Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

1 Коринфянам 3 из 16
Отключить параллельный перевод
1 Так вот, братья, я не мог говорить с вами как с людьми духовными, но говорил вам как людям, находящимся под властью старой греховной природы, как младенцам в Христе. 1 Но я, братья, не мог говорить с вами, как с людьми духовными. Вместо того, мне пришлось говорить с вами, как с мирскими людьми, как с младенцами во Христе.
2 Я кормил вас молоком, а не твердой пищей, потому что вы еще не были способны принимать ее, да и теперь еще не способны, 2 Я поил вас молоком и не давал вам твёрдой пищи, ибо вы ещё не могли есть твёрдую пищу и даже сейчас ещё не способны к этому,
3 ведь вы по-прежнему находитесь под властью старой греховной природы. Пока среди вас существуют зависть и споры, вы остаетесь прежними людьми и ведете себя так, как люди этого мира. 3 ибо всё ещё принадлежите этому миру. И раз среди вас есть зависть и раздоры, то разве не мирские вы, и разве не ведёте себя, как весь остальной мир?
4 Ну чем вы отличаетесь от других, когда говорите: «Я - сторонник Павла» или: «Я - Аполлоса»? 4 Когда один говорит: "Я - приверженец Павла", а другой говорит: "Я - последователь Аполлоса", то разве вы не поступаете, как все в этом мире?
5 Ведь кто такой Аполлос? И кто такой Павел? Мы лишь служители, благодаря которым вы поверили в Христа. Каждый из нас сделал то дело, которое ему поручил Господь. 5 А кто такой Аполлос и кто Павел? Мы всего лишь слуги, с помощью которых вы стали верующими, и мы исполнили труд свой, как назначил Господь каждому из нас.
6 Я сажал, Аполлос поливал, а выращивал Бог. 6 Я посеял зерно, Аполлос увлажнил его, но вырастил его Господь.
7 Поэтому ничего не значит ни тот, кто сажает, ни тот, кто поливает, а лишь Бог, Который выращивает. 7 Ни тот, кто сеет зерно, ни кто поливает его, не важны, только Господь, который выращивает.
8 Тот, кто сажает и тот, кто поливает, имеют одну цель, и каждый получит награду за свой труд. 8 У того, кто сеет зерно, и у того, кто поливает его, цель одна и та же, и каждый из них получит награду по своему труду.
9 Ведь мы сотрудники Бога, а вы - Его поле, Его строение. 9 Но мы все вместе трудимся для Бога. Вы же - поле и строение Божие.
10 По благодати, данной мне Богом, я, как мудрый строитель, заложил основание, а продолжает строительство кто-то другой. Но каждый должен смотреть внимательно, как он строит. 10 Согласно дару Божьему, который был мне дан, я заложил основание, подобно мудрому строителю, а другой строит на нём, но каждый должен смотреть как строит.
11 Никто не может заложить другой фундамент, кроме того, который уже заложен, и этот фундамент - Иисус Христос. 11 Ибо никто не может заложить другого основания, кроме положенного, которое есть Иисус Христос.
12 На этом фундаменте человек может строить из золота, серебра, из драгоценных камней, из дерева, из сена или соломы, 12 Если кто строит на этом основании, то чем бы он ни пользовался: золотом, серебром, самоцветами, деревом, сеном или соломой, -
13 но наступит день, когда выявится, кто как строил. В тот день все будет испытано огнем, и огонь покажет качество работы каждого. 13 труд каждого станет очевидным, ибо тот день сделает всё явным, потому что настанет в огне, и этот самый огонь испытает работу каждого.
14 Если постройка устоит, то строивший получит свою награду; 14 Если созданное кем-то, что построено им, устоит, он получит награду.
15 если же сгорит, он понесет убыток. Сам он, однако, будет спасен, но спасен из огня. 15 Если созданное им сгорит, то он понесёт убыток, сам же, однако, спасётся, как и всякий, кто пробежит сквозь огонь.
16 Разве вы не знаете, что вы вместе- храм Божий и что в вас живет Дух Божий? 16 Разве не знаете, что вы - храм Божий и что Дух Божий живёт в вас?
17 Если кто-либо разрушит Божий храм, того разрушит Бог, потому что храм Божий свят, а храм этот - вы. 17 Если кто разрушит храм Божий, то Бог покарает его, ибо храм Божий - свят, а вы и есть этот храм.
18 Не обманывайте самих себя. Если кто из вас думает, что по представлениям этого мира он мудр, то ему надо стать «глупым», чтобы быть мудрым на самом деле. 18 Не обманывайте себя: если кто-то из вас думает, что умён мудростью этого мира, то должен стать он "глупым", чтобы быть воистину мудрым.
19 Ведь мудрость этого мира - глупость в глазах Божьих. Написано: «Он ловит мудрых их же лукавством», 19 Ибо мудрость этого мира - глупость в глазах Бога. В Писании сказано: "Бог ловит мудрецов их же лукавством", и ещё:
20 и еще: «Господь знает, что помысли мудрого - всего лишь суета». 20 "Господь знает, что мысли мудрецов суетны".
21 Поэтому не хвалитесь людьми. Вам принадлежит все: 21 И потому никто не должен похваляться людьми, ибо всё принадлежит вам,
22 будь то Павел или Аполлос, или Кифа, или этот мир, жизнь или смерть, настоящее или будущее - все принадлежит вам, 22 будь то Павел, Аполлос, Кифа, или мир этот, или жизнь, или смерть, или настоящее, или будущее. Всё это принадлежит вам,
23 вы же сами принадлежите Христу, а Христос - Богу. 23 вы принадлежите Христу, а Христос принадлежит Богу.

Наверх

Up