Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Иов 28 из 42
Отключить параллельный перевод
1 Есть рудник для серебра и для золота горн плавильный. 1 Есть рудники, где люди добывают серебро, места, где они выплавляют чистое золото.
2 Из земли добывают железо, и плавят медь из руды. 2 Железо добывают из земли, медь выплавляют из руды.
3 Тьме рудокоп полагает предел. Ищет он в отдаленных пределах руду в непроглядной мгле. 3 Они приносят свет в пещеры, во мраке ищут камень в глубине пещер.
4 Далеко от жилья он роет колодец, в местах, что забыла стопа человека; висит он и зыблется вдали от людей. 4 Они врываются глубоко в землю, следуя жилам руды. Уходят глубоко под землю, вдали от мест, где обитают люди, - туда, где никогда не ступала нога человека. Они раскачиваются на канатах в глубине, где нет других людей.
5 Земля, на которой вырастает пища, изнутри изрыта, будто огнем. 5 Хлеб растёт на земле наверху, но под землёй другое - там будто всё расплавлено в огне.
6 Сапфиров россыпь в ее камнях, и в ней - золотой песок. 6 Сапфиры лежат под землёй и крупицы чистого золота.
7 Пути к ним не знает хищная птица, соколиный глаз их не видел. 7 Дикие птицы не знают подземных троп, глаз орла никогда не видел их мрака.
8 Гордые звери их не топтали, и лев по ним не ходил. 8 Дикий зверь никогда не ходил той тропой, и лев там никогда не проходил.
9 Человек на гранит простирает руку, с корнем вырывает горы. 9 Люди прорубают твердыни скал, срывают горы, их обнажая.
10 Он прорубает проходы в скалах, и глаза его видят все их сокровища. 10 Они прорубают туннели сквозь скалы и видят все земные богатства.
11 Он останавливает истоки рек, и сокровенное выносит на свет. 11 Они строят плотины, чтобы остановить воду, и выносят на свет спрятанное.
12 Но где можно найти мудрость? И где обитает разум? 12 Но где можно найти мудрость, где спрятан разум?
13 Не знает смертный ее дома; на земле живых ее не найти. 13 И ценность разума не постигают люди - они найти его в земле не могут.
14 Пучина скажет: «Во мне ее нет»; и молвит море: «Не у меня она». 14 Это не во мне - говорит глубина, это не в нас - говорят моря.
15 Ее не купить за червонное золото, не отвесить цену ее серебром. 15 Этого не купишь и за чистейшее золото, цену этому не установить весом серебра.
16 Не купить ее ни за золото Офира, ни за драгоценный оникс и сапфир. 16 Это не продаётся за золото Офира, за драгоценные ониксы или сапфиры.
17 Не сравнить ее с золотом и кристаллом, на утварь из чистого золота не обменять. 17 Ни хрусталь, ни золото с этим не сравнятся, этого не купишь и за драгоценности.
18 Что говорить о кораллах и яшме; превыше рубинов стоимость мудрости. 18 О кораллах с яшмой и говорить нечего - дороже, чем рубины, мудрости цена.
19 Не сравнить с ней топазы из Куша; не купить ее за отменное золото. 19 С нею не сравнятся и топазы Эфиопии, за чистое золото не купишь её.
20 Откуда приходит мудрость? Где обитает разум? 20 Откуда же мудрость исходит, где обитает разум?
21 Скрыта она от глаз всех живущих и от птиц небесных утаена. 21 От глаз всего живого это спрятано, сокрыто даже от небесных птиц.
22 Погибель и Смерть говорят: «Мы слышали только слух о ней». 22 Смерть и разрушение говорит: “Только слух об этом достиг наших ушей”.
23 Только Богу ведом к ней путь, Он знает ее жилище, 23 Только Господь знает путь к мудрости, только один Он знает, где она обитает.
24 ведь Он озирает края земли и видит все, что под небесами. 24 Поскольку Он землю озирает до краёв и видит всё, что есть под небесами.
25 Когда Он давал ветру силу и водам ставил пределы, 25 Когда определял Он силу ветра и меру океану полагал,
26 когда Он дождю предписал устав и путь проложил для молний, 26 когда задумывал, где пасть дождю и молний путь решал, -
27 Он увидел мудрость и восхвалил ее, утвердил ее, испытал 27 тогда увидел мудрость Он и понял её ценность, испытав.
28 и сказал человеку так: «Воистину, страх Владыки - вот мудрость, сторониться зла - это разум». 28 И так сказал Он человеку: “Страх перед Господом есть мудрость, и разум - быть в стороне от зла”".

Наверх

Up