Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Второзаконие 13 из 34
Отключить параллельный перевод
1 Если пророк или толкователь снов появится среди тебя и покажет знамение или чудо, 1 "Если среди вас появится прорицатель или толкователь снов и объявит, что покажет вам знамение или чудо,
2 если это знамение или чудо сбудется, и он скажет: «Последуем за другими богами, богами, которых ты не знал, и будем служить им», - 2 и если знамение или чудо, о котором он говорил, сбудется, то он может уговорить вас следовать богам, которых вы не знаете, говоря: “Будем служить им!”
3 то ты не должен слушать слов того пророка или толкователя снов. Это Господь, ваш Бог, испытывает вас этим, чтобы узнать, любите ли вы Его от всего сердца и от всей души. 3 Не слушайте того человека, ибо Господь, Бог ваш, испытывает вас, желая знать, любите ли вы Его всем сердцем и всей душой.
4 Вы должны следовать Господу, вашему Богу, и Его должны чтить. Храните Его повеления и слушайтесь Его; служите Ему и к Нему прилепляйтесь. 4 Следуйте Господу, Богу вашему, почитайте Его, исполняйте Его заповеди и всё, что Он велит вам. Служите Господу, никогда не покидайте Его!
5 А тот пророк или толкователь снов должен быть предан смерти, потому что он призывал к отступничеству от Господа, вашего Бога, Который вывел вас из Египта и избавил тебя из земли рабства. Он пытался сбить тебя с пути, которым повелел тебе идти Господь, твой Бог. Очисти себя от этого зла. 5 И убейте того прорицателя или толкователя снов, если он, стараясь отвратить вас от жизни, которую обещал вам Бог, будет уговаривать вас обратиться против Господа, Бога вашего, который вывел вас из Египта, где вы были рабами. И потому вы должны убить того человека, чтобы отвести зло от своего народа.
6 Если твой родной брат или сын, или дочь, или любимая жена, или твой ближайший друг станут тайно искушать тебя, говоря: «Пойдем, чтобы служить другим богам» (богам, которых не знал ни ты, ни твои отцы, 6 Если кто-то из близких, будь то брат или сын, или дочь, или любимая тобою жена, или близкий друг, тайно станет убеждать тебя поклоняться другим богам и скажет: “Пойдём и станем служить другим богам”, тем, которых не знал ни ты, ни предки твои,
7 богам народов, которые живут вокруг тебя, далеко ли, близко ли, от одного конца земли до другого), - 7 богам народов, живущих на землях вокруг вас, близких и далёких,
8 не уступай ему и не слушай его. Не жалей его. Не щади и не покрывай. 8 не соглашайся с тем человеком, не слушай его, не жалей его, не дай ему уйти и не защищай его!
9 Ты непременно должен убить его. Ты первым должен кинуть в него камень, а потом и все остальные. 9 Убей того человека! Забей его камнями! Первым подбери камень и брось в него, а потом пусть весь народ забьёт его камнями насмерть.
10 Забей его камнями до смерти, потому что он пытался увести тебя от Господа, твоего Бога, Который вывел тебя из Египта, из земли рабства. 10 Ибо тот человек пытался увести тебя от Господа, Бога твоего, а ведь это Господь вывел тебя из земли Египетской, где вы все были рабами.
11 Тогда весь Израиль услышит об этом и испугается, и никто не станет делать впредь такое зло среди тебя. 11 И тогда весь израильский народ услышит об этом и испугается, и не будет больше совершать такое зло".
12 Если ты услышишь об одном из городов, которые Господь, твой Бог, дает тебе для жизни, 12 "Если когда-нибудь до вас дойдёт худая весть об одном из городов, которые Господь Бог дал вам, чтобы жить в них, и вы услышите,
13 что там появились негодяи, сбившие с пути его жителей, которые говорят: «Пойдем и будем служить другим богам», богам, которых ты не знал, 13 что нечестивые люди из вашего народа убеждают его жителей поступать плохо, говоря: “Пойдём и станем служить иным богам” (тем, которых вы не знали раньше),
14 то ты должен подробно распросить, все проверить и расследовать это. И если это правда, и ты сможешь доказать, что такая мерзость была сделана у тебя, 14 то сделайте всё, чтобы разузнать, правда ли это. И если узнаете, что это правда, если докажете, что эта мерзость случилась на самом деле,
15 ты непременно должен предать мечу всех живущих в том городе. Истреби его полностью: и народ, и скот. 15 накажите жителей этого города, убейте их всех и заколите весь их скот. Разрушьте этот город полностью,
16 Все богатство этого города собери посередине площади и сожги город со всем добром без остатка, как всесожжение Господу, твоему Богу. Он должен остаться в руинах навсегда и никогда не должен быть отстроен вновь. 16 а потом соберите всё ценное, отнесите на площадь и сожгите этот город и всё, что в нём. Это будет приношение сожжением Господу, Богу вашему. Пусть этот город навсегда превратится в пустынную груду камней, и пусть никогда не будет он выстроен вновь.
17 Ни одной из тех проклятых вещей не должно остаться у тебя в руках, чтобы Господь не обрушил на тебя Свой пылающий гнев. И тогда Он окажет тебе милость, пожалеет тебя и даст твоему народу умножиться числом, как Он клялся твоим отцам. 17 Всё в этом городе отдайте Богу, чтобы оно было уничтожено, ничего не оставляйте себе, и если исполните этот наказ, то Господь перестанет гневаться на вас, и будет к вам добр и сострадателен и даст вашему народу умножиться числом, как и обещал вашим предкам.
18 Потому что ты слушаешься Господа, своего Бога, хранишь все Его повеления, которые я даю тебе сегодня, и поступаешь правильно в Его глазах. 18 И если будете слушаться Господа, Бога вашего, будете исполнять все заповеди, которые я даю вам сегодня, если будете поступать правильно по слову Господнему, то это исполнится".

Наверх

Up