Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Второзаконие 25 из 34
Отключить параллельный перевод
1 Если у людей возникнет тяжба, они должны представить дело в суд, и судьи будут рассматривать его, оправдывая невиновного и осуждая виновного. 1 Если поспорили двое людей, пусть идут в суд, и пусть судьи рассудят, кто прав, а кто виноват.
2 Если виновный заслуживает побоев, пусть судья велит положить его и бичевать в своем присутствии столько раз, сколько заслуживает его преступление, 2 И если судья решит, что кого-то следует бить кнутом, то пусть велит тому человеку лечь лицом вниз, и пусть виновного бьют кнутом, а судья наблюдает. Количество же ударов будет зависеть от провинности.
3 но не больше сорока ударов. Если ты будешь бичевать его больше, твой брат будет опозорен на глазах у всех. 3 Но никогда не наноси никому более 40 ударов, ибо если нанесёшь человеку более 40 ударов, то это значит, что жизнь того человека не имеет для тебя значения.
4 Не закрывай рта молотящему волу. 4 Если ставишь вола молотить зерно, не закрывай ему рот, чтобы помешать ему есть.
5 Если братья живут вместе и один из них умрет, не оставив сына, его вдова не должна выходить замуж за чужого человека. Пусть брат ее умершего мужа возьмет ее, женится на ней и исполнит перед ней долг деверя. 5 Если живут вместе два брата, и один умрёт, не имея сына, то жену умершего не выдавай замуж за члена другой семьи, пусть брат мужа возьмёт её в жёны и имеет с ней половые сношения, это долг мужчины по отношению к жене умершего брата,
6 Первый сын, которого она родит, унаследует имя умершего брата, чтобы его имя не исчезло в Израиле. 6 и тогда первый ребёнок, который у неё родится, займёт место умершего брата того человека, чтобы имя умершего брата не исчезло в Израиле.
7 Но если мужчина не захочет жениться на жене своего брата, пусть она пойдет к старейшинам у городских ворот и скажет: «Брат моего мужа отказывается восстановить имя своего брата в Израиле. Он не хочет исполнить свой долг деверя». 7 Если же кто не захочет взять жену брата, то пусть жена брата пойдёт на площадь к старейшинам города и пусть скажет старейшинам: “Брат моего мужа отказывается сохранить имя своего брата в Израиле, не хочет исполнять обязанности брата мужа моего и жениться на мне”.
8 Тогда старейшины города призовут его и поговорят с ним. Если он будет упорствовать, говоря: «Я не хочу жениться на ней», - 8 И тогда пусть старейшины города позовут того человека и поговорят с ним. Если тот человек заупрямится и скажет: “Я не хочу брать её”,
9 пусть вдова его брата подойдет к нему в присутствии старейшин, снимет один из его сандалий, плюнет ему в лицо и скажет: «Вот как поступают с человеком, который не созидает дом своему брату». 9 пусть невестка его подойдёт к нему перед старейшинами, снимет у него с ноги сапог, плюнет ему в лицо и скажет: “Так поступают с тем, кто не воссоздаёт семью брата своего!”
10 Потомство этого человека будет известно в Израиле как «семья разутого». 10 И семья того человека будет тогда известна в Израиле как “семья разутого”.
11 Если двое мужчин дерутся, а жена одного из них придет, чтобы вступиться за своего мужа перед тем, кто его бьет, протянет руку и схватит другого за половые органы, 11 Если подерутся двое, и жена одного из них придёт на помощь мужу, пусть не хватает другого за половой орган,
12 то отсеки ей руку. Не жалей ее. 12 а если она сделает так, отруби ей руку и не жалей её.
13 Пусть не будет у тебя в сумке двух разных гирь - одной тяжелой для покупки, а другой легкой для продажи. 13 Не пользуйся слишком тяжёлыми или слишком лёгкими гирями
14 Пусть не будет у тебя в доме разных мерок - одной большой, а другой маленькой. 14 и не имей у себя в доме слишком большую или слишком маленькую меру,
15 Пусть твои гири и мерки будут точные и правильные, чтобы тебе долго жить в земле, которую Господь, твой Бог, дает тебе. 15 пользуйся только точными и правильными весами и мерами и тогда будешь долго жить на земле, которую Господь, Бог твой, даёт тебе.
16 Ведь Господу, твоему Богу, отвратителен всякий, кто делает такие дела, всякий, кто поступает нечестно. 16 Господу, Богу твоему, ненавистны обманщики, пользующиеся неправильными весами и мерами, Ему ненавистны поступающие неправедно".
17 Помни, что сделали тебе амаликитяне на пути, когда вы шли из Египта. 17 "Помни, как поступил с тобой народ Амалика, когда ты шёл из Египта.
18 Когда ты был усталым и утомленным, они встретили тебя на пути и перебили всех ослабевших, идущих за тобой; они не побоялись Бога. 18 Амаликитяне не почитали Бога, напали на тебя, когда ты был слаб и устал, и убили всех, кто шёл медленно и отстал.
19 Когда Господь, твой Бог, дарует тебе покой от всех врагов вокруг тебя в земле, которую Он отдает тебе во владение как наследие, сотри память об Амалеке из поднебесной. Не забудь! 19 Потому изгладь из мира память об амаликитянах, когда войдёшь в землю, которую Господь, Бог твой, даёт тебе, там, где Он даст тебе отдых от всех врагов вокруг тебя. Не забудь истребить амаликитян!"

Наверх

Up