Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Аввакума 3 из 3 Следующая книга
Отключить параллельный перевод
1 Молитва пророка Аввакума по Шигионоту. 1 Молитва Аввакума пророка, для пения.
2 Господи, я услышал весть о Тебе, и я устрашен Твоими делами. Господи, возобнови их в наши дни, яви их и в наши времена, и в гневе будь милостив. 2 Господи! услышал я слух Твой и убоялся. Господи! соверши дело Твое среди лет, среди лет яви его; во гневе вспомни о милости.
3 Бог пришел из Фемана, Святой - от горы Фаран. Пауза Небеса покрылись Его величием, и наполнилась земля Его славой. 3 Бог от Фемана грядет и Святый--от горы Фаран. Покрыло небеса величие Его, и славою Его наполнилась земля.
4 Его сияние - как солнечный свет; лучи исходят из Его рук, где скрыта Его сила. 4 Блеск ее--как солнечный свет; от руки Его лучи, и здесь тайник Его силы!
5 Болезнь идет перед Ним, мор - по Его стопам. 5 Пред лицем Его идет язва, а по стопам Его--жгучий ветер.
6 Он стал и сотряс землю; от Его взгляда затрепетали народы. Рушились вечные горы, исчезли древние холмы. Но пути Его вечны. 6 Он стал и поколебал землю; воззрел, и в трепет привел народы; вековые горы распались, первобытные холмы опали; пути Его вечные.
7 Я видел кушанские шатры в беде, дома мадианитян в страданиях. 7 Грустными видел я шатры Ефиопские; сотряслись палатки земли Мадиамской.
8 Разве Ты прогневался на реки, Господи? Разве Ты прогневался на потоки? Разве Ты прогневался на море, что воссел на Своих коней и на Свои победоносные колесницы. 8 Разве на реки воспылал, Господи, гнев Твой? разве на реки--негодование Твое, или на море--ярость Твоя, что Ты восшел на коней Твоих, на колесницы Твои спасительные?
9 Ты обнажил Свой лук и колчан наполнил стрелами. Пауза Ты рассек землю реками; 9 Ты обнажил лук Твой по клятвенному обетованию, данному коленам. Ты потоками рассек землю.
10 горы видели Тебя и содрогались. Обрушились потоки вод, бездна морская взревела и подняла свои волны ввысь. 10 Увидев Тебя, вострепетали горы, ринулись воды; бездна дала голос свой, высоко подняла руки свои;
11 Солнце и луна застыли в небесах, когда увидели Твои сияющие стрелы и блеск Твоих сверкающих копьев. 11 солнце и луна остановились на месте своем пред светом летающих стрел Твоих, пред сиянием сверкающих копьев Твоих.
12 Ты прошел по земле в гневе, и в ярости Ты уничтожил народы. 12 Во гневе шествуешь Ты по земле и в негодовании попираешь народы.
13 Ты пришел, чтобы освободить Свой народ, спасти Своих избранных. Ты сразил главу дома беззакония, обнажив его с головы до пят. Пауза 13 Ты выступаешь для спасения народа Твоего, для спасения помазанного Твоего. Ты сокрушаешь главу нечестивого дома, обнажая его от основания до верха.
14 Его собственным копьем Ты пронзил ему голову, когда его воины, как вихрь, ринулись, чтобы разбить нас. Они торжествовали, словно те, кто тайком обкрадывает бедняка. 14 Ты пронзаешь копьями его главу вождей его, когда они как вихрь ринулись разбить меня, в радости, как бы думая поглотить бедного скрытно.
15 Ты со Своими конями проложил путь через море, вспенивая великие воды. 15 Ты с конями Твоими проложил путь по морю, через пучину великих вод.
16 Я услышал это, и сердце мое дрогнуло, мои губы дрожали от Твоего голоса, мое тело ослабло, и ноги подкосились. Однако я буду терпеливо ждать дня расплаты наших завоевателей. 16 Я услышал, и вострепетала внутренность моя; при вести о сем задрожали губы мои, боль проникла в кости мои, и колеблется место подо мною; а я должен быть спокоен в день бедствия, когда придет на народ мой грабитель его.
17 Даже если инжир не расцветет, и не будет винограда на лозе, если маслины не принесут плоды, и поля не дадут урожая, если не останется овец в загоне и волов - в стойлах, 17 Хотя бы не расцвела смоковница и не было плода на виноградных лозах, и маслина изменила, и нива не дала пищи, хотя бы не стало овец в загоне и рогатого скота в стойлах, --
18 я все равно буду радоваться Господу и ликовать о Боге, моем Спасителе. 18 но и тогда я буду радоваться о Господе и веселиться о Боге спасения моего.
19 Владыка Господь - моя сила; Он делает ноги мои сильными, как у оленя, и возводит меня на высоты. Дирижеру хора. На струнных инструментах. 19 Господь Бог--сила моя: Он сделает ноги мои как у оленя и на высоты мои возведет меня! (Начальнику хора).

Наверх

Up