Современный перевод

От Иоанна 10 из 21
Отключить параллельный перевод
1 Иисус сказал: "Истинно говорю вам: кто не зайдёт в овечий загон через калитку, а заберётся туда любым другим путём, тот грабитель, пытающийся украсть овец. 1 Говорю вам истину: тот, кто входит в овечий загон не через ворота, а проникает другим путем, тот вор и разбойник.
2 Кто же заходит через ворота, тот пастух своего стада. 2 Но кто входит через ворота, тот настоящий пастух этих овец.
3 Сторож открывает ему ворота, и овцы послушны его голосу. Он называет своих овец по именам и выводит их из загона. 3 Сторож открывает ему ворота, и овцы слышат его голос. Он зовет своих овец по именам и выводит их.
4 Выведя овец, он шагает впереди, а они следуют за ним, ибо знают его голос. 4 Когда он выведет всех своих, то идет впереди них, и овцы идут за ним, потому что знают его голос.
5 Но они никогда не пойдут вслед за тем, кого не знают, скорее убегут от него, ибо голос его им не знаком". 5 Они никогда не пойдут за чужим, они убегут от него, потому что не знают его голоса.
6 Иисус рассказал им эту притчу, но они не поняли, что Он говорил им. 6 Иисус использовал эту притчу, но они не поняли, о чем Он говорил.
7 И сказал тогда Иисус снова: "Истинно говорю вам: Я и есть те ворота для овец. 7 Тогда Иисус сказал: - Говорю вам истину: Я - дверь для овец.
8 Все, кто приходил до Меня, - воры и грабители, и овцы не слушались их. 8 Все, кто приходили до Меня, - воры и разбойники, и овцы их не послушали.
9 Я - эти ворота: кто войдёт через Меня, спасён будет. Он войдёт и выйдет, и найдёт всё, что ищет. 9 Я - дверь: кто входит через Меня, тот будет спасен. Он сможет входить и выходить и найдет пастбище.
10 Вор приходит только для того, чтобы красть, убивать и уничтожать. Я же пришёл, чтобы имели жизнь и имели с избытком. 10 Вор приходит только для того, чтобы украсть, убить и разрушить, а Я пришел, чтобы дать жизнь, и притом в избытке.
11 Я добрый пастух. Добрый пастух жертвует своей жизнью ради спасения овец. 11 Я - хороший пастух. Хороший пастух отдает жизнь свою за овец.
12 А наёмный работник не пастух, и овцы не принадлежат ему, и потому, завидев волка, он бросает их и убегает прочь. Волк нападает на овец, и они разбегаются в разные стороны. 12 Наемному пастуху овцы не принадлежат, и, когда он видит, что пришел волк, он бросает овец и убегает. Тогда волк хватает овец и разгоняет все стадо.
13 Наёмный работник убегает прочь, потому что его наняли, и ему всё равно, что будет с овцами. 13 Наемник убегает, потому что он нанят и не заботится об овцах.
14 Я добрый пастух, знаю Своих овец, и Мои овцы знают Меня 14 Я - хороший пастух. Я знаю Своих, и они знают Меня.
15 так же, как Отец знает Меня, и Я знаю Отца. И Я отдам Свою жизнь за овец. 15 Так же и Отец знает Меня, и Я знаю Отца. Я отдаю жизнь Мою за овец.
16 Я знаю других овец, которые не принадлежат к этому стаду. Я должен привести их в стадо, и они тоже будут слушаться Моего голоса, и станут единым стадом с одним пастухом. 16 У Меня есть и другие овцы, не из этого загона, их Я тоже должен привести. Они тоже будут послушны Моему голосу, и будет одно стадо и один пастух.
17 Потому Отец и возлюбил Меня, ибо Я отдам жизнь, чтобы вновь обрести её. 17 Отец любит Меня потому, что Я отдаю Свою жизнь, чтобы потом опять взять ее.
18 Никто не отнимает её у Меня, но Я сам отдаю её по собственной воле, имею власть отдать Свою жизнь и имею власть взять её обратно. Вот что приказал Мне Отец Мой". 18 Никто ее у Меня не может отнять, Я отдаю ее добровольно. У Меня есть власть отдать ее и взять ее опять. Так было Мне определено Моим Отцом.
19 От этих слов опять начались споры между иудеями. 19 После этих слов мнения слушавших иудеев опять разделились.
20 Многие из них говорили: "Он одержим бесом и не в Своём уме. Что вы Его слушаете?" 20 Многие говорили: - Он одержимый и бредит, зачем Его слушать?
