Современный перевод

Предыдущая книга 2 Петра 1 из 3
Отключить параллельный перевод
1 От Симона Петра, слуги и апостола Иисуса Христа, к тем, кто, как и мы, получил драгоценную веру, ибо наш Бог и Спаситель Иисус Христос справедлив: 1 Симон Петр, раб и Апостол Иисуса Христа, принявшим с нами равно драгоценную веру по правде Бога нашего и Спасителя Иисуса Христа:
2 да приумножится мир и благодать вам Божья, ибо воистину постигли вы Бога и Господа нашего Иисуса. 2 благодать и мир вам да умножится в познании Бога и Христа Иисуса, Господа нашего.
3 Всё, что нужно для того, чтобы жить и служить Богу, дано нам божественной властью Иисуса, ибо мы знаем Того, Кто воззвал к нам Своей славой и добродетелью, 3 Как от Божественной силы Его даровано нам все потребное для жизни и благочестия, через познание Призвавшего нас славою и благостию,
4 через которые Он принёс нам величайшие и драгоценные дары, которые обещал нам, чтобы через них вы уподобились самому Богу, приобщились Божественного и избежали погибели, царящей в мире из-за низких желаний человеческих. 4 которыми дарованы нам великие и драгоценные обетования, дабы вы через них соделались причастниками Божеского естества, удалившись от господствующего в мире растления похотью:
5 И по этой причине прилагайте все усилия, чтобы быть добродетельными в своей вере, обрести знание в добродетели своей, 5 то вы, прилагая к сему все старание, покажите в вере вашей добродетель, в добродетели рассудительность,
6 проявлять воздержанность в знании, терпение в воздержанности, благочестие в терпении, 6 в рассудительности воздержание, в воздержании терпение, в терпении благочестие,
7 братскую привязанность в благочестии и любовь в братской привязанности. 7 в благочестии братолюбие, в братолюбии любовь.
8 Ибо, если эти качества есть у вас и если они возрастают, то они сделают вас деятельными и созидательными и приведут к полному познанию Господа нашего Иисуса Христа. 8 Если это в вас есть и умножается, то вы не останетесь без успеха и плода в познании Господа нашего Иисуса Христа.
9 Тот же, кто не обладает этими качествами, настолько слаб зрением, что не видит ничего, и позабыл, что был очищен от своих прошлых грехов. 9 А в ком нет сего, тот слеп, закрыл глаза, забыл об очищении прежних грехов своих.
10 Посему, братья, ещё более стремитесь к тому, чтобы показать, что вы действительно призваны и избраны Богом, ибо если вы поступаете так, то никогда не споткнётесь и не падёте. 10 Посему, братия, более и более старайтесь делать твердым ваше звание и избрание; так поступая, никогда не преткнетесь,
11 Так вы будете желанными в вечном царстве Господа нашего и Спасителя - Иисуса Христа. 11 ибо так откроется вам свободный вход в вечное Царство Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа.
12 По этой причине я всегда напоминаю вам об этом, хотя вы то уже знаете и утвердились в истине, которая дошла до вас. 12 Для того я никогда не перестану напоминать вам о сем, хотя вы то и знаете, и утверждены в настоящей истине.
13 Я считаю правильным, пока ещё живу в этом обличий, пробуждать вас этими напоминаниями, 13 Справедливым же почитаю, доколе нахожусь в этой [телесной] храмине, возбуждать вас напоминанием,
14 ибо знаю, что вскоре покину тело своё, как открыл мне Господь наш Иисус Христос. 14 зная, что скоро должен оставить храмину мою, как и Господь наш Иисус Христос открыл мне.
15 И я сделаю всё, что в моих силах, чтобы после того, как покину я вас, вы помнили обо всём этом. 15 Буду же стараться, чтобы вы и после моего отшествия всегда приводили это на память.
16 Ибо мы не на хитроумные россказни полагались, когда поведали вам о пришествии Господа нашего Иисуса Христа: сами мы были свидетелями величия Его. 16 Ибо мы возвестили вам силу и пришествие Господа нашего Иисуса Христа, не хитросплетенным басням последуя, но быв очевидцами Его величия.
17 Ибо Он обрёл честь и славу от Бога Отца, когда дошёл до Него этот голос, голос Славы Высшей: "Вот Сын Мой Возлюбленный, к Нему благоволю Я". 17 Ибо Он принял от Бога Отца честь и славу, когда от велелепной славы принесся к Нему такой глас: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение.
18 Мы слышали этот голос, раздавшийся с небес, когда были с Ним на Святой Горе. 18 И этот глас, принесшийся с небес, мы слышали, будучи с Ним на святой горе.
19 И это делает ещё более достоверными для нас послания пророков. Вы правильно придаёте им значение, ибо они подобны свету, сияющему во тьме, перед тем как настанет день и утренняя звезда воссияет в сердцах ваших. 19 И притом мы имеем вернейшее пророческое слово; и вы хорошо делаете, что обращаетесь к нему, как к светильнику, сияющему в темном месте, доколе не начнет рассветать день и не взойдет утренняя звезда в сердцах ваших,
20 Прежде всего вы должны понять: ни одно пророчество в Писании не исходит из измышлений пророков, 20 зная прежде всего то, что никакого пророчества в Писании нельзя разрешить самому собою.
21 ибо пророчество никогда не рождалось из того, что хотел человек сказать, а люди высказывали послания Божьи, движимые Духом Святым. 21 Ибо никогда пророчество не было произносимо по воле человеческой, но изрекали его святые Божии человеки, будучи движимы Духом Святым.

Наверх

Up