Современный перевод

1 Царств 14 из 31
Отключить параллельный перевод
1 В тот день сын Саула Ионафан сказал слуге, своему оруженосцу: "Давай перейдём на другую сторону холма к лагерю филистимлян". А отцу своему Ионафан не сказал об этом. 1 Однажды Ионафан, сын Саула, велел своему молодому оруженосцу: - Давай перейдем к филистимской заставе на другую сторону реки. Но он не сказал об этом отцу.
2 Саул же сидел на окраине Гивы под гранатовым деревом на току, и с ним было около шестисот человек. 2 Саул находился на окраине Гивы, под гранатовым деревом в Мигроне. С ним было около шестисот человек,
3 Ахия был священником Господа в Силоме и поэтому носил ефод. Ахия был сыном Ахитува, брата Иохаведа. Иохавед был сыном Финееса, а Финеес был сыном Илия, бывшего раньше священником Господа в Силоме. Народ же не знал, что Ионафан ушёл. 3 среди которых был Ахия, носивший ефод. Он был сыном Ахитува, брата Ихавода. Ахитув был сыном Финееса, сына Илия, священника Господа в Силоме. Никто не знал, что Ионафан ушел.
4 С каждой стороны от перехода, через который Ионафан собирался пройти в лагерь филистимлян, стояла большая скала. Одна скала называлась Боцец, а другая Сене. 4 На каждой стороне переправы, по которой Ионафан намеревался перейти к филистимской заставе, было по скалистому утесу; один назывался Боцец, а другой - Сене.
5 Одна смотрела на север к Михмасе, а другая - на юг к Гиве. 5 Один утес смотрел на север к Михмасу, другой - на юг к Гиве.
6 Ионафан сказал своему молодому оруженосцу: "Давай перейдём в лагерь этих чужеземцев. Может быть Господь через нас поразит этих людей! Ничто не может остановить Господа, и не имеет значения, много у нас солдат или мало". 6 Ионафан сказал своему молодому оруженосцу: - Давай перейдем к заставе этих необрезанных. Может быть Господь будет действовать нам во благо. Ничто не может помешать Господу спасать через многих людей или через немногих.
7 Оруженосец ответил ему: "Делай, что считаешь нужным. Я с тобою душой и сердцем". 7 - Делай все, что задумал, - сказал его оруженосец. - Я с тобой, что бы ты ни решил.
8 Ионафан сказал: "Мы перейдём к филистимским стражникам и станем у них на виду. 8 Ионафан сказал: - Так переправимся же к тем людям и покажемся им.
9 Если они велят нам остановиться, пока они сами не подойдут к нам, то мы остановимся и не поднимемся к ним. 9 Если они скажут: «Подождите, пока мы не подойдем к вам», - мы останемся на своих местах и не будем подниматься к ним.
10 Но если они скажут нам подняться к ним, то мы поднимемся, ибо это будет для нас знаком, что Господь позволит нам их поразить". 10 Но если они скажут: «Поднимайтесь к нам», - мы поднимемся, и для нас это будет знаком, что Господь отдал их в наши руки.
11 Когда Ионафан и его оруженосец показались филистимлянам, филистимские стражники сказали: "Смотрите, иудеи выходят из ущелий, в которых они прятались!" 11 И они оба встали на виду у филистимской заставы. - Смотрите! - сказали филистимляне. - Евреи выползают из нор, куда они попрятались.
12 Тогда филистимляне из форта закричали Ионафану и его оруженосцу: "Поднимайтесь сюда. Мы научим вас кое-чему!" Ионафан сказал слуге: "Иди за мной. Господь позволяет Израилю поразить филистимлян!" 12 Люди с заставы крикнули Ионафану и его оруженосцу: - Поднимайтесь к нам, и мы преподадим вам урок. Ионафан сказал оруженосцу: - Поднимайся вслед за мной. Господь отдал их в руки Израиля.
13 Ионафан начал подниматься на холм, цепляясь руками и ногами, и оруженосец его поднимался за ним. 13 Ионафан карабкался, цепляясь руками и ногами, а следом за ним поднимался оруженосец. Филистимляне падали перед Ионафаном, а оруженосец шел следом и добивал их.