21 Другие говорили: "Такие слова не могут исходить от одержимого. И уж, конечно, бес не может даровать зрение слепым". 21 Другие говорили: - Одержимый так бы не говорил. Разве может демон открывать глаза слепым?
22 Тем временем в Иерусалиме наступил праздник Обновления. Была зима. 22 В Иерусалиме наступил праздник Освящения храма. Была зима.
23 Иисус был во дворе храма у Соломонова притвора. 23 Иисус ходил по храму в колоннаде Соломона.
24 Вокруг Него собрались иудеи и стали Ему говорить: "Как долго ещё нам недоумевать, кто Ты такой? Если Ты Христос, то скажи нам прямо". 24 Вокруг Него собрался народ. - Сколько Ты еще будешь держать нас в недоумении? - говорили они. - Если Ты Христос, то так и скажи нам.
25 Иисус ответил им: "Я уже сказал вам, а вы не поверили. Деяния, которые Я совершаю во имя Отца Моего, сами говорят за Меня, 25 Иисус ответил: - Я уже говорил вам, но вы не поверили. Обо Мне свидетельствуют дела, которые Я совершаю от Имени Моего Отца.
26 но вы не верите, ибо не принадлежите к Моей пастве. 26 Вы же не верите Мне потому, что вы не Мои овцы.
27 Моя паства прислушивается к Моему голосу. Я знаю их, и они следуют за Мной. 27 Мои овцы слышат Мой голос, Я знаю их, и они идут за Мной.
28 Я дарую им вечную жизнь, и они никогда не умрут, и никто не уведёт их из-под Моей руки. 28 Я даю им жизнь вечную, и они никогда не погибнут, их у Меня никто не отнимет.
29 То, что даровал Мне Отец Мой, важнее всего остального, и никто не может увести их из-под руки Отца Моего. 29 Отец Мой, Который дал их Мне, превыше всех, и никто не может забрать их из рук Моего Отца.
30 Отец Мой и Я - одно". 30 Я и Отец - одно.
31 И снова иудеи стали подбирать камни, чтобы побить Его. 31 Тогда иудеи опять схватили камни, чтобы побить Его,
32 Иисус же сказал им: "Я совершил для вас много добрых деяний волей Отца Моего. За какие же из них вы собираетесь побить Меня камнями?" Иудеи ответили Ему: 32 но Иисус сказал им: - Я показал вам много добрых дел от Отца. За какое из них вы хотите побить Меня камнями?
33 "Не за добрые дела мы собираемся побить Тебя, а за то, что Ты, простой смертный, богохульствуешь, пытаясь выдать Себя за Бога". 33 Иудеи ответили: - Мы Тебя не за это хотим побить камнями, а за богохульство, потому что Ты, обыкновенный человек, выдаешь Себя за Бога.
34 Иисус сказал: "Разве не записано в вашем законе: "Я сказал, что вы боги?" 34 Иисус ответил: - Разве в вашем Законе не написано: «Я сказал: вы - боги»?
35 Если о тех, кого достигло слово Божье, сказано, что они боги, - а Писание нельзя оспаривать, - 35 Если богами названы те, кому было дано слово Божье, а Писание не может быть упразднено,
36 то неужели вы теперь станете говорить Тому, Кого Отец избрал и послал в этот мир: "Ты богохульствуешь", только потому, что Я сказал о Себе: Я Сын Божий? 36 то как же вы смеете говорить, что Тот, Кого Бог освятил и послал в мир, богохульствует, потому что Я сказал: «Я - Божий Сын»?
37 Если Я не делаю того, что делает Мой Отец, то не верьте Мне. 37 Если Я не делаю то же, что делает Мой Отец, - не верьте Мне.
38 Если же Я делаю то, что делает Мой Отец, то даже если вы не верите Мне, поверьте делам Моим, и тогда вы, может быть, поймёте, что Отец Мой во Мне, а Я в Отце Моём". 38 Если же Я совершаю дела Моего Отца, то даже если вы не верите Моим словам, верьте делам, чтобы вы поняли и знали, что Отец во Мне и Я в Нем.
39 Тогда иудеи ещё раз попытались схватить Его, но Он ускользнул из их рук. 39 Они опять попытались схватить Его, но Иисус не дался им.
40 Иисус снова отправился на другой берег Иордана, туда, где раньше Иоанн крестил народ, и оставался там некоторое время. 40 Затем Иисус отправился на другую сторону Иордана, туда, где Иоанн раньше крестил, и там оставался.
41 Многие приходили к Нему и стали говорить: "Иоанн не явил никакого чуда, но всё, что он сказал об Этом Человеке, правда!" 41 Там к Нему приходило много людей. - Хотя Иоанн и не совершал знамений, но все, что Иоанн говорил о Нем, верно, - говорили они.
42 И многие из бывших там уверовали в Иисуса. 42 И многие там поверили в Иисуса.

Наверх

Up