Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

К Римлянам 4 из 16
Отключить параллельный перевод
1 Что мы можем сказать о нашем предке по плоти Аврааме, что же он приобрел? 1 Что же скажем мы о том, что узнал Авраам, праотец наш?
2 Если бы Авраам получил оправдание по делам, то ему было бы чем хвалиться, но только не перед Богом. 2 Ибо если Авраам был праведен перед Богом благодаря своим поступкам, то у него были основания возгордиться, но он не мог возгордиться перед Богом.
3 Ведь, что говорит Писание? «Авраам поверил Богу, и это было вменено ему в праведность». 3 Ибо, как говорится в Писании: "Авраам верил в Бога, и вера его вменилась ему в праведность".
4 Плата работнику - это не дар, а как положенное вознаграждение. 4 Люди получают плату за свой труд не в знак благодати, но потому, что им эта плата положена.
5 Тому же, кто не полагается на дела, но верит Богу, Который оправдывает нечестивого, в праведность вменяется сама его вера. 5 Но если человек доверяется не своим трудам, а Богу, который оправдывает даже дурных людей, то вера его вменится ему в праведность.
6 Давид утверждает то же самое, говоря о благословении, получаемом человеком, которому Бог вменяет праведность независимо от его дел: 6 Давид также сказал, что тот человек воистину блажен, кого Бог считает праведным, независимо от его поступков.
7 «Благословенны те, чьи беззакония прощены и чьи грехи покрыты! 7 "Благословенны те, чьи противозаконные деяния прощены и чьи грехи покрыты.
8 Благословен тот, кому Бог не вменит греха». 8 Благословен тот, чьи грехи Господь не принимает в расчёт".
9 Относится ли это благословение только к обрезанным или также и к необрезанным? Мы говорили о том, что Аврааму вера была вменена в праведность. 9 Разве это блаженство только для тех, кто обрезан? Или оно также и для тех, кто не обрезан? Мы уже сказали: "Вера Авраама вменилась ему Богом в праведность".
10 Когда она была вменена ему? До обрезания или после? Не после, а до обрезания! 10 Когда же она ему вменилась? Когда он был уже обрезан или когда ещё не был обрезан? Тогда, когда он ещё не был обрезан.
11 Знак обрезания он получил уже потом, как подтверждение того, что был праведен по вере, когда еще был необрезанным. Таким образом он стал отцом всех верующих, которые не обрезаны, чтобы и им тоже была вменена праведность. 11 Авраам был обрезан позже, в знак принятия его Богом, и обрезание Авраама было доказательством того, что благодаря вере, выказанной ещё до обрезания, он праведен перед Богом. И потому Авраам отец всех, кто верует, хотя и не обрезан; всех тех, кто верует и принят Богом как праведник.
12 Он также является отцом и всех обрезанных, не только прошедших обряд обрезания, но и идущих путем веры, которую имел наш отец Авраам еще до обрезания. 12 Авраам также отец и всех обрезанных, хотя не из-за обрезания он становится их отцом, а только, если они живут, следуя вере нашего отца Авраама, которую он имел ещё до своего обрезания.
13 Ведь не через Закон Авраам и его потомки получили обещание, что им будет отдан в наследство мир, а потому, что они были праведны по вере. 13 Обещание, данное Аврааму и его потомкам, что он станет наследником мира, пришло не от закона, но благодаря праведности, пришедшей через веру.
14 Если бы наследниками Авраама были те, кто возлагает свои надежды на исполнение Закона, то вера была бы напрасной и само обещание было бы бездейственно. 14 Ибо если люди могли получить обещанное Богом, подчиняясь закону, то вера не имеет никакой цены, как не имеет никакой цены и обещание, данное Богом Аврааму.
15 Ведь нарушение Закона вызывает гнев, но где нет Закона, там нет и преступления Закона. 15 Ибо закон вызывает гнев Божий, если нарушить его, а где нет закона, нет и нарушения закона.
16 Итак, вера нужна для того, чтобы обещание было по благодати, и чтобы оно было действительно для всех потомков Авраама: не только для тех, кто возлагает свои надежды на исполнение Закона, но и для тех, у кого есть вера, подобная вере Авраама. Он отец всех нас, 16 Таким образом, люди получают обещание Господне благодаря вере, и потому обещание это - бескорыстный дар. Оно не только для тех, кто живёт по закону, но и для всех потомков Авраама. Оно для всякого, кто живёт согласно вере, как жил Авраам. Авраам же отец нам всем.
17 как и написано: «Я сделал тебя отцом множества народов». Он наш отец перед Богом, Которому он поверил, - перед Богом, оживляющим мертвых и говорящим о том, чего еще нет, как будто оно уже есть. 17 Как сказано в Писании: "Я сделал тебя отцом многих народов". Это истина перед Богом. Авраам верил в Бога, Кто дарует жизнь мёртвым и по воле Кого случается всё то, что ещё не случилось.
18 Ведь когда не оставалось никакой надежды, Авраам все-таки поверил с надеждой, поэтому он и стал отцом многих народов, как и было сказано: «Таким будет твое потомство». 18 Надежды не было, но Авраам верил в Бога и потому всё же надеялся. Поэтому-то он и стал отцом многих народов, согласно сказанному Богом: "Твои потомки будут многочисленны".
19 Его вера не ослабела, хотя он понимал, что его тело почти омертвело, ведь ему было около ста лет, и Сарра была слишком стара, чтобы иметь детей. 19 И не ослабевал Авраам в вере своей, хотя осознавал, что тело его немощно (ибо было ему около ста лет), а Сарра - бесплодна.
20 Его вера в обещания Божьи не поколебалась, наоборот, он был тверд в вере и славил Бога. 20 Он не усомнился в обещании Божьем, не отшатнулся в неверии, а ещё более укрепился в вере своей и воздал хвалу Богу,
21 Он твердо верил, что у Бога есть сила осуществить то, что Он обещал. 21 и был уверен, что Бог способен исполнить то, что обещал.
22 И это «было вменено ему в праведность». 22 Вот почему "это вменилось ему в праведность".
23 Слова «вменено ему» относятся не только к одному Аврааму, 23 Не только ради него одного в Писании сказано: "Это вменилось Аврааму",
24 они относятся и к нам. Вменено будет и нам, потому что верим в Того, Кто воскресил из мертвых нашего Господа Иисуса, 24 но и для нас наша вера вменится нам, верующим в Того, Кто восстал из мёртвых нашего Господа Иисуса,
25 Который из-за наших грехов был предан смерти и воскрес для нашего оправдания. 25 Который был предан смерти за грехи наши, и воскрешён к жизни ради нашего оправдания перед Богом.

Наверх

Up