Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

От Марка 12 из 16
Отключить параллельный перевод
1 И Он стал говорить с ними притчами. - Один человек посадил виноградник, обнес его забором, выкопал яму для давильни, построил сторожевую башню. Потом он отдал виноградник внаем виноградарям, а сам уехал. 1 И начал говорить им притчами: некоторый человек насадил виноградник и обнес оградою, и выкопал точило, и построил башню, и, отдав его виноградарям, отлучился.
2 Когда пришло время, он послал к виноградарям слугу, чтобы он забрал у них причитающуюся ему часть урожая. 2 И послал в свое время к виноградарям слугу--принять от виноградарей плодов из виноградника.
3 Но виноградари схватили слугу, избили и отослали ни с чем. 3 Они же, схватив его, били, и отослали ни с чем.
4 Тогда хозяин послал к ним другого слугу; но они разбили ему голову и издевались над ним. 4 Опять послал к ним другого слугу; и тому камнями разбили голову и отпустили его с бесчестьем.
5 Хозяин послал еще одного слугу; его виноградари убили. Он посылал еще многих слуг, но виноградари одних избивали, других убивали. 5 И опять иного послал: и того убили; и многих других то били, то убивали.
6 В конце концов, у хозяина остался только его единственный любимый сын. Он послал его к ним последним. «Сына-то моего они устыдятся», - думал он. 6 Имея же еще одного сына, любезного ему, напоследок послал и его к ним, говоря: постыдятся сына моего.
7 Но виноградари сказали друг другу: «Это наследник. Давайтеубьем его, и наследство будет нашим». 7 Но виноградари сказали друг другу: это наследник; пойдем, убьем его, и наследство будет наше.
8 Они схватили его, убили и выбросили его из виноградника. 8 И, схватив его, убили и выбросили вон из виноградника.
9 Что же сделает хозяин виноградника? Конечно же, он придет и убьет виноградарей, а виноградник отдаст другим. 9 Что же сделает хозяин виноградника? --Придет и предаст смерти виноградарей, и отдаст виноградник другим.
10 Разве вы не читали в Писании: «Камень, который отвергли строители, стал краеугольным. 10 Неужели вы не читали сего в Писании: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла;
11 Это совершил Господь, и как это удивительно в глазах наших!» 11 это от Господа, и есть дивно в очах наших.
12 Когда предводители народа поняли, что эту притчу Иисус рассказал о них, они хотели схватить Его, но побоялись народа. Поэтому они оставили Его и ушли. 12 И старались схватить Его, но побоялись народа, ибо поняли, что о них сказал притчу; и, оставив Его, отошли.
13 Потом они подослали к Иисусу фарисеев и сторонников Ирода, чтобы те поймали Его на слове. 13 И посылают к Нему некоторых из фарисеев и иродиан, чтобы уловить Его в слове.
14 Подойдя к Иисусу, они сказали: - Учитель! Мы знаем, что Ты Человек честный и не стремишься никому угодить. Ты беспристрастен и истинно учишь пути Бога. Следует ли платить налог кесарю или нет? Платить нам или не платить? 14 Они же, придя, говорят Ему: Учитель! мы знаем, что Ты справедлив и не заботишься об угождении кому-либо, ибо не смотришь ни на какое лице, но истинно пути Божию учишь. Позволительно ли давать подать кесарю или нет? давать ли нам или не давать?
15 Иисус, зная их лицемерие, сказал: - Что вы Меня испытываете? Принесите Мне посмотреть денарий. 15 Но Он, зная их лицемерие, сказал им: что искушаете Меня? принесите Мне динарий, чтобы Мне видеть его.
16 Ему принесли монету, и Он спросил: - Кто на ней изображен и чье на ней имя? - Кесаря, - ответили они. 16 Они принесли. Тогда говорит им: чье это изображение и надпись? Они сказали Ему: кесаревы.
17 - Отдавайте кесарево кесарю, а Божье - Богу, - сказал Иисус. Они были поражены Его ответом. 17 Иисус сказал им в ответ: отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу. И дивились Ему.
18 К Иисусу подошли саддукеи, которые утверждают, что нет воскресения. Они спросили: 18 Потом пришли к Нему саддукеи, которые говорят, что нет воскресения, и спросили Его, говоря:
19 - Учитель! Моисей написал в Законе, что если женатый мужчина умрет, не оставив детей, то его брат должен жениться на вдове и восстановить сына своему брату. 19 Учитель! Моисей написал нам: если у кого умрет брат и оставит жену, а детей не оставит, то брат его пусть возьмет жену его и восстановит семя брату своему.
20 Было семеро братьев. Первый женился и умер, не оставив потомства. 20 Было семь братьев: первый взял жену и, умирая, не оставил детей.
21 На вдове женился его брат и тоже умер, не оставив потомства. То же самое произошло и с третьим. 21 Взял ее второй и умер, и он не оставил детей; также и третий.
22 Никто из семерых не оставил после себя сына. После всех умерла и женщина. 22 Брали ее [за себя] семеро и не оставили детей. После всех умерла и жена.
