Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

От Матфея 21 из 28
Отключить параллельный перевод
1 Когда они, приближаясь к Иерусалиму, пришли в селение Виффагия, что расположено на Елеонской горе, Иисус послал вперед двух учеников, 1 И когда приблизились к Иерусалиму и пришли в Виффагию к горе Елеонской, тогда Иисус послал двух учеников,
2 сказав им: - Идите в селение, которое перед вами, там вы сразу же найдете привязанную ослицу и рядом с ней осленка. Отвяжите их и приведите ко Мне. 2 сказав им: пойдите в селение, которое прямо перед вами; и тотчас найдете ослицу привязанную и молодого осла с нею; отвязав, приведите ко Мне;
3 Если кто-то вас спросит о том, что вы делаете, то отвечайте, что они нужны Господу, и вам тут же дадут их. 3 и если кто скажет вам что-нибудь, отвечайте, что они надобны Господу; и тотчас пошлет их.
4 Это произошло для того, чтобы исполнилось сказанное через пророка: 4 Все же сие было, да сбудется реченное через пророка, который говорит:
5 «Скажите дочери Сиона: Вот, Царь твой идет к тебе, кроткий, верхом на ослице и осленке, сыне вьючного животного!» 5 Скажите дщери Сионовой: се, Царь твой грядет к тебе кроткий, сидя на ослице и молодом осле, сыне подъяремной.
6 Ученики пошли и сделали все так, как велел им Иисус. 6 Ученики пошли и поступили так, как повелел им Иисус:
7 Они привели ослицу и осленка, положили на них свои плащи, и Иисус сел поверх их. 7 привели ослицу и молодого осла и положили на них одежды свои, и Он сел поверх их.
8 Большинство собравшихся начало расстилать свои плащи на дороге, другие срезали ветви с деревьев и тоже расстилали их. 8 Множество же народа постилали свои одежды по дороге, а другие резали ветви с дерев и постилали по дороге;
9 Толпы людей, что шли впереди и позади Него, громко кричали: - Осанна Сыну Давида! Благословен Тот, Кто приходит во Имя Господа! Осанна в вышине небес! 9 народ же, предшествовавший и сопровождавший, восклицал: осанна Сыну Давидову! благословен Грядущий во имя Господне! осанна в вышних!
10 Когда Иисус вошел в Иерусалим, весь город пришел в волнение, и все спрашивали: - Кто это? 10 И когда вошел Он в Иерусалим, весь город пришел в движение и говорил: кто Сей?
11 Народ отвечал: - Это пророк Иисус из Назарета, что в Галилее! 11 Народ же говорил: Сей есть Иисус, Пророк из Назарета Галилейского.
12 Иисус вошел в храм и выгнал оттуда всех, кто там продавал и покупал. Он опрокинул столы менял и прилавки торговцев голубями. 12 И вошел Иисус в храм Божий и выгнал всех продающих и покупающих в храме, и опрокинул столы меновщиков и скамьи продающих голубей,
13 - Написано, - говорил Он, - «Дом Мой будет назван домом молитвы», а вы превратили его в разбойничье логово. 13 и говорил им: написано, --дом Мой домом молитвы наречется; а вы сделали его вертепом разбойников.
14 В храме к Нему подошли слепые и хромые, и Он исцелил их. 14 И приступили к Нему в храме слепые и хромые, и Он исцелил их.
15 Священники и учители Закона, увидев чудеса, которые совершал Иисус, и услышав, как дети кричат в храме: «Осанна Сыну Давида!», вознегодовали. 15 Видев же первосвященники и книжники чудеса, которые Он сотворил, и детей, восклицающих в храме и говорящих: осанна Сыну Давидову! --вознегодовали
16 - Ты слышишь, что кричат эти дети? - спросили они Его. - Да, - ответил Иисус, - разве вы не читали, что написано: «Из уст младенцев и грудных детей Ты вызовешь Себе хвалу»? 16 и сказали Ему: слышишь ли, что они говорят? Иисус же говорит им: да! разве вы никогда не читали: из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу?
