Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

1 Царств 14 из 31
Отключить параллельный перевод
1 Однажды Ионафан, сын Саула, велел своему молодому оруженосцу: - Давай перейдем к филистимской заставе на другую сторону реки. Но он не сказал об этом отцу. 1 В один день сказал Ионафан, сын Саулов, слуге оруженосцу своему: ступай, перейдем к отряду Филистимскому, что на той стороне. А отцу своему не сказал [об этом].
2 Саул находился на окраине Гивы, под гранатовым деревом в Мигроне. С ним было около шестисот человек, 2 Саул же находился в окраине Гивы, под гранатовым деревом, что в Мигроне. С ним было около шестисот человек народа
3 среди которых был Ахия, носивший ефод. Он был сыном Ахитува, брата Ихавода. Ахитув был сыном Финееса, сына Илия, священника Господа в Силоме. Никто не знал, что Ионафан ушел. 3 и Ахия, сын Ахитува, брата Иохаведа, сына Финееса, сына Илия, священник Господа в Силоме, носивший ефод. Народ же не знал, что Ионафан пошел.
4 На каждой стороне переправы, по которой Ионафан намеревался перейти к филистимской заставе, было по скалистому утесу; один назывался Боцец, а другой - Сене. 4 Между переходами, по которым Ионафан искал пробраться к отряду Филистимскому, была острая скала с одной стороны и острая скала с другой: имя одной Боцец, а имя другой Сене;
5 Один утес смотрел на север к Михмасу, другой - на юг к Гиве. 5 одна скала выдавалась с севера к Михмасу, другая с юга к Гиве.
6 Ионафан сказал своему молодому оруженосцу: - Давай перейдем к заставе этих необрезанных. Может быть Господь будет действовать нам во благо. Ничто не может помешать Господу спасать через многих людей или через немногих. 6 И сказал Ионафан слуге оруженосцу своему: ступай, перейдем к отряду этих необрезанных; может быть, Господь поможет нам, ибо для Господа нетрудно спасти чрез многих, или немногих.
7 - Делай все, что задумал, - сказал его оруженосец. - Я с тобой, что бы ты ни решил. 7 И отвечал оруженосец: делай все, что на сердце у тебя; иди, вот я с тобою, куда тебе угодно.
8 Ионафан сказал: - Так переправимся же к тем людям и покажемся им. 8 И сказал Ионафан: вот, мы перейдем к этим людям и станем на виду у них;
9 Если они скажут: «Подождите, пока мы не подойдем к вам», - мы останемся на своих местах и не будем подниматься к ним. 9 если они так скажут нам: `остановитесь, пока мы подойдем к вам', то мы остановимся на своих местах и не взойдем к ним;
10 Но если они скажут: «Поднимайтесь к нам», - мы поднимемся, и для нас это будет знаком, что Господь отдал их в наши руки. 10 а если так скажут: `поднимитесь к нам', то мы взойдем, ибо Господь предал их в руки наши; и это будет знаком для нас.
11 И они оба встали на виду у филистимской заставы. - Смотрите! - сказали филистимляне. - Евреи выползают из нор, куда они попрятались. 11 Когда оба они стали на виду у отряда Филистимского, то Филистимляне сказали: вот, Евреи выходят из ущелий, в которых попрятались они.
12 Люди с заставы крикнули Ионафану и его оруженосцу: - Поднимайтесь к нам, и мы преподадим вам урок. Ионафан сказал оруженосцу: - Поднимайся вслед за мной. Господь отдал их в руки Израиля. 12 И закричали люди, составлявшие отряд, к Ионафану и оруженосцу его, говоря: взойдите к нам, и мы вам скажем нечто. Тогда Ионафан сказал оруженосцу своему: следуй за мною, ибо Господь предал их в руки Израиля.
13 Ионафан карабкался, цепляясь руками и ногами, а следом за ним поднимался оруженосец. Филистимляне падали перед Ионафаном, а оруженосец шел следом и добивал их. 13 И начал всходить Ионафан, [цепляясь] руками и ногами, и оруженосец его за ним. И падали [Филистимляне] пред Ионафаном, а оруженосец добивал их за ним.
