Синодальный перевод

Иисуса Навина 3 из 24
Отключить параллельный перевод
1 И встал Иисус рано поутру, и двинулись они от Ситтима и пришли к Иордану, он и все сыны Израилевы, и ночевали там, еще не переходя [его]. 1 Рано утром Иисус и все израильтяне отправились из Ситтима и пришли к Иордану, где разбили лагерь перед тем, как переправиться.
2 Чрез три дня пошли надзиратели по стану 2 Через три дня начальники прошли по лагерю,
3 и дали народу повеление, говоря: когда увидите ковчег завета Господа Бога вашего и священников [и] левитов, несущих его, то и вы двиньтесь с места своего и идите за ним; 3 приказывая народу: - Когда вы увидите ковчег завета Господа, вашего Бога, и священников-левитов, несущих его, снимайтесь со своих мест и идите за ним,
4 впрочем расстояние между вами и им должно быть до двух тысяч локтей мерою; не подходите к нему близко, чтобы знать вам путь, по которому идти; ибо вы не ходили сим путем ни вчера, ни третьего дня. 4 чтобы вам знать, каким путем идти, потому что вы не ходили этим путем прежде. Но пусть между вами и ковчегом будет расстояние примерно в две тысячи локтей. Не приближайтесь к нему.
5 И сказал Иисус народу: освятитесь, ибо завтра сотворит Господь среди вас чудеса. 5 Иисус сказал народу: - Освятитесь, потому что завтра Господь совершит среди вас чудеса.
6 Священникам же сказал Иисус: возьмите ковчег завета, и идите пред народом. [Священники] взяли ковчег завета, и пошли пред народом. 6 Иисус сказал священникам: - Возьмите ковчег завета и идите перед народом. Они взяли его и пошли перед народом.
7 Тогда Господь сказал Иисусу: в сей день Я начну прославлять тебя пред очами всех [сынов] Израиля, дабы они узнали, что как Я был с Моисеем, так буду и с тобою; 7 Господь сказал Иисусу: - Сегодня Я возвышу тебя в глазах всего Израиля, чтобы они знали, что Я буду с тобой, как прежде был с Моисеем.
8 а ты дай повеление священникам, несущим ковчег завета, и скажи: как только войдете в воды Иордана, остановитесь в Иордане. 8 Вели священникам, которые несут ковчег завета: «Когда вы дойдете до Иордана, войдите в реку и остановитесь».
9 Иисус сказал сынам Израилевым: подойдите сюда и выслушайте слова Господа, Бога вашего. 9 Иисус сказал израильтянам: - Подойдите и выслушайте слова Господа, вашего Бога.
10 И сказал Иисус: из сего узнаете, что среди вас есть Бог живый, Который прогонит от вас Хананеев и Хеттеев, и Евеев, и Ферезеев, и Гергесеев, и Аморреев, и Иевусеев: 10 Вот как вы узнаете, что живой Бог среди вас, и что Он непременно прогонит перед вами хананеев, хеттов, евеев, ферезеев, гергесеев, аморреев и иевусеев.
11 вот, ковчег завета Господа всей земли пойдет пред вами чрез Иордан; 11 Смотрите, ковчег завета Владыки всей земли войдет в Иордан впереди вас.
12 и возьмите себе двенадцать человек из колен Израилевых, по одному человеку из колена; 12 Итак, выберите из родов Израиля двенадцать человек, по одному из каждого рода.
13 и как только стопы ног священников, несущих ковчег Господа, Владыки всей земли, ступят в воду Иордана, вода Иорданская иссякнет, текущая же сверху вода остановится стеною. 13 И как только стопы священников, несущих ковчег Господа - Владыки всей земли, - коснутся Иордана, его воды иссякнут, а воды, текущие сверху, встанут стеной.
14 Итак, когда народ двинулся от своих шатров, чтобы переходить Иордан, и священники понесли ковчег завета пред народом, 14 Когда народ свернул лагерь, чтобы переправляться через Иордан, священники пошли перед народом, неся ковчег завета.
15 то, лишь только несущие ковчег вошли в Иордан, и ноги священников, несших ковчег, погрузились в воду Иордана--Иордан же выступает из всех берегов своих во все дни жатвы пшеницы, -- 15 (А Иордан во все время жатвы выступает из берегов.) Но как только те, кто нес ковчег завета, подошли к Иордану и их ноги коснулись края воды,
16 вода, текущая сверху, остановилась и стала стеною на весьма большое расстояние, до города Адама, который подле Цартана; а текущая в море равнины, в море Соленое, ушла и иссякла. 16 вода, текущая сверху, остановилась. Она встала стеной очень далеко, у города Адам, что рядом с Цартаном, а вода, текущая вниз, в море долины, полностью иссякла. И народ переправился напротив Иерихона.
17 И народ переходил против Иерихона; священники же, несшие ковчег завета Господня, стояли на суше среди Иордана твердою ногою. Все [сыны] Израилевы переходили по суше, доколе весь народ не перешел чрез Иордан. 17 Священники, которые несли ковчег завета Господа, стояли на сухой земле в середине Иордана, пока весь народ, идущий мимо них, не переправился посуху.

Наверх

Up ^