Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Предыдущая книга 2 Иоанна 1 из 1 Следующая книга
Отключить параллельный перевод
1 От старейшины - избранной госпоже и ее детям, которых я люблю как пребывающих в истине, и не только я, но и все, кто знает истину; 1 От старца к госпоже, Богом избранной, и к детям её, которых я возлюбил во истине. Также и все, кто познал истину, возлюбили вас.
2 потому что истина эта живет в нас и будет с нами всегда. 2 Мы любим благодаря истине - истине, которая живёт в нас. Эта истина будет с нами вечно.
3 Благодать, милость и мир будут с нами в истине и любви от Бога Отца и от Иисуса Христа, Его Сына. 3 Благодать нам, милость и мир от Бога Отца и от Сына Его Иисуса Христа в истине и любви.
4 Меня очень радует, что среди твоих детей есть живущие согласно истине, как нам повелел Отец. 4 Я очень обрадовался, когда услышал о некоторых твоих детях, что они следуют по пути истинному, как заповедал нам Отец наш.
5 И сейчас, госпожа, я пишу тебе не какое-то новое повеление, но то, которое было у нас с самого начала: будем любить друг друга. 5 И вот теперь, прошу я, дорогая госпожа, хотя это и не новая заповедь, а та же самая, что была нам дана с самого начала: так возлюбим же друг друга!
6 И любовь эта заключается в том, чтобы мы соблюдали Его повеления. Вы с самого начала слышали Его повеление, по нему и поступайте. 6 Вот что подразумевается под этой любовью: мы должны жить согласно заповедям Божьим. Заповедь же вот в чём, как слышали вы с самого начала: вы должны вести жизнь, исполненную любви.
7 В мире есть много обманщиков, которые не признают, что Иисус Христос пришел в человеческом теле.Все они - обманщики и антихристы. 7 Многие обманщики отправились в мир, не признающие, что Иисус Христос сошёл на землю в образе человеческом. Такой человек - обманщик и антихрист.
8 Смотрите, чтобы не потерять то, ради чего мы трудились, но чтобы получить полную награду. 8 Следите же за собой, чтобы не утратить то, ради чего трудились, а получить полную награду.
9 Кто не живет согласно учению Христа, но идет иным путем, тот не имеет в себе Бога. Но тот, кто остается верным Его учению, имеет в себе и Отца, и Сына. 9 Каждый, кто преступает истинное учение о Христе и не остаётся верным ему, не имеет Бога; кто остаётся верен этому учению, имеет и Отца и Сына.
10 Если кто-либо приходит к вам и приносит не это учение, того вы не должны принимать в дом и приветствовать его. 10 Если кто-то придёт к тебе и не принесёт с собой это учение, не принимай его в свой дом и не приветствуй;
11 Кто приветствует такого человека, тот становится соучастником в его злых делах. 11 ибо, кто приветствует такого, приобщается к его недобродетельным деяниям.
12 О многом еще я хотел бы вам сказать, но я не хочу доверять это бумаге и чернилам. Я надеюсь скоро быть у вас и лично поговорить с вами, чтобы наша радостьбыла полной. 12 О многом ещё нужно было бы мне написать тебе, но я предпочитаю не делать этого пером на бумаге, а надеюсь вскоре навестить тебя и поговорить с тобой лично, чтобы наша радость была полной.
13 Привет тебе от детей твоей избранной сестры. 13 Сыновья и дочери сестры твоей, Богом избранной, приветствуют тебя.

Наверх

Up