14 Во время первого нападения Ионафан и его оруженосец убили около двадцати человек на месте размером с половину поля, обрабатываемого парой волов за один день. 14 И пало от этого первого поражения, нанесенного Ионафаном и оруженосцем его, около двадцати человек, на половине поля, обрабатываемого парою волов в день.
15 Тогда ужас охватил все филистимское войско - тех, кто в лагере, и тех, кто в поле, тех, кто на заставах, и тех, кто в отрядах для набегов, - и содрогнулась земля. Этот ужас был послан Богом. 15 И произошел ужас в стане на поле и во всем народе; передовые отряды и опустошавшие землю пришли в трепет; дрогнула вся земля, и был ужас великий от Господа.
16 Дозорные Саула в Гиве, что в земле Вениамина, увидели войско, разбегающееся во все стороны. 16 И увидели стражи Саула в Гиве Вениаминовой, что толпа рассеивается и бежит туда и сюда.
17 Саул сказал людям, находящимся с ним: - Постройте воинов и посмотрите, кто из наших ушел. Они сделали это, и выяснилось, что нет Ионафана и его оруженосца. 17 И сказал Саул к народу, бывшему с ним; пересмотрите и узнайте, кто из наших вышел. И пересмотрели, и вот нет Ионафана и оруженосца его.
18 Саул сказал Ахии: - Принеси Божий ковчег. (В то время Божий ковчег был у израильтян.) 18 И сказал Саул Ахии: `принеси кивот Божий', ибо кивот Божий в то время был с сынами Израильскими.
19 Пока Саул говорил со священником, смута в филистимском лагере становилась все сильнее и сильнее. И Саул сказал священнику: - Верни назад руку!. 19 Саул еще говорил к священнику, как смятение в стане Филистимском более и более [распространялось и] увеличивалось. Тогда сказал Саул священнику: сложи руки твои.
20 Затем Саул и все его люди собрались и пошли в бой. Они нашли филистимлян в полном смятении, разящими друг друга своими же мечами. 20 И воскликнул Саул и весь народ, бывший с ним, и пришли к месту сражения, и вот, там меч каждого [обращен] был против ближнего своего; смятение [было] очень великое.
21 Те евреи, которые прежде были с филистимлянами и поднимались вместе с ними в их лагерь, перешли к израильтянам, которые были с Саулом и Ионафаном. 21 Тогда и Евреи, которые вчера и третьего дня были у Филистимлян и которые повсюду ходили с ними в стане, пристали к Израильтянам, находившимся с Саулом и Ионафаном;
22 Когда все израильтяне, которые прятались в нагорьях Ефрема, услышали, что филистимляне бегут, они также вступили в битву и напали на филистимлян. 22 и все Израильтяне, скрывавшиеся в горе Ефремовой, услышав, что Филистимляне побежали, также пристали к своим в сражении.
23 Так Господь спас в тот день Израиль; битва же перекинулась за Беф-Авен. 23 И спас Господь в тот день Израиля; битва же простерлась даже до Беф-Авена.
24 В тот день израильтяне были утомлены, а Саул связал народ клятвой, сказав: - Будь проклят любой, кто поест раньше вечера, прежде чем я отомщу врагам! И никто из воинов не ел. 24 Люди Израильские были истомлены в тот день; а Саул заклял народ, сказав: проклят, кто вкусит хлеба до вечера, доколе я не отомщу врагам моим. И никто из народа не вкусил пищи.
25 Войско вошло в лес, а там на поляне был мед. 25 И пошел весь народ в лес, и был там на поляне мед.
26 Войдя в лес, они увидели, как сочится мед, но никто не поднес руки с медомко рту, потому что они боялись проклятия. 26 И вошел народ в лес, говоря: вот, течет мед. Но никто не протянул руки своей ко рту своему, ибо народ боялся заклятия.
27 Но Ионафан не слышал, как его отец связал народ клятвой, и, протянув посох, который был у него в руке, обмакнул его в соты. Он поднес руку ко рту, и его глаза просветлели. 27 Ионафан же не слышал, когда отец его заклинал народ, и, протянув конец палки, которая была в руке его, обмокнул ее в сот медовый и обратил рукою к устам своим, и просветлели глаза его.
