Современный перевод

Предыдущая книга От Иоанна 1 из 21
Отключить параллельный перевод
1 В начале было Слово. И Слово было у Бога. И Слово было Бог. 1 В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.
2 Тот, Кто был Слово, был с Богом с самого начала. 2 Оно было в начале у Бога.
3 Всё было сотворено Им, ничто не сотворено без Него. 3 Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть.
4 Жизнь была в Нём, и эта жизнь была светом для людей. 4 В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков.
5 Свет сияет во тьме, и тьма не победила Свет. 5 И свет во тьме светит, и тьма не объяла его.
6 Был человек по имени Иоанн, посланец Божий. 6 Был человек, посланный от Бога; имя ему Иоанн.
7 Он явился, чтобы поведать людям о Свете, дабы все уверовали через Него. 7 Он пришел для свидетельства, чтобы свидетельствовать о Свете, дабы все уверовали чрез него.
8 Он сам не был Светом, но явился в мир, чтобы поведать о Свете. 8 Он не был свет, но [был послан], чтобы свидетельствовать о Свете.
9 Об истинном Свете, Который приходит в мир и просвещает. 9 Был Свет истинный, Который просвещает всякого человека, приходящего в мир.
10 Слово тогда уже было в мире. Мир был создан через Него, но мир не признал Его. 10 В мире был, и мир чрез Него начал быть, и мир Его не познал.
11 Он пришёл в мир, принадлежащий Ему, но Его собственный народ не признал Его. 11 Пришел к своим, и свои Его не приняли.
12 Некоторые же приняли Его и поверили в Него. Он дал нечто тем, кто уверовал в Него, и было это - право стать детьми Божьими. 12 А тем, которые приняли Его, верующим во имя Его, дал власть быть чадами Божиими,
13 Эти дети не рождаются на свет подобно младенцам, по желанию или намерению людей. Эти дети - от Бога. 13 которые ни от крови, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога родились.
14 Слово стало человеком и поселилось среди нас. И увидели мы славу Его, славу единственного Сына Отца. Слово было исполнено истины и благодати. 14 И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца.
15 О Нём поведал людям Иоанн. Иоанн восклицает: "Вот Тот, о Ком я сказал: "Тот, Кто идёт вослед за мной, превосходит меня во всём, ибо Он существовал до меня"". 15 Иоанн свидетельствует о Нем и, восклицая, говорит: Сей был Тот, о Котором я сказал, что Идущий за мною стал впереди меня, потому что был прежде меня.
16 От полноты Его благодати и истины мы все получали одну благодать за другой. 16 И от полноты Его все мы приняли и благодать на благодать,
17 Ибо закон был дан нам через Моисея, но истина и благодать пришли к нам через Иисуса Христа. 17 ибо закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа.
18 Никто из людей не видел Бога, но единственный Сын Божий, Тот, Восседающий рядом с Отцом, принёс нам весть о Боге. 18 Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил.
19 Вот что поведал Иоанн священникам и левитам, которых послали к нему иерусалимские иудеи спросить: "Кто ты такой?" 19 И вот свидетельство Иоанна, когда Иудеи прислали из Иерусалима священников и левитов спросить его: кто ты?
20 Иоанн сказал им открыто, не уклоняясь от ответа: "Я не Христос". 20 Он объявил, и не отрекся, и объявил, что я не Христос.
21 "Так кто же ты тогда?" - спросили они. - "Илия?" "Нет", - ответил он. "Может быть, ты - пророк?" Он ответил: "Нет". 21 И спросили его: что же? ты Илия? Он сказал: нет. Пророк? Он отвечал: нет.
22 Тогда они спросили: "Скажи нам, кто ты, чтобы мы смогли ответить тем, кто послал нас. Как ты себя называешь?" 22 Сказали ему: кто же ты? чтобы нам дать ответ пославшим нас: что ты скажешь о себе самом?
23 Иоанн ответил: "Пророк Исайя сказал: "Я - глас вопиющего в пустыне: Проложите Господу прямую тропу!"" 23 Он сказал: я глас вопиющего в пустыне: исправьте путь Господу, как сказал пророк Исаия.
24 Эти люди были посланы фарисеями, 24 А посланные были из фарисеев;
25 и они спросили его: "Если ты не Христос, не Илия, и не пророк, то почему ты крестишь народ?" 25 И они спросили его: что же ты крестишь, если ты ни Христос, ни Илия, ни пророк?
26 И ответил им Иоанн: "Я крещу народ водой, но среди вас есть Некто, неведомый вам: 26 Иоанн сказал им в ответ: я крещу в воде; но стоит среди вас [Некто], Которого вы не знаете.
27 Он-то и явится после меня. Я же не достоин даже развязать ремни Его сандалий". 27 Он-то Идущий за мною, но Который стал впереди меня. Я недостоин развязать ремень у обуви Его.
28 Всё это происходило в Вифаваре по другую сторону реки Иордан, где Иоанн крестил народ. 28 Это происходило в Вифаваре при Иордане, где крестил Иоанн.
29 На следующий день Иоанн увидел шедшего к нему Иисуса и сказал: "Смотрите, вот Агнец Божий, Который берёт грех мира. 29 На другой день видит Иоанн идущего к нему Иисуса и говорит: вот Агнец Божий, Который берет [на Себя] грех мира.