17 Он оставил их и пошел из города в Вифанию, где и заночевал. 17 И, оставив их, вышел вон из города в Вифанию и провел там ночь.
18 Возвращаясь рано утром в город, Иисус почувствовал голод. 18 Поутру же, возвращаясь в город, взалкал;
19 Увидев у дороги инжир, Он подошел к ней, но не нашел на ней ничего, кроме листьев. Тогда Иисус сказал дереву: - Пусть же от тебя никогда больше не будет плодов! Дерево сразу же засохло. 19 и увидев при дороге одну смоковницу, подошел к ней и, ничего не найдя на ней, кроме одних листьев, говорит ей: да не будет же впредь от тебя плода вовек. И смоковница тотчас засохла.
20 Увидев это, ученики удивились: - Как это дерево могло так быстро засохнуть? 20 Увидев это, ученики удивились и говорили: как это тотчас засохла смоковница?
21 Иисус ответил им: - Говорю вам истину: если вы будете верить, не сомневаясь, то сможете сделать не только то, что было сделано с деревом, но даже если вы скажете этой горе: «Поднимись и бросься в море», то так и будет. 21 Иисус же сказал им в ответ: истинно говорю вам, если будете иметь веру и не усомнитесь, не только сделаете то, что [сделано] со смоковницею, но если и горе сей скажете: поднимись и ввергнись в море, --будет;
22 Если вы верите, то получите все, о чем бы вы ни попросили в молитве. 22 и все, чего ни попросите в молитве с верою, получите.
23 Когда Иисус вошел в храм и стал учить народ, к Нему подошли священники и старейшины с вопросом: - Какой властью Ты все это делаешь, и кто дал Тебе эту власть? 23 И когда пришел Он в храм и учил, приступили к Нему первосвященники и старейшины народа и сказали: какой властью Ты это делаешь? и кто Тебе дал такую власть?
24 Иисус ответил им: - Я тоже задам вам вопрос, и если вы Мне ответите, то и Я скажу вам, чьей властью Я это делаю. 24 Иисус сказал им в ответ: спрошу и Я вас об одном; если о том скажете Мне, то и Я вам скажу, какою властью это делаю;
25 Крещение Иоанна было с небес или от людей? Они стали рассуждать между собой: - Если мы скажем: «С небес», то Он спросит: «Так почему же вы ему не поверили?». 25 крещение Иоанново откуда было: с небес, или от человеков? Они же рассуждали между собою: если скажем: с небес, то Он скажет нам: почему же вы не поверили ему?
26 Сказать «От людей» нельзя - боимся народа, ведь все считают, что Иоанн был пророком. 26 а если сказать: от человеков, --боимся народа, ибо все почитают Иоанна за пророка.
27 - Мы не знаем, - ответили они. Иисус сказал им: - Тогда и Я вам тоже не скажу, чьей властью Я это делаю. 27 И сказали в ответ Иисусу: не знаем. Сказал им и Он: и Я вам не скажу, какою властью это делаю.
28 Что вы скажете на такое: у одного человека было два сына. Как-то он подошел к одному из них и говорит: «Сын, пойди поработай сегодня в винограднике». 28 А как вам кажется? У одного человека было два сына; и он, подойдя к первому, сказал: сын! пойди сегодня работай в винограднике моем.
29 «Не хочу», - ответил сын, но потом передумал и все же пошел. 29 Но он сказал в ответ: не хочу; а после, раскаявшись, пошел.
30 Подойдя и к другому сыну, отец попросил его о том же. Сын ответил: «Иду, господин», - а сам не пошел. 30 И подойдя к другому, он сказал то же. Этот сказал в ответ: иду, государь, и не пошел.
