Синодальный перевод

Числа 2 из 36
Отключить параллельный перевод
1 И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря: 1 Господь сказал Моисею и Аарону:
2 сыны Израилевы должны каждый ставить стан свой при знамени своем, при знаках семейств своих; пред скиниею собрания вокруг должны ставить стан свой. 2 - Пусть израильтяне разбивают лагерь вокруг шатра собрания, поодаль от него, каждый под своим знаменем, под знаками своей семьи.
3 С передней стороны к востоку ставят стан: знамя стана Иудина по ополчениям их, и начальник сынов Иуды Наассон, сын Аминадава, 3 Пусть полковой лагерь Иуды будет под своим знаменем на востоке, к восходу. Вождь народа Иуды - Наассон, сын Аминадава.
4 и воинства его, вошедших в исчисление его, семьдесят четыре тысячи шестьсот; 4 В его войске 74600 мужчин.
5 после него ставит стан колено Иссахарово, и начальник сынов Иссахара Нафанаил, сын Цуара, 5 Род Иссахара пусть ставит лагерь рядом с ними. Вождь народа Иссахара - Нафанаил, сын Цуара.
6 и воинства его, вошедших в исчисление его, пятьдесят четыре тысячи четыреста; 6 В его войске 54400 мужчин.
7 [далее ставит стан] колено Завулона, и начальник сынов Завулона Елиав, сын Хелона, 7 Рядом будет род Завулона. Вождь народа Завулона - Елиав, сын Хелона.
8 и воинства его, вошедших в исчисление его, пятьдесят семь тысяч четыреста; 8 В его войске 57400 мужчин.
9 всех вошедших в исчисление к стану Иуды сто восемьдесят шесть тысяч четыреста, по ополчениям их; первыми они должны отправляться. 9 Всего мужчин в лагере Иуды по их войскам 186400 мужчин. Они будут отправляться в путь первыми.
10 Знамя стана Рувимова к югу, по ополчениям их, и начальник сынов Рувимовых Елицур, сын Шедеура, 10 Пусть на юге будет полковой лагерь Рувима под своим знаменем. Вождь народа Рувима - Елицур, сын Шедеура.
11 и воинства его, вошедших в исчисление его, сорок шесть тысяч пятьсот; 11 В его войске 46500 мужчин.
12 подле него ставит стан колено Симеоново, и начальник сынов Симеона Шелумиил, сын Цуришаддая, 12 Род Симеона пусть ставить лагерь рядом с ними. Вождь народа Симеона - Шелумиил, сын Цуришаддая.
13 и воинства его, вошедших в исчисление его, пятьдесят девять тысяч триста; 13 В его войске 59300 мужчин.
14 потом колено Гада, и начальник сынов Гада Елиасаф, сын Регуила, 14 Рядом - род Гада. Вождь народа Гада - Елиасаф, сын Дегуила.
15 и воинства его, вошедших в исчисление его, сорок пять тысяч шестьсот пятьдесят; 15 В его войске 45650 мужчин.
16 всех вошедших в исчисление к стану Рувима сто пятьдесят одна тысяча четыреста пятьдесят, по ополчениям их; вторыми они должны отправляться. 16 Всего мужчин в лагере Рувима по их войскам 151450 мужчин. Они будут отправляться в путь вторыми.
17 Когда пойдет скиния собрания, стан левитов будет в середине станов. Как стоят, так и должны идти, каждый на своем месте при знаменах своих. 17 Затем, между лагерями, пусть отправляется в путь шатер собрания и лагерь левитов. Они будут отправляться в путь в том порядке, в каком ставят лагерь, каждый на своем месте, под своим знаменем.
18 Знамя стана Ефремова по ополчениям их к западу, и начальник сынов Ефрема Елишама, сын Аммиуда, 18 Пусть на западе будет полковой лагерь Ефрема под своим знаменем. Вождь народа Ефрема - Елишама, сын Аммиуда.
19 и воинства его, вошедших в исчисление его, сорок тысяч пятьсот; 19 В его войске 40500 мужчин.
20 подле него колено Манассиино, и начальник сынов Манассии Гамалиил, сын Педацура, 20 После них будет род Манассии. Вождь народа Манассии - Гамалиил, сын Педацура.
21 и воинства его, вошедших в исчисление его, тридцать две тысячи двести; 21 В его войске 32200 мужчин.
22 потом колено Вениамина, и начальник сынов Вениамина Авидан, сын Гидеония, 22 Потом будет род Вениамина. Вождь народа Вениамина - это Авидан, сын Гидеония.
23 и воинства его, вошедших в исчисление его, тридцать пять тысяч четыреста; 23 В его войске 35400 мужчин.
24 всех вошедших в исчисление к стану Ефрема сто восемь тысяч сто, по ополчениям их; третьими они должны отправляться. 24 Всего мужчин в лагере Ефрема, по их войскам, 108100 мужчин. Они будут отправляться в путь третьими.
25 Знамя стана Данова к северу, по ополчениям их, и начальник сынов Дана Ахиезер, сын Аммишаддая, 25 Пусть на севере будет полковой лагерь Дана под своим знаменем. Вождь народа Дана - Ахиезер, сын Аммишаддая.
26 и воинства его, вошедших в исчисление его, шестьдесят две тысячи семьсот; 26 В его войске 62700 мужчин.
27 подле него ставит стан колено Асирово, и начальник сынов Асира Пагиил, сын Охрана, 27 Род Асира будет ставить лагерь возле них. Вождь народа Асира - Пагиил, сын Охрана.
28 и воинства его, вошедших в исчисление его, сорок одна тысяча пятьсот; 28 В его войске 41500 мужчин.
29 далее колено Неффалима, и начальник сынов Неффалима Ахира, сын Енана, 29 Потом будет род Неффалима. Вождь народа Неффалима - это Ахира, сын Енана.
30 и воинства его, вошедших в исчисление его, пятьдесят три тысячи четыреста; 30 В его войске 53400 мужчин.
31 всех вошедших в исчисление к стану Дана сто пятьдесят семь тысяч шестьсот; они должны идти последними при знаменах своих. 31 Всего мужчин в лагере Дана 157600 мужчин. Они будут отправляться в путь последними под своими знаменами.
32 Вот вошедшие в исчисление сыны Израиля по семействам их. Всех вошедших в исчисление в станах, по ополчениям их, шестьсот три тысячи пятьсот пятьдесят. 32 Это израильтяне, исчисленные по их семьям. Всех в лагерях, по ополчениям, 603550 мужчин.
33 А левиты не вошли в исчисление вместе с сынами Израиля, как повелел Господь Моисею. 33 Лишь левиты не были исчислены с остальными израильтянами - так повелел Моисею Господь.
34 И сделали сыны Израилевы все, что повелел Господь Моисею: так становились станами при знаменах своих и так шли каждый по племенам своим, по семействам своим. 34 Израильтяне сделали все, что повелел Моисею Господь. Они вставали лагерем под своими знаменами и так же отправлялись в путь - каждый со своим кланом и семьей.

Наверх

Up