Синодальный перевод

1 Тимофею 3 из 6
Отключить параллельный перевод
1 Верно слово: если кто епископства желает, доброго дела желает. 1 Правильно говорится: похвально, когда человек стремится быть руководителем.
2 Но епископ должен быть непорочен, одной жены муж, трезв, целомудрен, благочинен, честен, страннолюбив, учителен, 2 Но руководителем должен быть человек, которого не за что осудить: муж одной жены, воздержанный, благоразумный, порядочный, гостеприимный, хороший учитель,
3 не пьяница, не бийца, не сварлив, не корыстолюбив, но тих, миролюбив, не сребролюбив, 3 не склонный к пьянству, не драчун, но мягкий в обращении с людьми, не задиристый и не имеющий любви к деньгам.
4 хорошо управляющий домом своим, детей содержащий в послушании со всякою честностью; 4 Он должен хорошо управлять своей семьей, иметь послушных и уважающих его детей.
5 ибо, кто не умеет управлять собственным домом, тот будет ли пещись о Церкви Божией? 5 Ведь если кто-либо не может справиться со своей семьей, то как он сможет заботиться о церкви Божьей?
6 Не [должен быть] из новообращенных, чтобы не возгордился и не подпал осуждению с диаволом. 6 Руководителя не следует выбирать из новообращенных: такой человек может возгордиться, и тогда он будет осужден так же, как был осужден и дьявол.
7 Надлежит ему также иметь доброе свидетельство от внешних, чтобы не впасть в нарекание и сеть диавольскую. 7 О нем должны хорошо отзываться неверующие, чтобы ему не вызвать упреков и не попасть в ловушку дьявола.
8 Диаконы также [должны быть] честны, не двоязычны, не пристрастны к вину, не корыстолюбивы, 8 То же самое касается и диаконов. Они должны быть уважаемыми людьми, искренними, не пристрастными к вину и бескорыстными.
9 хранящие таинство веры в чистой совести. 9 Они должны с чистой совестью придерживаться открытых ныне тайн веры.
10 И таких надобно прежде испытывать, потом, если беспорочны, [допускать] до служения. 10 Вначале этих людей следует проверить, и, если против них не будет найдено ничего порочащего, они могут выполнять служение диаконов.
11 Равно и жены [их должны быть] честны, не клеветницы, трезвы, верны во всем. 11 Жены диаконов тоже должны быть достойными уважения, не заниматься сплетнями, быть воздержанными и пользоваться во всем доверием.
12 Диакон должен быть муж одной жены, хорошо управляющий детьми и домом своим. 12 Диакон должен быть мужем одной жены, хорошо управлять своими детьми и домочадцами.
13 Ибо хорошо служившие приготовляют себе высшую степень и великое дерзновение в вере во Христа Иисуса. 13 Потому что те, кто хорошо выполняет свое служение, приобретают себе достойное положение и могут с большой уверенностью говорить о своей вере в Иисуса Христа.
14 Сие пишу тебе, надеясь вскоре придти к тебе, 14 Я надеюсь скоро прийти к тебе и пишу тебе это для того,
15 чтобы, если замедлю, ты знал, как должно поступать в доме Божием, который есть Церковь Бога живаго, столп и утверждение истины. 15 чтобы, если я и задержусь, ты знал, как следует вести себя в доме Божьем, который есть Церковь живого Бога, опора и утверждение истины.
16 И беспрекословно--великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознесся во славе. 16 Тайна нашей веры, несомненно, велика: Бог был явлен в теле, был оправдан Духом, Его видели ангелы, о Нем было возвещено среди народов, Его приняли верой в мире, Он был вознесен в славе.

Наверх

Up ^