31 Кто из них исполнил волю отца? - Первый, - ответили они. Иисус тогда сказал им: - Говорю вам истину: сборщики налогов и блудницы впереди вас идут в Царство Божье. 31 Который из двух исполнил волю отца? Говорят Ему: первый. Иисус говорит им: истинно говорю вам, что мытари и блудницы вперед вас идут в Царство Божие,
32 Ведь Иоанн пришел к вам показать путь праведности, и вы не поверили ему, а они поверили. Вы же, даже после того, как это увидели, не раскаялись и не поверили. 32 ибо пришел к вам Иоанн путем праведности, и вы не поверили ему, а мытари и блудницы поверили ему; вы же, и видев это, не раскаялись после, чтобы поверить ему.
33 Послушайте еще одну притчу: один землевладелец посадил виноградник, обнес его забором, выкопал яму для давильни и построил сторожевую башню. Он отдал виноградник внаем виноградарям, а сам уехал в далекую страну. 33 Выслушайте другую притчу: был некоторый хозяин дома, который насадил виноградник, обнес его оградою, выкопал в нем точило, построил башню и, отдав его виноградарям, отлучился.
34 Когда пришло время сбора винограда, он послал своих слуг к виноградарям, чтобы забрать его часть урожая. 34 Когда же приблизилось время плодов, он послал своих слуг к виноградарям взять свои плоды;
35 Те же схватили слуг и кого избили, кого убили, а кого закидали камнями. 35 виноградари, схватив слуг его, иного прибили, иного убили, а иного побили камнями.
36 Тогда хозяин послал других слуг, их было больше, чем в первый раз, но виноградари и с теми поступили так же. 36 Опять послал он других слуг, больше прежнего; и с ними поступили так же.
37 В конце концов, он послал своего сына. «Сына-то моего они устыдятся», - думал он. 37 Наконец, послал он к ним своего сына, говоря: постыдятся сына моего.
38 Но когда виноградари увидели сына, они решили: «Это - наследник. Давайте убьем его и завладеем его наследством». 38 Но виноградари, увидев сына, сказали друг другу: это наследник; пойдем, убьем его и завладеем наследством его.
39 Они схватили его, выбросили из виноградника и убили. 39 И, схватив его, вывели вон из виноградника и убили.
40 Итак, когда придет хозяин виноградника, что он сделает с этими виноградарями? 40 Итак, когда придет хозяин виноградника, что сделает он с этими виноградарями?
41 - Он жестоко казнит злодеев, - ответили они, - и сдаст виноградник другим виноградарям, которые отдадут ему его долю урожая в условленный срок. 41 Говорят Ему: злодеев сих предаст злой смерти, а виноградник отдаст другим виноградарям, которые будут отдавать ему плоды во времена свои.
42 Иисус сказал им: -Разве вы никогда не читали в Писаниях: «Камень, который отвергли строители, стал краеугольным. Это совершил Господь, и как это удивительно в глазах наших!»? 42 Иисус говорит им: неужели вы никогда не читали в Писании: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла? Это от Господа, и есть дивно в очах наших?
43 Поэтому Я и говорю вам, что Царство Божье будет отнято у вас и отдано народу, который приносит плод. 43 Потому сказываю вам, что отнимется от вас Царство Божие и дано будет народу, приносящему плоды его;
44 Кто упадет на этот камень, разобьется вдребезги, а на кого камень упадет, того он раздавит. 44 и тот, кто упадет на этот камень, разобьется, а на кого он упадет, того раздавит.
45 Когда священники и фарисеи слушали притчи Иисуса, они поняли, что Он говорит о них. 45 И слышав притчи Его, первосвященники и фарисеи поняли, что Он о них говорит,
46 Они искали случая арестовать Иисуса, но боялись народа, потому что люди считали Иисуса пророком. 46 и старались схватить Его, но побоялись народа, потому что Его почитали за Пророка.

Наверх

Up