Современный перевод

От Иоанна 10 из 21
Отключить параллельный перевод
1 Иисус сказал: "Истинно говорю вам: кто не зайдёт в овечий загон через калитку, а заберётся туда любым другим путём, тот грабитель, пытающийся украсть овец. 1 Истинно, истинно говорю вам: кто не дверью входит во двор овчий, но перелазит инуде, тот вор и разбойник;
2 Кто же заходит через ворота, тот пастух своего стада. 2 а входящий дверью есть пастырь овцам.
3 Сторож открывает ему ворота, и овцы послушны его голосу. Он называет своих овец по именам и выводит их из загона. 3 Ему придверник отворяет, и овцы слушаются голоса его, и он зовет своих овец по имени и выводит их.
4 Выведя овец, он шагает впереди, а они следуют за ним, ибо знают его голос. 4 И когда выведет своих овец, идет перед ними; а овцы за ним идут, потому что знают голос его.
5 Но они никогда не пойдут вслед за тем, кого не знают, скорее убегут от него, ибо голос его им не знаком". 5 За чужим же не идут, но бегут от него, потому что не знают чужого голоса.
6 Иисус рассказал им эту притчу, но они не поняли, что Он говорил им. 6 Сию притчу сказал им Иисус; но они не поняли, что такое Он говорил им.
7 И сказал тогда Иисус снова: "Истинно говорю вам: Я и есть те ворота для овец. 7 Итак, опять Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам, что Я дверь овцам.
8 Все, кто приходил до Меня, - воры и грабители, и овцы не слушались их. 8 Все, сколько их ни приходило предо Мною, суть воры и разбойники; но овцы не послушали их.
9 Я - эти ворота: кто войдёт через Меня, спасён будет. Он войдёт и выйдет, и найдёт всё, что ищет. 9 Я есмь дверь: кто войдет Мною, тот спасется, и войдет, и выйдет, и пажить найдет.
10 Вор приходит только для того, чтобы красть, убивать и уничтожать. Я же пришёл, чтобы имели жизнь и имели с избытком. 10 Вор приходит только для того, чтобы украсть, убить и погубить. Я пришел для того, чтобы имели жизнь и имели с избытком.
11 Я добрый пастух. Добрый пастух жертвует своей жизнью ради спасения овец. 11 Я есмь пастырь добрый: пастырь добрый полагает жизнь свою за овец.
12 А наёмный работник не пастух, и овцы не принадлежат ему, и потому, завидев волка, он бросает их и убегает прочь. Волк нападает на овец, и они разбегаются в разные стороны. 12 А наемник, не пастырь, которому овцы не свои, видит приходящего волка, и оставляет овец, и бежит; и волк расхищает овец, и разгоняет их.
13 Наёмный работник убегает прочь, потому что его наняли, и ему всё равно, что будет с овцами. 13 А наемник бежит, потому что наемник, и нерадит об овцах.
14 Я добрый пастух, знаю Своих овец, и Мои овцы знают Меня 14 Я есмь пастырь добрый; и знаю Моих, и Мои знают Меня.
15 так же, как Отец знает Меня, и Я знаю Отца. И Я отдам Свою жизнь за овец. 15 Как Отец знает Меня, [так] и Я знаю Отца; и жизнь Мою полагаю за овец.
16 Я знаю других овец, которые не принадлежат к этому стаду. Я должен привести их в стадо, и они тоже будут слушаться Моего голоса, и станут единым стадом с одним пастухом. 16 Есть у Меня и другие овцы, которые не сего двора, и тех надлежит Мне привести: и они услышат голос Мой, и будет одно стадо и один Пастырь.
17 Потому Отец и возлюбил Меня, ибо Я отдам жизнь, чтобы вновь обрести её. 17 Потому любит Меня Отец, что Я отдаю жизнь Мою, чтобы опять принять ее.
18 Никто не отнимает её у Меня, но Я сам отдаю её по собственной воле, имею власть отдать Свою жизнь и имею власть взять её обратно. Вот что приказал Мне Отец Мой". 18 Никто не отнимает ее у Меня, но Я Сам отдаю ее. Имею власть отдать ее и власть имею опять принять ее. Сию заповедь получил Я от Отца Моего.
19 От этих слов опять начались споры между иудеями. 19 От этих слов опять произошла между Иудеями распря.
20 Многие из них говорили: "Он одержим бесом и не в Своём уме. Что вы Его слушаете?" 20 Многие из них говорили: Он одержим бесом и безумствует; что слушаете Его?
