Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Даниила 12 из 12 Следующая книга
Отключить параллельный перевод
1 В то время поднимется Михаил, великий князь, защитник твоего народа. Тогда будет такое бедственное время, какого не было с тех пор, как появились народы, до того времени. Но в то время твой народ - все, чьи имена будут найдены записанными в книгу - будет избавлен. 1 Человек из видения сказал так: Даниил, в то время восстанет великий князь (ангел) Михаил, стоящий за твой народ, за евреев. Наступит тяжёлое время, какого ещё не знала земля с тех пор, как существуют люди. Но в это время, Даниил, каждый из твоего народа, чьё имя записано в книге жизни, будет спасён.
2 Многие из спящих в прахе земли проснутся: одни для вечной жизни, другие - на позор и вечное поругание. 2 Много, много людей, которые умерли и спят в могилах, восстанут. Одни для вечной жизни, а другие на вечное поругание и стыд.
3 Мудрые воссияют подобно сиянью небес, и те, кто ведет многих к праведности, - подобно звездам, - вовеки и веки! 3 Мудрые люди будут сиять, как ясное небо. Те мудрецы, которые учили других жить праведно, засияют, как звёзды, во веки вечные и навсегда.
4 Но ты, Даниил, скрой эти слова и запечатай свиток, пока не придут последние времена. Многие будут метаться из стороны в сторону, а знание будет умножаться. 4 Но ты, Даниил, держи эти слова в секрете. Ты должен закрыть книгу и держать секрет этот до последнего времени. Многие будут ходить туда и сюда в поисках истинного знания, и истинное знание умножится.
5 Я, Даниил, увидел, как появились двое других - один на одном берегу реки, а другой на другом берегу. 5 Тогда я, Даниил, огляделся и увидел двух других людей. Один человек стоял на этом берегу реки, а другой человек стоял на том берегу реки.
6 Один из них сказал одетому в льняные одежды, который стоял над водами реки: - Сколько времени пройдет до конца этих непостижимых событий? 6 Человек, одетый в льняную одежду, стоял над водами реки. Один из тех двух людей спросил его: Сколько пройдёт времени прежде, чем произойдут эти удивительные события?
7 Одетый в льняные одежды, который стоял над водами реки, поднял правую и левую руки к небу, и я услышал, как он клянется Живущим вечно, говоря: - Год, два года и полгода. Когда не станет того, кто сломил силы святого народа, все это совершится. 7 Человек в льняной одежде, стоящий над водой, поднял правую и левую руки к небу. И слышал я, как он дал обещание именем Бога, живущего вечно. Он сказал: Это совершится в течение трёх с половиной лет. Силы святого народа будут сломлены, и тогда всё это, наконец, совершится.
8 Я услышал, но не понял. Тогда я спросил: - Мой господин, каким будет исход всего этого? 8 Я слышал этот ответ, но не понял его и потому спросил: Господин мой, что же случится после того, как сбудется всё это?
9 Он ответил: - Иди, Даниил. Эти слова скрыты и запечатаны до последних времен. 9 И ответил он: Живи себе, Даниил. Слова эти скрыты и будут секретом до конца времён.
10 Многие очистятся, обелятся и будут испытаны, но нечестивые будут продолжать поступать нечестиво. Никто из нечестивых не поймет, но те, кто мудр, поймут. 10 Многие очистятся - они очистят себя. Но нечестивые люди такими и останутся и ничего не поймут. Мудрые же - поймут всё.
11 Со времени, когда будет отменена ежедневная жертва и будет поставлена опустошающая мерзость, пройдет тысяча двести девяносто дней. 11 Одна тысяча двести девяносто дней пройдёт со времени, когда будут остановлены ежедневные приношения, и до времени установления страшной мерзости.
12 Блажен тот, кто ждет и достигнет завершения тысячи трехсот тридцати пяти дней. 12 Тот же, кто будет ждать и придёт к концу этих тысячи трёхсот тридцати пяти дней, будет очень счастлив.
13 А ты иди своим путем до конца. Ты упокоишься и в конце дней встанешь, чтобы получить свою долю. 13 Что же касается тебя, Даниил, иди и живи своей жизнью до конца. Ты получишь свой отдых, а в конце дней восстанешь из мёртвых и получишь свою долю".

Наверх

Up