Синодальный перевод

К Римлянам 8 из 16
Отключить параллельный перевод
1 Итак нет ныне никакого осуждения тем, которые во Христе Иисусе живут не по плоти, но по духу, 1 Теперь тем, кто находится в единении с Христом Иисусом, нет никакого осуждения,
2 потому что закон духа жизни во Христе Иисусе освободил меня от закона греха и смерти. 2 потому что Закон Духа, дающего жизнь через Иисуса Христа, освободил тебя от закона греха и смерти.
3 Как закон, ослабленный плотию, был бессилен, то Бог послал Сына Своего в подобии плоти греховной [в жертву] за грех и осудил грех во плоти, 3 То, что не в силах был сделать Закон, не способный перебороть нашу греховную природу, сделал Бог. Он послал Своего Сына в теле, подобном греховному человеческому телу, сделав Его жертвой за грех, и осудил грех в Его теле.
4 чтобы оправдание закона исполнилось в нас, живущих не по плоти, но по духу. 4 Он сделал это для того, чтобы справедливые требования Закона были исполнены в нас, живущих не по греховной природе, а по Духу.
5 Ибо живущие по плоти о плотском помышляют, а живущие по духу--о духовном. 5 Живущие по греховной природе думают о том, чего хочет эта природа, а живущие по Духу - о том, чего желает Дух.
6 Помышления плотские суть смерть, а помышления духовные--жизнь и мир, 6 Мысли, исходящие от греховной природы, ведут к смерти, а мысли, исходящие от Духа, - к жизни и миру.
7 потому что плотские помышления суть вражда против Бога; ибо закону Божию не покоряются, да и не могут. 7 Греховный образ мыслей враждебен Богу. Он не подчиняется Божьему Закону, да и не может подчиниться.
8 Посему живущие по плоти Богу угодить не могут. 8 Поэтому живущие под властью греховной природы не могут угодить Богу.
9 Но вы не по плоти живете, а по духу, если только Дух Божий живет в вас. Если же кто Духа Христова не имеет, тот [и] не Его. 9 Но если Дух Божий живет в вас, то вы уже находитесь не под властью греховной природы, а под властью Духа. А в ком нет Духа Христа, тот и не принадлежит Ему.
10 А если Христос в вас, то тело мертво для греха, но дух жив для праведности. 10 Если же в вас живет Христос, то ваше тело мертво для греха, а Дух - ваша жизнь для праведности.
11 Если же Дух Того, Кто воскресил из мертвых Иисуса, живет в вас, то Воскресивший Христа из мертвых оживит и ваши смертные тела Духом Своим, живущим в вас. 11 Если в вас живет Дух Того, Кто воскресил Иисуса из мертвых, то Воскресивший из мертвых Иисуса Духом Своим, живущим в вас, оживит и ваши смертные тела.
12 Итак, братия, мы не должники плоти, чтобы жить по плоти; 12 Поэтому, братья, мы не должники греховной природы, чтобы жить так, как она нам диктует.
13 ибо если живете по плоти, то умрете, а если духом умерщвляете дела плотские, то живы будете. 13 Если вы живете так, как вам диктует греховная природа, вы погибнете. Если же вы Духом умерщвляете ее действия, то будете жить.
14 Ибо все, водимые Духом Божиим, суть сыны Божии. 14 Потому что все, кем руководит Дух Божий, являются сыновьями Божьими.
15 Потому что вы не приняли духа рабства, [чтобы] опять [жить] в страхе, но приняли Духа усыновления, Которым взываем: `Авва, Отче!' 15 Вы получили не дух рабства, чтобы опять жить в страхе, а Духа усыновления, Которым мы и обращаемся к Богу: «Авва! Отче!»
16 Сей самый Дух свидетельствует духу нашему, что мы--дети Божии. 16 Дух Божий свидетельствует вместе с нашим духом о том, что мы дети Божьи.
17 А если дети, то и наследники, наследники Божии, сонаследники же Христу, если только с Ним страдаем, чтобы с Ним и прославиться. 17 А если мы Его дети, то и наследники. Наследники Божьи и сонаследники Христу. Ведь если мы страдаем вместе с Ним, то вместе с Ним и будем прославлены.
18 Ибо думаю, что нынешние временные страдания ничего не стоят в сравнении с тою славою, которая откроется в нас. 18 Я считаю, что наши нынешние страдания ничего не значат в сравнении с той славой, которая ожидает нас в будущем.
19 Ибо тварь с надеждою ожидает откровения сынов Божиих, 19 Ведь все творение с нетерпением ожидает откровения сыновей Божьих.