14 Они напали на филистимлян и в первой атаке убили около двадцати человек филистимлян на поле в половину акра. Ионафан шёл впереди и сражался с атакующими, а оруженосец шёл позади него и добивал раненых. 14 Во время первого нападения Ионафан и его оруженосец убили около двадцати человек на месте размером с половину поля, обрабатываемого парой волов за один день.
15 И филистимские солдаты на поле, и воины в лагере, и те, кто находился в укреплении, пришли в ужас. Даже самые храбрые из них трепетали от страха. Вся земля дрогнула, и ужас великий охватил филистимских воинов! 15 Тогда ужас охватил все филистимское войско - тех, кто в лагере, и тех, кто в поле, тех, кто на заставах, и тех, кто в отрядах для набегов, - и содрогнулась земля. Этот ужас был послан Богом.
16 Стражники Саула в Гиве Вениаминовой увидели, что филистимские воины разбегаются в разные стороны. 16 Дозорные Саула в Гиве, что в земле Вениамина, увидели войско, разбегающееся во все стороны.
17 И сказал Саул своему народу: "Проверьте людей. Я хочу знать, кто из наших вышел из лагеря". Они проверили и оказалось, что нет Ионафана и его оруженосца. 17 Саул сказал людям, находящимся с ним: - Постройте воинов и посмотрите, кто из наших ушел. Они сделали это, и выяснилось, что нет Ионафана и его оруженосца.
18 Тогда Саул велел Ахии принести Божий ковчег, который был в то время с израильтянами. 18 Саул сказал Ахии: - Принеси Божий ковчег. (В то время Божий ковчег был у израильтян.)
19 Саул говорил со священником Ахией, ожидая совета от Бога, а смятение в лагере филистимлян тем временем всё усиливалось. Тогда Саул сказал священнику: "Достаточно! Опусти свою руку и останови молитву!" 19 Пока Саул говорил со священником, смута в филистимском лагере становилась все сильнее и сильнее. И Саул сказал священнику: - Верни назад руку!.
20 Саул поднял народ и пошёл к месту сражения. Филистимские солдаты были в великом смятении и обратили мечи свои друг против друга! 20 Затем Саул и все его люди собрались и пошли в бой. Они нашли филистимлян в полном смятении, разящими друг друга своими же мечами.
21 Тогда иудеи, которые служили филистимлянам и находились в их лагере, присоединились к израильтянам, которые были с Саулом и Ионафаном. 21 Те евреи, которые прежде были с филистимлянами и поднимались вместе с ними в их лагерь, перешли к израильтянам, которые были с Саулом и Ионафаном.
22 И все израильтяне, которые прятались в горе Ефремовой, услышав, что филистимляне бегут, тоже присоединились к сражающимся и стали преследовать филистимлян. 22 Когда все израильтяне, которые прятались в нагорьях Ефрема, услышали, что филистимляне бегут, они также вступили в битву и напали на филистимлян.
23 В тот день Господь спас израильтян. Битва простёрлась до Беф-Авена. В армии Саула насчитывалось около десяти тысяч человек. Сражение шло в каждом городе горной страны Ефрема. 23 Так Господь спас в тот день Израиль; битва же перекинулась за Беф-Авен.
24 Но Саул сделал большую ошибку в тот день. Израильтяне были измучены, а Саул взял с народа клятву, сказав: "Кто съест что-либо до вечера, пока я не разобью врагов своих, тот будет наказан!" И никто из воинов не ел. 24 В тот день израильтяне были утомлены, а Саул связал народ клятвой, сказав: - Будь проклят любой, кто поест раньше вечера, прежде чем я отомщу врагам! И никто из воинов не ел.
25 Во время сражения зашли люди в лес и увидели на земле медовые соты. 25 Войско вошло в лес, а там на поляне был мед.
26 Израильтяне подошли к мёду, но никто не дотронулся до него. Они боялись нарушить клятву. 26 Войдя в лес, они увидели, как сочится мед, но никто не поднес руки с медомко рту, потому что они боялись проклятия.
27 Ионафан же не знал об этой клятве. Он не слышал, когда отец его заставил народ дать эту клятву. Ионафан протянул конец палки, которая была у него в руке, обмакнул в медовые соты и достал немного мёда. Он съел этот мёд и почувствовал себя намного лучше. 27 Но Ионафан не слышал, как его отец связал народ клятвой, и, протянув посох, который был у него в руке, обмакнул его в соты. Он поднес руку ко рту, и его глаза просветлели.