21 Другие говорили: "Такие слова не могут исходить от одержимого. И уж, конечно, бес не может даровать зрение слепым". 21 Другие говорили: это слова не бесноватого; может ли бес отверзать очи слепым?
22 Тем временем в Иерусалиме наступил праздник Обновления. Была зима. 22 Настал же тогда в Иерусалиме [праздник] обновления, и была зима.
23 Иисус был во дворе храма у Соломонова притвора. 23 И ходил Иисус в храме, в притворе Соломоновом.
24 Вокруг Него собрались иудеи и стали Ему говорить: "Как долго ещё нам недоумевать, кто Ты такой? Если Ты Христос, то скажи нам прямо". 24 Тут Иудеи обступили Его и говорили Ему: долго ли Тебе держать нас в недоумении? если Ты Христос, скажи нам прямо.
25 Иисус ответил им: "Я уже сказал вам, а вы не поверили. Деяния, которые Я совершаю во имя Отца Моего, сами говорят за Меня, 25 Иисус отвечал им: Я сказал вам, и не верите; дела, которые творю Я во имя Отца Моего, они свидетельствуют о Мне.
26 но вы не верите, ибо не принадлежите к Моей пастве. 26 Но вы не верите, ибо вы не из овец Моих, как Я сказал вам.
27 Моя паства прислушивается к Моему голосу. Я знаю их, и они следуют за Мной. 27 Овцы Мои слушаются голоса Моего, и Я знаю их; и они идут за Мною.
28 Я дарую им вечную жизнь, и они никогда не умрут, и никто не уведёт их из-под Моей руки. 28 И Я даю им жизнь вечную, и не погибнут вовек; и никто не похитит их из руки Моей.
29 То, что даровал Мне Отец Мой, важнее всего остального, и никто не может увести их из-под руки Отца Моего. 29 Отец Мой, Который дал Мне их, больше всех; и никто не может похитить их из руки Отца Моего.
30 Отец Мой и Я - одно". 30 Я и Отец--одно.
31 И снова иудеи стали подбирать камни, чтобы побить Его. 31 Тут опять Иудеи схватили каменья, чтобы побить Его.
32 Иисус же сказал им: "Я совершил для вас много добрых деяний волей Отца Моего. За какие же из них вы собираетесь побить Меня камнями?" Иудеи ответили Ему: 32 Иисус отвечал им: много добрых дел показал Я вам от Отца Моего; за которое из них хотите побить Меня камнями?
33 "Не за добрые дела мы собираемся побить Тебя, а за то, что Ты, простой смертный, богохульствуешь, пытаясь выдать Себя за Бога". 33 Иудеи сказали Ему в ответ: не за доброе дело хотим побить Тебя камнями, но за богохульство и за то, что Ты, будучи человек, делаешь Себя Богом.
34 Иисус сказал: "Разве не записано в вашем законе: "Я сказал, что вы боги?" 34 Иисус отвечал им: не написано ли в законе вашем: Я сказал: вы боги?
35 Если о тех, кого достигло слово Божье, сказано, что они боги, - а Писание нельзя оспаривать, - 35 Если Он назвал богами тех, к которым было слово Божие, и не может нарушиться Писание, --
36 то неужели вы теперь станете говорить Тому, Кого Отец избрал и послал в этот мир: "Ты богохульствуешь", только потому, что Я сказал о Себе: Я Сын Божий? 36 Тому ли, Которого Отец освятил и послал в мир, вы говорите: богохульствуешь, потому что Я сказал: Я Сын Божий?
37 Если Я не делаю того, что делает Мой Отец, то не верьте Мне. 37 Если Я не творю дел Отца Моего, не верьте Мне;
38 Если же Я делаю то, что делает Мой Отец, то даже если вы не верите Мне, поверьте делам Моим, и тогда вы, может быть, поймёте, что Отец Мой во Мне, а Я в Отце Моём". 38 а если творю, то, когда не верите Мне, верьте делам Моим, чтобы узнать и поверить, что Отец во Мне и Я в Нем.
39 Тогда иудеи ещё раз попытались схватить Его, но Он ускользнул из их рук. 39 Тогда опять искали схватить Его; но Он уклонился от рук их,
40 Иисус снова отправился на другой берег Иордана, туда, где раньше Иоанн крестил народ, и оставался там некоторое время. 40 и пошел опять за Иордан, на то место, где прежде крестил Иоанн, и остался там.
41 Многие приходили к Нему и стали говорить: "Иоанн не явил никакого чуда, но всё, что он сказал об Этом Человеке, правда!" 41 Многие пришли к Нему и говорили, что Иоанн не сотворил никакого чуда, но все, что сказал Иоанн о Нем, было истинно.
42 И многие из бывших там уверовали в Иисуса. 42 И многие там уверовали в Него.

Наверх

Up