20 потому что тварь покорилась суете не добровольно, но по воле покорившего ее, в надежде, 20 Потому что творение было подчинено бессмысленности существования не по своей воле, а по воле Того, Кто подчинил его. Но у творения есть надежда на
21 что и сама тварь освобождена будет от рабства тлению в свободу славы детей Божиих. 21 освобождение от власти тления, чтобы обрести ту же славную свободу, что и дети Божьи.
22 Ибо знаем, что вся тварь совокупно стенает и мучится доныне; 22 Мы знаем, что все творение до сих пор стонет и мучается, как женщина при родах,
23 и не только [она], но и мы сами, имея начаток Духа, и мы в себе стенаем, ожидая усыновления, искупления тела нашего. 23 и не только оно, но и мы, получившие Духа, как залог того, что нас ожидает, тоже внутренне стонем, с нетерпением ожидая полного усыновления - искупления наших тел.
24 Ибо мы спасены в надежде. Надежда же, когда видит, не есть надежда; ибо если кто видит, то чего ему и надеяться? 24 В этой надежде мы и спасены. Но надежда не бывает направлена на то, что уже видимо; если что-то уже видимо, то на что же надеяться?
25 Но когда надеемся того, чего не видим, тогда ожидаем в терпении. 25 Мы надеемся на то, чего не видим, и терпеливо этого ожидаем.
26 Также и Дух подкрепляет нас в немощах наших; ибо мы не знаем, о чем молиться, как должно, но Сам Дух ходатайствует за нас воздыханиями неизреченными. 26 Также и Дух помогает нам при всей нашей слабости. Мы не знаем даже, о чем нам следует молиться,но Дух Сам ходатайствует за нас вздохами, которые не могут быть выражены словами.
27 Испытующий же сердца знает, какая мысль у Духа, потому что Он ходатайствует за святых по [воле] Божией. 27 Тот, Кто исследует сердца, знает мысль Духа, потому что Дух ходатайствует за святых в согласии с Божьей волей.
28 Притом знаем, что любящим Бога, призванным по [Его] изволению, все содействует ко благу. 28 Мы знаем, что для тех, кто любит Его и кого Он призвал по Своему замыслу, Бог все обращает во благо.
29 Ибо кого Он предузнал, тем и предопределил быть подобными образу Сына Своего, дабы Он был первородным между многими братиями. 29 Потому что кого Он заранее узнал, тех и предопределил быть подобными образу Своего Сына, так что Иисус стал Первенцем среди множества братьев.
30 А кого Он предопределил, тех и призвал, а кого призвал, тех и оправдал; а кого оправдал, тех и прославил. 30 А кого Бог предопределил, тех Он и призвал, а кого призвал, тех и оправдал, а кого оправдал, тех и прославил.
31 Что же сказать на это? Если Бог за нас, кто против нас? 31 Что же нам сказать об этом? Если Бог за нас, то кто против нас?
32 Тот, Который Сына Своего не пощадил, но предал Его за всех нас, как с Ним не дарует нам и всего? 32 Тот, Кто не пожалел Своего Сына, но отдал Его за всех нас, разве не дарует с Ним и всего остального?
33 Кто будет обвинять избранных Божиих? Бог оправдывает [их]. 33 Кто будет обвинять избранных Богом? Если Бог оправдывает,
34 Кто осуждает? Христос Иисус умер, но и воскрес: Он и одесную Бога, Он и ходатайствует за нас. 34 кто может осудить? Христос Иисус, Который умер, но воскрес и сейчас находится по правую руку от Бога, ходатайствует за нас.
35 Кто отлучит нас от любви Божией: скорбь, или теснота, или гонение, или голод, или нагота, или опасность, или меч? как написано: 35 Что может отлучить нас от любви Христа? Скорбь или трудности? Преследования или голод? Нагота или угроза казни?
36 за Тебя умерщвляют нас всякий день, считают нас за овец, [обреченных] на заклание. 36 Написано: «Ради Тебя убивают нас всякий день и смотрят на нас, как на овец перед бойней».
37 Но все сие преодолеваем силою Возлюбившего нас. 37 Но мы одерживаем величайшую победу над всем этим благодаря Тому, Кто полюбил нас.
38 Ибо я уверен, что ни смерть, ни жизнь, ни Ангелы, ни Начала, ни Силы, ни настоящее, ни будущее, 38 И я уверен, что ни смерть, ни жизнь, ни ангелы, ни власти, ни настоящее, ни будущее, ни силы,
39 ни высота, ни глубина, ни другая какая тварь не может отлучить нас от любви Божией во Христе Иисусе, Господе нашем. 39 ни высота, ни глубина - ничто во всем творении не может отлучить нас от любви Бога в Христе Иисусе, нашем Господе!

Наверх

Up ^