Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Аввакума 3 из 3 Следующая книга
Отключить параллельный перевод
1 Молитва пророка Аввакума по Шигионоту. 1 Молитва пророка Аввакума. Для пения.
2 Господи, я услышал весть о Тебе, и я устрашен Твоими делами. Господи, возобнови их в наши дни, яви их и в наши времена, и в гневе будь милостив. 2 Господь, услышал Я весть о славе Твоей. Я поражён великими делами, которые Ты творил в прошлом, Господи! Теперь Я молю, чтоб Ты творил великие дела и в наше время. Дай деяниям этим случиться в дни нашей жизни. Но во гневе вспомни и прояви к нам милость. Селах.
3 Бог пришел из Фемана, Святой - от горы Фаран. Пауза Небеса покрылись Его величием, и наполнилась земля Его славой. 3 Бог идёт из Фемана. Святый идёт от горы Фаран. Селах. Величие Господа покрыло небеса! Славою Его наполнилась земля!
4 Его сияние - как солнечный свет; лучи исходят из Его рук, где скрыта Его сила. 4 И от руки Его исходят лучи света. Она, как яркий свет. В руке Его скрыта такая сила.
5 Болезнь идет перед Ним, мор - по Его стопам. 5 Впереди Него шли болезни, а по стопам Его шло разрушение.
6 Он стал и сотряс землю; от Его взгляда затрепетали народы. Рушились вечные горы, исчезли древние холмы. Но пути Его вечны. 6 Господь стоял и судил землю. И под Его взглядом в страхе затрепетали народы всех стран. Обрушились вековые горы и осели древние холмы. Извечны пути Господа!
7 Я видел кушанские шатры в беде, дома мадианитян в страданиях. 7 Я видел, что в беде города Эфиопские. Дома земли Мадиамской дрожали от страха.
8 Разве Ты прогневался на реки, Господи? Разве Ты прогневался на потоки? Разве Ты прогневался на море, что воссел на Своих коней и на Свои победоносные колесницы. 8 Господи, разве гневался Ты на реки? Разве гневался Ты на потоки? Разве гневался Ты на море, когда скакали Твои кони и победоносные колесницы?
9 Ты обнажил Свой лук и колчан наполнил стрелами. Пауза Ты рассек землю реками; 9 И даже тогда Ты показал радугу - доказательство Твоего соглашения с людьми земли. Селах. Ты рассёк землю реками.
10 горы видели Тебя и содрогались. Обрушились потоки вод, бездна морская взревела и подняла свои волны ввысь. 10 Увидев Тебя, сотрясались вершины. Воды отступили от суши; вода морская взревела, ибо потеряла она власть над землёй.
11 Солнце и луна застыли в небесах, когда увидели Твои сияющие стрелы и блеск Твоих сверкающих копьев. 11 Луна и солнце потеряли свой блеск, перестали светить, видя яркие вспышки молний Твоих. Эти молнии были подобны копьям и стрелам, летящим в пространстве.
12 Ты прошел по земле в гневе, и в ярости Ты уничтожил народы. 12 Во гневе проходил Ты по земле, и негодуя, Ты карал народы.
13 Ты пришел, чтобы освободить Свой народ, спасти Своих избранных. Ты сразил главу дома беззакония, обнажив его с головы до пят. Пауза 13 Пришёл Ты, чтобы спасти, народ Твой. Пришёл, чтобы вести к победе Тобою избранного царя. Ты убил главу каждой бесчестной семьи, от самых малых до самых великих в стране. Селах.
14 Его собственным копьем Ты пронзил ему голову, когда его воины, как вихрь, ринулись, чтобы разбить нас. Они торжествовали, словно те, кто тайком обкрадывает бедняка. 14 Посохом Моисея Ты остановил солдат врага, которые, грозе подобно, пришли сражаться против нас. Они думали, что нас победить так же легко, как тайно бедняка ограбить.
15 Ты со Своими конями проложил путь через море, вспенивая великие воды. 15 Коней Своих Ты провёл через море, от них всколыхнулись великие воды.
16 Я услышал это, и сердце мое дрогнуло, мои губы дрожали от Твоего голоса, мое тело ослабло, и ноги подкосились. Однако я буду терпеливо ждать дня расплаты наших завоевателей. 16 Всё моё тело сотряслось, когда я услышал рассказ. И громко я засвистел. Ослабли кости мои и я стоял, содрогаясь. Но терпеливо я буду ждать день разрушения, когда враг нагрянет на народ.
17 Даже если инжир не расцветет, и не будет винограда на лозе, если маслины не принесут плоды, и поля не дадут урожая, если не останется овец в загоне и волов - в стойлах, 17 Хотя инжир может не вырасти на фиговых деревьях, и виноград не созреть на лозе, хотя оливы могут не принести плодов, и поля не дать урожая, хотя может не остаться в загоне овец, и не быть скота в стойлах,
18 я все равно буду радоваться Господу и ликовать о Боге, моем Спасителе. 18 я всё же буду радоваться в Господе и ликовать о Спасителе моём.
19 Владыка Господь - моя сила; Он делает ноги мои сильными, как у оленя, и возводит меня на высоты. Дирижеру хора. На струнных инструментах. 19 Господь Всемогущий даёт мне силу. Он помогает мне бежать, как быстроногому оленю. Он на высоты бережно меня возводит. Начальнику хора. На струнных инструментах.

Наверх

Up