28 Тогда один из воинов сказал ему: - Твой отец связал войско крепкой клятвой, сказав: «Будь проклят любой, кто сегодня поест!» Вот почему люди ослабли. 28 И сказал ему один из народа, говоря: отец твой заклял народ, сказав: `проклят, кто сегодня вкусит пищи'; от этого народ истомился.
29 Ионафан сказал: - Мой отец зря смутил народ. Смотрите, как просветлели мои глаза, когда я поел немного меда. 29 И сказал Ионафан: смутил отец мой землю; смотрите, у меня просветлели глаза, когда я вкусил немного этого меду;
30 Насколько же было бы лучше, если бы люди сегодня поели что-нибудь из добычи, которую они взяли у врагов! Разве поражение филистимлян не было бы еще полнее? 30 если бы поел сегодня народ из добычи, какую нашел у врагов своих, то не большее ли было бы поражение Филистимлян?
31 В тот день, поразив филистимлян от Михмаса до Аиалона, израильтяне были очень утомлены. 31 И поражали Филистимлян в тот день от Михмаса до Аиалона, и народ очень истомился.
32 Они бросались на добычу, хватали овец, волов и телят, резали их на земле и ели прямо с кровью. 32 И кинулся народ на добычу, и брали овец, волов и телят, и заколали на земле, и ел народ с кровью.
33 Тогда Саулу сообщили: - Смотри, народ грешит против Господа, поедая мясо, в котором еще есть кровь. - Вы поступили вероломно, - сказал он. - Прикатите ко мне немедленно большой камень. 33 И возвестили Саулу, говоря: вот, народ грешит пред Господом, ест с кровью. И сказал Саул: вы согрешили; привалите ко мне теперь большой камень.
34 Затем он сказал: - Пройдите среди народа и скажите ему: «Пусть каждый приводит ко мне своих волов и овец, режет их здесь и ест. Не грешите против Господа, поедая мясо, в котором еще есть кровь». И каждый приводил той ночью своего вола и резал его там. 34 Потом сказал Саул: пройдите между народом и скажите ему: пусть каждый приводит ко мне своего вола и каждый свою овцу, и заколайте здесь и ешьте, и не грешите пред Господом, не ешьте с кровью. И приводили все из народа, каждый своею рукою, вола своего ночью, и заколали там.
35 Саул тогда в первый раз построил жертвенник Господу. 35 И устроил Саул жертвенник Господу: то был первый жертвенник, поставленный им Господу.
36 Он сказал: - Давайте спустимся вслед за филистимлянами ночью, будем грабить их до зари и не оставим никого из них в живых. - Поступай, как тебе угодно, - ответили они. Но священник сказал: - Давайте спросим Бога. 36 И сказал Саул: пойдем [в погоню] за Филистимлянами ночью и оберем их до рассвета и не оставим у них ни одного человека. И сказали: делай все, что хорошо в глазах твоих. Священник же сказал: приступим здесь к Богу.
37 Саул спросил у Бога: - Спускаться ли мне за филистимлянами? Отдашь ли Ты их в руки Израиля? Но в тот день Бог не ответил ему. 37 И вопросил Саул Бога: идти ли мне [в погоню] за Филистимлянами? предашь ли их в руки Израиля? Но Он не отвечал ему в тот день.
38 Тогда Саул сказал: - Подойдите сюда, все вожди войска, и давайте узнаем, какой сегодня был совершен грех. 38 Тогда сказал Саул: пусть подойдут сюда все начальники народа и разведают и узнают, на ком грех ныне?
39 Верно, как и то, что жив Господь, Который спасает Израиль, - если виноват будет даже мой сын Ионафан, он должен будет умереть. Но никто из народа не проронил ни слова. 39 ибо, --жив Господь, спасший Израиля, --если окажется и на Ионафане, сыне моем, то и он умрет непременно. Но никто не отвечал ему из всего народа.