28 Один из солдат сказал Ионафану: "Твой отец заставил людей дать клятву. Он сказал, что тот, кто съест что-либо сегодня, будет проклят. И никто из людей не ел, поэтому они так и ослабли". 28 Тогда один из воинов сказал ему: - Твой отец связал войско крепкой клятвой, сказав: «Будь проклят любой, кто сегодня поест!» Вот почему люди ослабли.
29 Ионафан сказал: "Отец мой принёс беду на землю! Смотрите, насколько мне стало лучше после того, как я поел немного этого мёда! 29 Ионафан сказал: - Мой отец зря смутил народ. Смотрите, как просветлели мои глаза, когда я поел немного меда.
30 Было бы лучше, если бы люди поели из того, что добыли сегодня у врагов своих. Мы бы тогда убили намного больше филистимлян!" 30 Насколько же было бы лучше, если бы люди сегодня поели что-нибудь из добычи, которую они взяли у врагов! Разве поражение филистимлян не было бы еще полнее?
31 В тот день израильтяне разбили филистимлян от Михмаса до Аиалона. Народ очень устал и проголодался. 31 В тот день, поразив филистимлян от Михмаса до Аиалона, израильтяне были очень утомлены.
32 Они забрали у филистимлян овец, коров и телят и были так голодны, что стали закалывать животных на земле и есть мясо, когда в нём ещё была кровь! 32 Они бросались на добычу, хватали овец, волов и телят, резали их на земле и ели прямо с кровью.
33 Кто-то сказал Саулу: "Смотри! Люди грешат перед Господом. Они едят мясо с кровью!" Саул сказал: "Вы согрешили! Прикатите сейчас сюда большой камень! 33 Тогда Саулу сообщили: - Смотри, народ грешит против Господа, поедая мясо, в котором еще есть кровь. - Вы поступили вероломно, - сказал он. - Прикатите ко мне немедленно большой камень.
34 Скажите народу, что каждый должен привести ко мне своего быка и овцу и заколоть их здесь. И не грешите перед Господом! Не ешьте мясо с кровью". В ту ночь каждый из них приводил своих животных и закалывал их там. 34 Затем он сказал: - Пройдите среди народа и скажите ему: «Пусть каждый приводит ко мне своих волов и овец, режет их здесь и ест. Не грешите против Господа, поедая мясо, в котором еще есть кровь». И каждый приводил той ночью своего вола и резал его там.
35 Саул же построил алтарь Господу. Это был первый жертвенник, поставленный им Господу! 35 Саул тогда в первый раз построил жертвенник Господу.
36 И сказал Саул: "Пойдём ночью в погоню за филистимлянами. Мы заберём у них всё и не оставим в живых ни одного человека!" Народ ответил: "Делай, как считаешь нужным". Но священник сказал: "Давайте обратимся к Богу". 36 Он сказал: - Давайте спустимся вслед за филистимлянами ночью, будем грабить их до зари и не оставим никого из них в живых. - Поступай, как тебе угодно, - ответили они. Но священник сказал: - Давайте спросим Бога.
37 Саул спросил Бога: "Должен ли я преследовать филистимлян? Позволишь ли Ты нам поразить их?" Но Бог не отвечал Саулу в тот день. 37 Саул спросил у Бога: - Спускаться ли мне за филистимлянами? Отдашь ли Ты их в руки Израиля? Но в тот день Бог не ответил ему.
38 И Саул сказал: "Соберите ко мне всех вождей! Пусть найдут того, кто согрешил сегодня. 38 Тогда Саул сказал: - Подойдите сюда, все вожди войска, и давайте узнаем, какой сегодня был совершен грех.
39 Я клянусь перед Господом, Который спас Израиль: если даже сын мой совершил этот грех, он должен умереть". Но никто из всего народа не сказал ни слова. 39 Верно, как и то, что жив Господь, Который спасает Израиль, - если виноват будет даже мой сын Ионафан, он должен будет умереть. Но никто из народа не проронил ни слова.
