Современный перевод

1 Коринфянам 13 из 16
Отключить параллельный перевод
1 Если я говорю на языках людей и даже ангелов, но не владею даром любви, то я всего лишь гулкий колокол, или звонкий кимвал. 1 Если я говорю языками человеческими и ангельскими, но во мне нет любви, то я в таком случае не что иное, как звенящая медь, как бряцающие тарелки.
2 Если я обладаю даром прорицания, и всё тайное от Бога мне ведомо, и если исполнен я глубокой веры, так что могу двигать горы, но не владею даром любви, 2 Если у меня есть дар пророчества и я знаю все тайны, если мне даны все знания и у меня есть вера, способная передвигать горы, а нет любви, то я ничто.
3 то я - ничто. И если я раздам всё, чем владею, и предам своё тело на сожжение, но не владею даром любви, то всё это мне ничего не даст. 3 Если я раздам все свое имущество и отдам мое тело на сожжение, но во мне нет любви, то мое самопожертвование не принесет мне никакой пользы.
4 Любовь терпелива, добра, не ревнива, не хвастлива. 4 Любовь терпелива, добра, она не завидует и не хвалится, она не гордится,
5 Она не раздувается от гордости, не ведёт себя неподобающе, не себялюбива, не раздражительна, не считает свои обиды, 5 не может быть грубой, она не ищет выгоды себе, она не вспыльчива и не помнит зла.
6 не радуется недоброму, а вместе с другими радуется правде. 6 Любовь не радуется неправде, но радуется истине.
7 Она всегда защищает, всегда верит, всегда надеется, всегда терпит. 7 Она все покрывает, всему верит, всегда надеется, все переносит.
8 Любовь никогда не кончается, хотя и пророчества прекратятся, и дару знания языков придёт конец, и познание прекратится. 8 Любовь не перестанет существовать никогда, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание прекратится.
9 Ибо наше знание несовершенно, и пророчества наши неполны. 9 Ведь наши знания неполны, и наши пророчества частичны,
10 Когда же наступит совершенство, то, что несовершенно, прекратит своё существование. 10 и когда наступит совершенство, тогда все частичное исчезнет.
11 Когда я был ребёнком, то, бывало, разговаривал, как ребёнок, рассуждал, как ребёнок. Теперь же, когда я стал мужчиной, то оставил детство. 11 Когда я был ребенком, я и говорил как ребенок, я и мыслил по-детски и рассуждал по-детски. Но когда я стал взрослым, то оставил все детское позади.
12 Сейчас мы видим всё как бы сквозь тусклое стекло, тогда же увидим всё лицом к лицу. Сейчас моё знание несовершенно, тогда же моё знание будет полным, подобно тому, как знает меня Господь. 12 Мы сейчас видим неясно, как отражение в тусклом зеркале, тогда же увидим лицом к лицу. Сейчас я знаю лишь отчасти, потом же буду знать так же совершенно, как меня знает Бог.
13 Пока же остаются эти три: вера, надежда, любовь, но самая великая из них - любовь. 13 А сейчас существуют эти три: вера, надежда и любовь,но важнее из них - любовь.

Наверх

Up