Современный перевод

Второзаконие 6 из 34
Отключить параллельный перевод
1 "Вот каким заповедям, законам и предписаниям повелел мне научить вас Господь, ваш Бог. Соблюдайте их все на той земле, на которую готовитесь вступить, чтобы жить там. 1 Вот повеления, установления и законы, которые Господь, ваш Бог, велел мне научить вас соблюдать в земле, куда вы вступаете, чтобы овладеть ею,
2 И вы, и потомки ваши почитайте Господа, Бога вашего, всю свою жизнь, соблюдайте все Его законы и заповеди, которые я вам передаю, чтобы ваша жизнь на новой земле была долгой. 2 чтобы вы, ваши дети и дети ваших детей боялись Господа, вашего Бога, пока живы, соблюдали все Его установления и повеления, которые я даю вам, и чтобы ваша жизнь была долгой.
3 Народ Израиля, слушай внимательно эти законы и исполняй их, и тебе будет хорошо. Дети твои будут многочисленны, и земля твоя переполнится всеми благами, как и обещал тебе Господь, Бог предков твоих. 3 Слушай, Израиль, и старайся повиноваться, чтобы у тебя все было благополучно, и умножится твой народ в земле, где течет молоко и мед, - как и обещал вам Господь, Бог ваших отцов.
4 Слушай, народ Израиля! Господь - Бог наш, Господь - един! 4 Слушай, Израиль! Господь наш Бог, - единый Господь.
5 Люби Господа всем сердцем своим, всей душой своей и всей силой своей 5 Люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, всей душой твоей и всеми силами твоими.
6 и всегда помни заповеди, которые я сегодня даю тебе! 6 Эти повеления, которые я даю тебе сегодня, должны быть у тебя в сердце.
7 Внушай их своим детям и говори об этих законах, и сидя у себя дома, и идя по дороге, и когда ложишься, и когда встаёшь. 7 Внушай их своим детям. Говори о них, когда сидишь дома и когда идешь по дороге, когда ложишься и когда встаешь.
8 Привяжи их в напоминание на руку и носи их на лбу, 8 Навяжи их как символы на руки и обвяжи ими лоб.
9 запиши на косяке двери своего дома и на воротах. 9 Напиши их на дверных косяках и на воротах своего дома.
10 Господь, Бог твой, дал обещание твоим предкам, Аврааму, Исааку и Иакову, что отдаст тебе эту землю и великие, богатые города, которые ты не строил. 10 Когда Господь, твой Бог, введет тебя в ту землю, которую Он клялся дать твоим отцам Аврааму, Исааку и Иакову, землю с большими, процветающими городами, которые ты не строил,
11 Господь даст тебе дома, полные добра, которым не ты их наполнил, даст тебе колодцы, которые не ты вырыл, даст тебе виноградники и оливковые деревья, которые не ты посадил, и будет у тебя вдоволь еды. 11 домами, наполненными всяким добром, которое ты не собирал, колодцами, которые ты не копал, виноградниками и оливковыми рощами, которые ты не сажал, то, поев и насытившись,
12 Но смотри, не забывай Господа! Вы были рабами в Египте, но Господь вывел вас из земли Египетской, 12 берегись, не забудь Господа, Который вывел тебя из Египта, из земли рабства.
13 так почитайте Господа, Бога вашего, служите только Ему и только Его именем клянитесь. 13 Бойся Господа, твоего Бога, служи Ему одному и клянись Его Именем.
14 Не следуйте никаким другим богам, не следуйте богам народов, живущих вокруг вас. 14 Не следуйте другим богам, богам окружающих вас народов;
15 Господь, Бог ваш, всегда с вами. Он не терпит, чтобы Его народ поклонялся другим богам! И потому, если вы обратитесь к другим богам, то Господь разгневается и сотрёт вас с лица земли. 15 ведь Господь, твой Бог, Который с тобой -ревнивый Бог, Его гнев вспыхнет против тебя, и Он истребит тебя с лица земли.
16 Не искушайте Господа, Бога вашего, как искушали Его в Массе, 16 Не искушайте Господа, вашего Бога, как вы делали в Массе.
17 исполняйте все наставления и законы, которые Он дал вам. 17 Неуклонно соблюдайте повеления Господа, вашего Бога, Его заповеди и установления, которые Он дал вам.
18 Делайте то, что хорошо и правильно, то, что угодно Господу, и тогда вам будет хорошо, и вы сможете пойти и завладеть доброй землёй, которую Господь обещал вашим предкам, 18 Делай то, что правильно и хорошо в глазах Господа, чтобы у тебя все было благополучно, и ты вошел и завладел благодатной землей, которую Господь клятвенно обещал твоим отцам.
19 и изгоните всех врагов ваших, как и сказал Господь". 19 Он прогонит всех твоих врагов перед собой, как и говорил.
20 "И если в будущем твой сын спросит тебя: “Что означают те учения, законы и предписания, которые Бог дал вам?”, 20 В будущем, когда твой сын спросит тебя: «Каков смысл заповедей, установлений и законов, которые Господь, наш Бог, повелел вам соблюдать?» -
21 то скажи своему сыну: “Мы были рабами фараона в Египте, но Господь Своей силой великой вывел нас из Египта. 21 скажи ему: «Мы были рабами фараона в Египте, но Господь вывел нас из Египта могучей рукой.
22 Господь свершил великие и удивительные дела, мы видели, что Он сделал с египетским народом, с фараоном и со всеми его придворными. 22 У нас на глазах Господь наслал знамения и чудеса - великие и страшные - на Египет, на фараона и на весь его дом.
23 Господь вывел нас из Египта, чтобы дать нам землю, обещанную нашим предкам, 23 Но нас Он вывел оттуда, чтобы дать нам землю, которую Он клятвенно обещал нашим отцам.
24 и повелел нам следовать всем этим наставлениям. Мы должны почитать Господа, Бога нашего, и тогда Господь сохранит нам жизнь, и нам будет так же хорошо, как и сегодня. 24 Господь повелел нам исполнять все эти установления и бояться Господа, нашего Бога, чтобы мы всегда преуспевали и смогли сохранить нашу жизнь, как это и есть сегодня.
25 Если мы будем неукоснительно соблюдать все законы, как сказал нам Господь, Бог наш, то Бог сочтёт, что мы поступили праведно”". 25 И если мы будем внимательно исполнять все законы перед Господом, нашим Богом, как Он повелел нам, то это и будет нашей праведностью».

Наверх

Up