Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

1 Петра 2 из 5
Отключить параллельный перевод
1 Итак, освободитесь от всякой злобы, лжи, лицемерия, зависти и клеветы. 1 Итак, отложив всякую злобу и всякое коварство, и лицемерие, и зависть, и всякое злословие,
2 Как новорожденные младенцы, стремитесь к чистому, духовному молоку, чтобы, питаясь им, вырасти в вашем спасении, 2 как новорожденные младенцы, возлюбите чистое словесное молоко, дабы от него возрасти вам во спасение;
3 раз вы вкусили, что Господь благ. 3 ибо вы вкусили, что благ Господь.
4 Когда вы приходите к Нему, к живому камню, отверженному людьми, но драгоценному, избранному Богом, 4 Приступая к Нему, камню живому, человеками отверженному, но Богом избранному, драгоценному,
5 то пусть из вас самих, как из живых камней, строится духовный дом, чтобы вам быть святым священством и приносить через Иисуса Христа духовные жертвы, приятные Богу. 5 и сами, как живые камни, устрояйте из себя дом духовный, священство святое, чтобы приносить духовные жертвы, благоприятные Богу Иисусом Христом.
6 Ведь в Писании говорится: «Вот, Я кладу на Сионе избранный и драгоценный краеугольный камень. Верующий в Него никогда не будет постыжен». 6 Ибо сказано в Писании: вот, Я полагаю в Сионе камень краеугольный, избранный, драгоценный; и верующий в Него не постыдится.
7 Итак, для вас, верующих, этот камень ценен. Но для тех, кто не верит, Он есть «Камень, который строители отвергли, но который стал краеугольным» 7 Итак Он для вас, верующих, драгоценность, а для неверующих камень, который отвергли строители, но который сделался главою угла, камень претыкания и камень соблазна,
8 и «Камень, о который споткнутся, и скала, из-за которой они упадут». Они спотыкаются потому, что не послушны слову. Так для них и было определено. 8 о который они претыкаются, не покоряясь слову, на что они и оставлены.
9 А вы - род избранный, царственное священство, святой народ, люди, принадлежащие Богу, призванные возвещать о Его великих делах.Он призвал вас из тьмы в Свой чудесный свет. 9 Но вы--род избранный, царственное священство, народ святой, люди, взятые в удел, дабы возвещать совершенства Призвавшего вас из тьмы в чудный Свой свет;
10 Вы, которые раньше не были народом, теперь стали народом Божьим. Раньше вы были лишены милости, сейчас же к вам проявлена милость. 10 некогда не народ, а ныне народ Божий; [некогда] непомилованные, а ныне помилованы.
11 Возлюбленные, я умоляю вас, живущих в этом мире как странники и скитальцы, держаться подальше от ваших низменных желаний, которые воюют против вашей души. 11 Возлюбленные! прошу вас, как пришельцев и странников, удаляться от плотских похотей, восстающих на душу,
12 Живите достойно среди язычников, чтобы те, кто клевещет на вас, называя вас злодеями, увидели бы ваши добрые дела и прославили Бога в день посещения. 12 и провождать добродетельную жизнь между язычниками, дабы они за то, за что злословят вас, как злодеев, увидя добрые дела ваши, прославили Бога в день посещения.
13 Ради Господа подчиняйтесь всякой власти, установленной людьми, будь то царю как высшей власти, 13 Итак будьте покорны всякому человеческому начальству, для Господа: царю ли, как верховной власти,
14 или наместникам, назначенным им, чтобы наказывать делающих зло и поощрять делающих добро. 14 правителям ли, как от него посылаемым для наказания преступников и для поощрения делающих добро, --
15 Бог хочет, чтобы, делая добро, вы прекратили невежественные разговоры глупых людей. 15 ибо такова есть воля Божия, чтобы мы, делая добро, заграждали уста невежеству безумных людей, --
16 Хоть вы и свободные люди, смотрите, чтобы ваша свобода не стала прикрытием зла, ведь вы - слуги Божьи. 16 как свободные, не как употребляющие свободу для прикрытия зла, но как рабы Божии.
17 Оказывайте всем уважение, любите братство, бойтесь Бога и почитайте царя. 17 Всех почитайте, братство любите, Бога бойтесь, царя чтите.
18 Рабы, подчиняйтесь со всяким уважением своим хозяевам, и причем не только тем, кто добр и снисходителен, но и тем, кто жесток. 18 Слуги, со всяким страхом повинуйтесь господам, не только добрым и кротким, но и суровым.
19 Это достойно хвалы, если кто-то по совести ради Бога переносит скорби, несправедливо страдая. 19 Ибо то угодно Богу, если кто, помышляя о Боге, переносит скорби, страдая несправедливо.
20 Ведь если вы терпите, когда вас бьют за проступки, то в чем ваша заслуга? Но если вы страдаете за добро и терпеливо это переносите - вы заслужили одобрение Бога. 20 Ибо что за похвала, если вы терпите, когда вас бьют за проступки? Но если, делая добро и страдая, терпите, это угодно Богу.
21 К этому вы были призваны, потому что и Христос пострадал за вас, оставив вам пример, чтобы вы следовали по Его стопам! 21 Ибо вы к тому призваны, потому что и Христос пострадал за нас, оставив нам пример, дабы мы шли по следам Его.
22 «Он не совершил греха, и в устах Его не было никакой лжи». 22 Он не сделал никакого греха, и не было лести в устах Его.
23 Когда Его оскорбляли, Он не отвечал оскорблениями; страдая, Он не угрожал, но полностью доверял Себя тому, Кто судит справедливо. 23 Будучи злословим, Он не злословил взаимно; страдая, не угрожал, но предавал то Судии Праведному.
24 Он Сам в Своем теле вознес наши грехи на дерево, чтобы мы умерли для греха и жили для праведности. Его ранами вы были исцелены. 24 Он грехи наши Сам вознес телом Своим на древо, дабы мы, избавившись от грехов, жили для правды: ранами Его вы исцелились.
25 Ведь вы, как овцы, сбились с пути, но сейчас вы вернулись к вашему Пастырю, Хранителю душ ваших. 25 Ибо вы были, как овцы блуждающие (не имея пастыря), но возвратились ныне к Пастырю и Блюстителю душ ваших.

Наверх

Up