40 Саул сказал всем израильтянам: - Вы встаньте там, а я и мой сын Ионафан встанем здесь. - Поступай, как тебе угодно, - ответил народ. 40 И сказал [Саул] всем Израильтянам: станьте вы по одну сторону, а я и сын мой Ионафан станем по другую сторону. И отвечал народ Саулу: делай, что хорошо в глазах твоих.
41 Саул стал молиться Господу, Богу Израиля: - Дай мне верный ответ. И жребий указал на Ионафана и Саула, а народ был оправдан. 41 И сказал Саул: Господи, Боже Израилев! дай знамение. И уличены были Ионафан и Саул, а народ вышел [правым].
42 Саул сказал: - Бросьте жребий на меня и на моего сына Ионафана. И по жребию был указан Ионафан. 42 Тогда сказал Саул: бросьте жребий между мною и между Ионафаном, сыном моим. и пал жребий на Ионафана.
43 Тогда Саул велел Ионафану: - Скажи мне, что ты сделал. Ионафан ответил ему: - Я просто съел немного меда с конца посоха. И теперь я должен умереть. 43 И сказал Саул Ионафану: расскажи мне, что сделал ты? И рассказал ему Ионафан и сказал: я отведал концом палки, которая в руке моей, немного меду; и вот, я должен умереть.
44 Саул сказал: - Пусть Бог сурово накажет меня, если ты не умрешь, Ионафан. 44 И сказал Саул: пусть то и то сделает мне Бог, и еще больше сделает; ты, Ионафан, должен сегодня умереть!
45 Но народ сказал Саулу: - Ионафану ли умереть - тому, кто принес Израилю великое избавление? Нет! Верно, как и то, что жив Господь, ни один волос с его головы не упадет на землю, потому что он действовал сегодня с Божьей помощью. Так народ спас Ионафана, и тот не был предан смерти. 45 Но народ сказал Саулу: Ионафану ли умереть, который доставил столь великое спасение Израилю? Да не будет этого! Жив Господь, и волос не упадет с головы его на землю, ибо с Богом он действовал ныне. И освободил народ Ионафана, и не умер он.
46 Саул перестал преследовать филистимлян, и они ушли в свою землю. 46 И возвратился Саул от преследования Филистимлян; Филистимляне же пошли в свое место.
47 После того как Саул принял власть над Израилем, он воевал с окружавшими его со всех сторон врагами: Моавом, аммонитянами, Едомом, царями Цовы и филистимлянами. И всякий раз, когда он наступал на врагов, он наносил им поражение. 47 И утвердил Саул свое царствование над Израилем, и воевал со всеми окрестными врагами своими, с Моавом и с Аммонитянами, и с Едомом и с царями Совы и с Филистимлянами, и везде, против кого ни обращался, имел успех.
48 Он доблестно сражался и разбил амаликитян, избавив Израиль от рук грабителей. 48 И устроил войско, и поразил Амалика, и освободил Израиля от руки грабителей его.
49 Сыновьями Саула были Ионафан, Иевосфей и Малхи-Шуа. Его старшую дочь звали Мерава, а младшую - Мелхола. 49 Сыновья у Саула были: Ионафан, Иессуи и Мелхисуа; а имена двух дочерей его: имя старшей--Мерова, а имя младшей--Мелхола.
50 Его жену звали Ахиноамь, дочь Ахимааца. Начальника войска Саула звали Авенир, сын Нира. Нир был дядей Саула. 50 Имя же жены Сауловой--Ахиноамь, дочь Ахимааца; а имя начальника войска его--Авенир, сын Нира, дяди Саулова.
51 Отец Саула Кис и отец Авенира Нир были сыновьями Авиила. 51 Кис, отец Саулов, и Нир, отец Авенира, были сыновьями Авиила.
52 Всю жизнь Саула шла жестокая война с филистимлянами, и всякий раз, когда Саул видел сильного и храброго человека, он брал его к себе на службу. 52 И была упорная война против Филистимлян во все время Саулово. И когда Саул видел какого-либо человека сильного и воинственного, брал его к себе.

Наверх

Up