23 Чьей женой будет эта женщина при воскресении? Ведь все семеро были женаты на ней. 23 Итак, в воскресении, когда воскреснут, которого из них будет она женою? Ибо семеро имели ее женою?
24 Иисус ответил: - Не потому ли вы заблуждаетесь, что не знаете ни Писания, ни Божьей силы? 24 Иисус сказал им в ответ: этим ли приводитесь вы в заблуждение, не зная Писаний, ни силы Божией?
25 Воскресшие из мертвых не будут ни жениться, ни выходить замуж, а будут как ангелы на небесах. 25 Ибо, когда из мертвых воскреснут, [тогда] не будут ни жениться, ни замуж выходить, но будут, как Ангелы на небесах.
26 А о том, что мертвые воскресают, разве вы не читали в книге Моисея, в том месте, где говорится о кусте, как Бог сказал Моисею: «Я - Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова.»? 26 А о мертвых, что они воскреснут, разве не читали вы в книге Моисея, как Бог при купине сказал ему: Я Бог Авраама, и Бог Исаака, и Бог Иакова?
27 Он Бог не мертвых, а живых. Вы глубоко заблуждаетесь. 27 [Бог] не есть Бог мертвых, но Бог живых. Итак, вы весьма заблуждаетесь.
28 Один из учителей Закона, слушая этот спор, заметил, как хорошо ответил Иисус, и спросил у Него: - Какая из заповедей самая важная? 28 Один из книжников, слыша их прения и видя, что [Иисус] хорошо им отвечал, подошел и спросил Его: какая первая из всех заповедей?
29 Иисус ответил: - Самая важная заповедь - это: «Слушай, Израиль! Господь наш Бог - единственный Господь. 29 Иисус отвечал ему: первая из всех заповедей: слушай, Израиль! Господь Бог наш есть Господь единый;
30 Люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всей душой твоей, всем разумом твоим, и всеми силами твоими». 30 и возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всем разумением твоим, и всею крепостию твоею, --вот первая заповедь!
31 Вторая заповедь: «Люби ближнего твоего, как самого себя». Нет заповедей важнее этих двух. 31 Вторая подобная ей: возлюби ближнего твоего, как самого себя. Иной большей сих заповеди нет.
32 Учитель Закона сказал: - Прекрасно, Учитель. - Бог один, и нет другого Бога, кроме Него. 32 Книжник сказал Ему: хорошо, Учитель! истину сказал Ты, что один есть Бог и нет иного, кроме Его;
33 Любить Его всем сердцем, всем разумом, всеми силами и любить ближнего, как самого себя - это важнее, чем все всесожжения и жертвы. 33 и любить Его всем сердцем и всем умом, и всею душею, и всею крепостью, и любить ближнего, как самого себя, есть больше всех всесожжений и жертв.
34 Иисус, видя, как разумно ответил учитель Закона, сказал ему: - Недалеко ты от Божьего Царства. С тех пор никто больше не осмеливался задавать Иисусу вопросы. 34 Иисус, видя, что он разумно отвечал, сказал ему: недалеко ты от Царствия Божия. После того никто уже не смел спрашивать Его.
35 Продолжая учить в храме, Иисус сказал: - Почему учители Закона говорят, что Мессия - Сын Давида? 35 Продолжая учить в храме, Иисус говорил: как говорят книжники, что Христос есть Сын Давидов?
36 Ведь сам Давид сказал, вдохновляемый Святым Духом: «Сказал Господь Господу моему: Сядь по правую руку от Меня, пока Я не повергну врагов Твоих к ногам Твоим». 36 Ибо сам Давид сказал Духом Святым: сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих.
37 Если сам Давид называет Его Господом, то как Он может быть его Сыном? Большая толпа слушала Иисуса с радостью. 37 Итак, сам Давид называет Его Господом: как же Он Сын ему? И множество народа слушало Его с услаждением.
38 А Он учил: - Остерегайтесь учителей Закона. Они любят наряжаться в длинные одежды и любят, когда их приветствуют в людных площадях. 38 И говорил им в учении Своем: остерегайтесь книжников, любящих ходить в длинных одеждах и [принимать] приветствия в народных собраниях,
39 Они сидят на самых почетных местах в синагогах и на званых обедах. 39 сидеть впереди в синагогах и возлежать на первом [месте] на пиршествах, --
40 Они разоряют дома вдов и напоказ долго молятся. Таких ждет очень суровое наказание. 40 сии, поядающие домы вдов и напоказ долго молящиеся, примут тягчайшее осуждение.
41 Сев напротив сокровищницы храма, Иисус смотрел, как люди кладут в нее деньги. Многие богачи бросали помногу. 41 И сел Иисус против сокровищницы и смотрел, как народ кладет деньги в сокровищницу. Многие богатые клали много.
42 Но вот подошла бедная вдова и бросила всего две мелкие монеты. 42 Придя же, одна бедная вдова положила две лепты, что составляет кодрант.
43 Иисус подозвал учеников и сказал им: - Говорю вам истину, эта бедная вдова положила больше всех, кто клал в сокровищницу, 43 Подозвав учеников Своих, [Иисус] сказал им: истинно говорю вам, что эта бедная вдова положила больше всех, клавших в сокровищницу,
44 потому что все давали от своего избытка, а она от своей нищеты. Она отдала все, что у нее было на жизнь. 44 ибо все клали от избытка своего, а она от скудости своей положила все, что имела, все пропитание свое.

Наверх

Up