Синодальный перевод

Галатам 3 из 6
Отключить параллельный перевод
1 О, несмысленные Галаты! кто прельстил вас не покоряться истине, [вас], у которых перед глазами предначертан был Иисус Христос, [как] [бы] у вас распятый? 1 Глупые галаты! Кто это так заворожил вас, которым ясно был представлен распятый Христос?
2 Сие только хочу знать от вас: через дела ли закона вы получили Духа, или через наставление в вере? 2 Ответьте мне на один вопрос: вы получили Духа благодаря соблюдению Закона или же по вере в то, что вы услышали?
3 Так ли вы несмысленны, что, начав духом, теперь оканчиваете плотью? 3 Неужели вы так глупы? Вы начали Духом, а сейчас вы хотите достичь цели человеческими усилиями?
4 Столь многое потерпели вы неужели без пользы? О, если бы только без пользы! 4 Неужели все, через что вы прошли, было напрасно? Не может быть, чтобы все это было напрасно!
5 Подающий вам Духа и совершающий между вами чудеса через дела ли закона [сие производит], или через наставление в вере? 5 Разве Бог дает вам Духа и совершает среди вас чудеса потому, что вы соблюдаете Закон, или же потому, что вы поверили тому, о чем вы услышали?
6 Так Авраам поверил Богу, и это вменилось ему в праведность. 6 Вспомните Авраама, он «поверил Богу, и это было вменено ему в праведность».
7 Познайте же, что верующие суть сыны Авраама. 7 Так поймите же, что те, кто верит, - сыновья Авраама!
8 И Писание, провидя, что Бог верою оправдает язычников, предвозвестило Аврааму: в тебе благословятся все народы. 8 В Писании было предсказано, что Бог будет оправдывать людей из всех народов по их вере, и уже тогда была возвещена Радостная Весть, когда было сказано Аврааму: «Через тебя получат благословение все народы».
9 Итак верующие благословляются с верным Авраамом, 9 Поэтому те, кто верит, получают благословение вместе с верующим Авраамом.
10 а все, утверждающиеся на делах закона, находятся под клятвою. Ибо написано: проклят всяк, кто не исполняет постоянно всего, что написано в книге закона. 10 Все, кто полагается на соблюдение Закона, находятся под проклятием. Ведь написано: «Проклят каждый, кто не исполняет всего, о чем записано в книге Закона».
11 А что законом никто не оправдывается пред Богом, это ясно, потому что праведный верою жив будет. 11 Ясно ведь, что никто не получает оправдания перед Богом исполнением Закона, потому что «праведный верой жив будет».
12 А закон не по вере; но кто исполняет его, тот жив будет им. 12 Закон же основывается не на вере, потому что написано: «Исполняющий их будет жив благодаря им».
13 Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою--ибо написано: проклят всяк, висящий на древе, -- 13 Так вот, Христос искупил нас от проклятия Закона. Он Сам понес проклятие вместо нас (как об этом и сказано: «Проклят каждый, кто повешен на дереве»),
14 дабы благословение Авраамово через Христа Иисуса распространилось на язычников, чтобы нам получить обещанного Духа верою. 14 чтобы и все народы могли получить через Иисуса Христа благословение, данное Аврааму, и чтобы мы получили обещанного Духа по вере.
15 Братия! говорю по [рассуждению] человеческому: даже человеком утвержденного завещания никто не отменяет и не прибавляет [к нему]. 15 Братья, возьмем пример из повседневной жизни, ведь даже завещание человека, которое должным образом утверждено, никто не вправе изменять или дополнять.
16 Но Аврааму даны были обетования и семени его. Не сказано: и потомкам, как бы о многих, но как об одном: и семени твоему, которое есть Христос. 16 Точно так же и с обещанием, данным Аврааму и его семени. Заметьте, что в Писании не сказано «его потомкам», а «его потомку», то есть имеется в виду один его потомок - Христос.
17 Я говорю то, что завета о Христе, прежде Богом утвержденного, закон, явившийся спустя четыреста тридцать лет, не отменяет так, чтобы обетование потеряло силу. 17 Я хочу сказать, что Закон, данный четыреста тридцать лет спустя, не мог отменить завет с Авраамом, установленный Богом прежде, и тем самым сделать недействительным данное Аврааму обещание.
18 Ибо если по закону наследство, то уже не по обетованию; но Аврааму Бог даровал [оное] по обетованию. 18 Если бы наследство зависело от Закона, то оно не могло бы основываться на обещании, но Бог, в Своей благодати, дал его Аврааму по обещанию!
19 Для чего же закон? Он дан после по причине преступлений, до времени пришествия семени, к которому [относится] обетование, и преподан через Ангелов, рукою посредника. 19 В чем же тогда назначение Закона? Закон был добавлен позже, по причине греховности людей, и действовал до тех пор, пока не пришел Потомок, к Которому относится обещание. Закон был дан через ангелов рукой посредника.
20 Но посредник при одном не бывает, а Бог один. 20 Посредник же всегда представляет интересы двух сторон, а Бог один.
21 Итак закон противен обетованиям Божиим? Никак! Ибо если бы дан был закон, могущий животворить, то подлинно праведность была бы от закона; 21 Так что же, Закон противоречит обещаниям Божьим? Ни в коем случае! Если бы данный нам Закон был в силах давать жизнь, то оправдание действительно зависело бы от Закона.
22 но Писание всех заключило под грехом, дабы обетование верующим дано было по вере в Иисуса Христа. 22 Но Писание говорит, что весь мир находится в рабстве греха, а значит, обещанное может быть дано только по вере в Иисуса Христа и лишь тем, кто верит.
23 А до пришествия веры мы заключены были под стражею закона, до того [времени], как надлежало открыться вере. 23 Пока не пришла вера, мы были узниками, охраняемыми Законом, до того времени, когда эта вера будет нам открыта.
24 Итак закон был для нас детоводителем ко Христу, дабы нам оправдаться верою; 24 Итак, Закон воспитывал нас до прихода Христа, чтобы, когда Он придет, получить оправдание по вере.
25 по пришествии же веры, мы уже не под [руководством] детоводителя. 25 Но вера уже пришла, и нам больше не нужно воспитание Закона.
26 Ибо все вы сыны Божии по вере во Христа Иисуса; 26 Благодаря вере в Христа Иисуса все вы стали сыновьями Бога.
27 все вы, во Христа крестившиеся, во Христа облеклись. 27 Ведь все крещеные в Христа «облеклись» в Христа.
28 Нет уже Иудея, ни язычника; нет раба, ни свободного; нет мужеского пола, ни женского: ибо все вы одно во Христе Иисусе. 28 Нет больше ни иудея, ни грека, ни раба, ни свободного, ни мужчины и ни женщины, вы все одно в Христе Иисусе!
29 Если же вы Христовы, то вы семя Авраамово и по обетованию наследники. 29 А если вы принадлежите Христу, то тогда вы и являетесь потомством Авраама и наследниками Божьего обещания.

Наверх

Up ^