40 Тогда Саул сказал израильтянам: "Вы встаньте с одной стороны, а я и сын мой Ионафан встанем с другой стороны". Народ отвечал: "Как пожелаешь, господин!" 40 Саул сказал всем израильтянам: - Вы встаньте там, а я и мой сын Ионафан встанем здесь. - Поступай, как тебе угодно, - ответил народ.
41 И сказал Саул: "Господи, Бог Израиля, почему Ты не отвечаешь рабу Твоему сегодня? Если я или сын мой согрешили, то подай урим, а если народ израильский согрешил, то подай туммим". И указаны были Саул и Ионафан, а народ был свободен. 41 Саул стал молиться Господу, Богу Израиля: - Дай мне верный ответ. И жребий указал на Ионафана и Саула, а народ был оправдан.
42 Тогда Саул сказал: "Теперь снова подай знак и укажи, кто из нас виноват: я или сын мой Ионафан". И жребий пал на Ионафана. 42 Саул сказал: - Бросьте жребий на меня и на моего сына Ионафана. И по жребию был указан Ионафан.
43 Саул сказал Ионафану: "Расскажи мне, что ты сделал". Ионафан ответил Саулу: "Я только попробовал немного мёда с конца моей палки, и теперь я готов умереть". 43 Тогда Саул велел Ионафану: - Скажи мне, что ты сделал. Ионафан ответил ему: - Я просто съел немного меда с конца посоха. И теперь я должен умереть.
44 Саул сказал: "Я поклялся, что Бог должен наказать меня, если я не исполню своего обещания! Ионафан, ты должен умереть!" 44 Саул сказал: - Пусть Бог сурово накажет меня, если ты не умрешь, Ионафан.
45 Но народ сказал Саулу: "Ионафан привёл сегодня Израиль к великой победе. Так должен ли он умереть!? Не будет этого! И видит Бог, мы клянёмся, что ни один волос не упадет с головы Ионафана, ибо Бог помогал ему сегодня сражаться с филистимлянами!" Так народ спас Ионафана, и он не умер. 45 Но народ сказал Саулу: - Ионафану ли умереть - тому, кто принес Израилю великое избавление? Нет! Верно, как и то, что жив Господь, ни один волос с его головы не упадет на землю, потому что он действовал сегодня с Божьей помощью. Так народ спас Ионафана, и тот не был предан смерти.
46 Саул же не стал преследовать филистимлян, и они разошлись по домам. 46 Саул перестал преследовать филистимлян, и они ушли в свою землю.
47 Саул утвердил свою власть над Израилем и воевал со всеми врагами, живущими вокруг Израиля. Он сразился с Моавом и с аммонитянами, с Едомом, с царём Совы и с филистимлянами. И, куда бы Саул ни пошёл, он всюду поражал врагов Израиля. 47 После того как Саул принял власть над Израилем, он воевал с окружавшими его со всех сторон врагами: Моавом, аммонитянами, Едомом, царями Цовы и филистимлянами. И всякий раз, когда он наступал на врагов, он наносил им поражение.
48 Саул был очень храбр и спас Израиль от всех врагов, грабивших израильский народ, и разбил даже амаликитян! 48 Он доблестно сражался и разбил амаликитян, избавив Израиль от рук грабителей.
49 Сыновей Саула звали Ионафан, Иессуи и Мелхисуа. Имя старшей дочери Саула - Мерова, а имя младшей - Мелхола. 49 Сыновьями Саула были Ионафан, Иевосфей и Малхи-Шуа. Его старшую дочь звали Мерава, а младшую - Мелхола.
50 Жену Саула звали Ахиноамь. Она была дочерью Ахимааца. Военачальника войска Саула звали Авенир. Он был сыном Нира, дяди Саула. 50 Его жену звали Ахиноамь, дочь Ахимааца. Начальника войска Саула звали Авенир, сын Нира. Нир был дядей Саула.
51 Кис, отец Саула, и Нир, отец Авенира, были сыновьями Авиила. 51 Отец Саула Кис и отец Авенира Нир были сыновьями Авиила.
52 Всю свою жизнь Саул храбро сражался против филистимлян. И когда Саул видел сильного и храброго человека, он брал его в отряд, который окружал и охранял царя. 52 Всю жизнь Саула шла жестокая война с филистимлянами, и всякий раз, когда Саул видел сильного и храброго человека, он брал его к себе на службу.

Наверх

Up