30 Он и есть Тот, о Ком я говорил: вслед за мной придёт Человек, во всём превосходящий меня, ибо Он жил до меня. 30 Сей есть, о Котором я сказал: за мною идет Муж, Который стал впереди меня, потому что Он был прежде меня.
31 Даже я не знал, Кто Он, но я пришёл крестить народ водой, чтобы Христос стал известен Израилю". 31 Я не знал Его; но для того пришел крестить в воде, чтобы Он явлен был Израилю.
32 Иоанн сказал: "Я и сам не знал, Кто Христос. Но Бог послал меня крестить народ водой и сказал мне: "Ты увидишь, как Дух Святой снизойдёт на Кого-то, и пребудет на Нём. 32 И свидетельствовал Иоанн, говоря: я видел Духа, сходящего с неба, как голубя, и пребывающего на Нем.
33 Это и будет Тот, Кто станет крестить людей Святым Духом". И я увидел это: я увидел, как Святой Дух в образе голубя снизошёл на Него с небес. 33 Я не знал Его; но Пославший меня крестить в воде сказал мне: на Кого увидишь Духа сходящего и пребывающего на Нем, Тот есть крестящий Духом Святым.
34 И я свидетельствую перед людьми: "Он и есть Сын Божий"". 34 И я видел и засвидетельствовал, что Сей есть Сын Божий.
35 На следующий день Иоанн снова был с двумя учениками. 35 На другой день опять стоял Иоанн и двое из учеников его.
36 Увидев проходившего мимо Иисуса, Иоанн сказал: "Смотрите, вот Агнец Божий!" 36 И, увидев идущего Иисуса, сказал: вот Агнец Божий.
37 Услышав эти слова, ученики пошли вслед за Иисусом. 37 Услышав от него сии слова, оба ученика пошли за Иисусом.
38 Иисус обернулся и, увидев следующих за ним по пятам, спросил: "Чего хотите вы?" Они спросили его: "Равви!" - что значит: Учитель, - "Где Ты живёшь?" 38 Иисус же, обратившись и увидев их идущих, говорит им: что вам надобно? Они сказали Ему: Равви, --что значит: учитель, --где живешь?
39 "Пойдёмте, и увидите", - ответил Иисус. Они последовали за Иисусом и увидели, где Он живёт, и остались с ним до вечера. Было около четырёх часов. 39 Говорит им: пойдите и увидите. Они пошли и увидели, где Он живет; и пробыли у Него день тот. Было около десятого часа.
40 Одного из тех двоих, что слышали слова Иоанна и последовали за Иисусом, звали Андрей, и он был братом Симона-Петра. 40 Один из двух, слышавших от Иоанна [об Иисусе] и последовавших за Ним, был Андрей, брат Симона Петра.
41 Он тотчас отыскал своего брата Симона и сказал ему: "Мы нашли Мессию", что значит: Христос. 41 Он первый находит брата своего Симона и говорит ему: мы нашли Мессию, что значит: Христос;
42 И он привёл Симона к Иисусу. Иисус посмотрел на него и сказал: "Ты - Симон, сын Иоанна, ты будешь называться Кифа". Что значит: "камень". 42 и привел его к Иисусу. Иисус же, взглянув на него, сказал: ты--Симон, сын Ионин; ты наречешься Кифа, что значит: камень (Петр).
43 На следующий день Иисус решил отправиться в Галилею. Иисус отыскал Филиппа и сказал ему: "Следуй за мной". 43 На другой день [Иисус] восхотел идти в Галилею, и находит Филиппа и говорит ему: иди за Мною.
44 Филипп был из города Вифсаиды, откуда были родом также Андрей и Пётр. 44 Филипп же был из Вифсаиды, из [одного] города с Андреем и Петром.
45 Филипп нашёл Нафанаила и сказал ему: "Мы нашли Того, о Ком Моисей писал в своём законе и о Ком писали пророки. Это - Иисус из Назарета, сын Иосифа". 45 Филипп находит Нафанаила и говорит ему: мы нашли Того, о Котором писали Моисей в законе и пророки, Иисуса, сына Иосифова, из Назарета.
46 Нафанаил сказал ему: "Разве может что-нибудь хорошее прийти из Назарета?" Филипп ответил: "Пойдём, и увидишь". 46 Но Нафанаил сказал ему: из Назарета может ли быть что доброе? Филипп говорит ему: пойди и посмотри.
47 Иисус увидел подходившего к Нему Нафанаила и сказал: "Вот настоящий израильтянин, в котором нет лукавства". 47 Иисус, увидев идущего к Нему Нафанаила, говорит о нем: вот подлинно Израильтянин, в котором нет лукавства.
48 Нафанаил спросил: "Откуда Ты знаешь меня?" Иисус ответил: "Я видел тебя под смоковницей перед тем, как Филипп рассказал тебе обо Мне". 48 Нафанаил говорит Ему: почему Ты знаешь меня? Иисус сказал ему в ответ: прежде нежели позвал тебя Филипп, когда ты был под смоковницею, Я видел тебя.
49 Нафанаил сказал: "Равви, Ты Сын Божий, Царь Израиля". Иисус же ответил: 49 Нафанаил отвечал Ему: Равви! Ты Сын Божий, Ты Царь Израилев.
50 "Ты поверил в Меня только потому, что Я сказал, что видел тебя под смоковницей? Но ты увидишь много более удивительного, чем это!" 50 Иисус сказал ему в ответ: ты веришь, потому что Я тебе сказал: Я видел тебя под смоковницею; увидишь больше сего.
51 И ещё сказал Иисус: "Истинно говорю Я тебе, увидишь ты, как разверзнутся небеса и ангелы Божьи осенят Сына Человеческого". 51 И говорит ему: истинно, истинно говорю вам: отныне будете видеть небо отверстым и Ангелов Божиих восходящих и нисходящих к Сыну Человеческому.

Наверх

Up