Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

От Иоанна 6 из 21
Отключить параллельный перевод
1 Вскоре после этого Иисус переправился на другую сторону Галилейского, или, как его еще называют, Тивериадского озера. 1 После того Иисус отправился на другой берег озера Галилейского, или Тивериадского,
2 За Ним отправилось множество людей, потому что они видели чудеса, которые Иисус совершал, исцеляя больных. 2 и большая толпа народа следовала за Ним, ибо они видели чудеса, которые Он совершал с больными.
3 Иисус поднялся на склон горы и сел там со Своими учениками. 3 Но Иисус поднялся на гору и там сел, окружённый Своими учениками.
4 Приближалось время иудейской Пасхи. 4 Приближался иудейский праздник Пасхи.
5 Когда Иисус увидел множество людей, идущих к Нему, Он сказал Филиппу: - Где бы нам купить хлеба, чтобы накормить этих людей? 5 Иисус поднял глаза и, увидев, что к Нему приближается толпа, сказал Филиппу: "Где же нам купить достаточно хлеба, чтобы эти люди могли поесть?"
6 Он спросил это для того, чтобы испытать Филиппа, а Сам Он уже знал, что будет делать. 6 Он сказал это, чтобы испытать Филиппа, ибо Иисус уже знал, что Ему делать.
7 Филипп ответил: - Если купить хлеба и на двести денариев, то этого не хватит даже, чтобы раздать каждому по кусочку! 7 Филипп ответил Ему: "Нам всем вместе придётся работать целый месяц, чтобы купить достаточно хлеба и дать каждому из них хотя бы по маленькому кусочку".
8 Другой Его ученик, брат Симона Петра, Андрей, сказал: 8 Другой ученик Иисуса, Андрей, брат Симона Петра, сказал Ему:
9 - Тут есть мальчик, у которого пять ячменных хлебов и две рыбки, но разве этого хватит на всех? 9 "У одного мальчика тут есть пять ячменных хлебов и две рыбёшки, но ведь этого мало для такого количества народа?"
10 Иисус сказал: - Велите им возлечь. Там было много травы, и все возлегли на траву. Одних только мужчин присутствовало около пяти тысяч. 10 Иисус сказал: "Вели, чтобы они все сели". В том месте было много травы, и все люди сели на траву. И было их больше пяти тысяч человек.
11 Иисус взял хлебы, поблагодарил за них Бога и раздал возлежавшим, так что каждый брал, сколько хотел. То же самое Он сделал и с рыбой. 11 Тогда Иисус взял хлебы и, возблагодарив Бога, разломил их и раздал всем тем, кто сидел. Также Он раздал им и рыбы, сколько кто хотел. Когда они насытились,
12 Когда все наелись, Он сказал Своим ученикам: - Соберите оставшиеся куски. Ничто не должно пропасть. 12 Иисус сказал Своим ученикам: "Соберите все остатки, чтобы ничего не пропало".
13 Они собрали и наполнили двенадцать корзин, что осталось у тех, кто ел от пяти ячменных хлебов. 13 И тогда Его ученики подобрали все куски и наполнили двенадцать корзин остатками еды, хотя в начале, когда люди стали есть, у них было всего пять ячменных хлебов.
14 Когда люди увидели это чудо, совершенное Иисусом, они начали говорить: - Он точно Тот Пророк, Который должен прийти в мир. 14 Увидев чудеса, совершённые Иисусом, люди стали говорить: "Этот Человек воистину Пророк, явившийся в мир!"
15 Иисус понял, что они хотят насильно поставить Его царем, и поэтому ушел один на гору. 15 Иисус, зная, что собираются прийти за Ним, чтобы объявить Его царём, снова отправился в горы, чтобы побыть в одиночестве.
16 Когда наступил вечер, ученики Иисуса спустились к озеру 16 С наступлением вечера Его ученики пошли к озеру.
17 и, сев в лодку, поплыли через озеро в Капернаум. Было уже темно, а Иисуса все не было. 17 Было уже темно, но Иисус всё ещё не возвращался к ним. Они сели в лодку и поплыли через озеро в Капернаум.
18 Озеро разбушевалось, так как подул сильный ветер. 18 Волны на озере становились всё выше от сильного ветра.
19 Проплыв около двадцати пяти или тридцати стадий, они увидели Иисуса, идущего по воде и приближающегося к лодке. Ученики испугались. 19 Когда они проплыли около пяти-шести километров, то увидели, что Иисус идёт по озеру, приближаясь к лодке, и испугались.
20 - Не бойтесь, это Я, - сказал Иисус. 20 Но Он сказал им: "Это Я, не бойтесь".
21 Они хотели взять Его в лодку, и лодка в тот же момент оказалась уже у берега, там, куда они плыли. 21 И тогда они приняли Его в лодку, и лодка сразу же достигла места, куда они направлялись.
22 На следующий день народ, оставшийся на противоположном берегу озера, вспомнил, что там была только одна лодка. Они знали, что Иисус не садился в эту лодку вместе со Своими учениками и что ученики отправились одни. 22 На следующий день народ, остававшийся на противоположном берегу озера, увидел, что на озере была всего одна лодка и что Иисус не сел в неё со своими учениками, и те отплыли одни.
23 К берегу подошли потом еще и другие лодки из Тивериады и тоже пристали там, где народ ел хлеб после того, как Господь произнес благодарственную молитву. 23 Но некоторые лодки из Тивериады причалили около того места, где незадолго до этого ели хлеб после того, как Господь вознёс благодарственную молитву.
24 Когда люди обнаружили, что ни Иисуса, ни Его учеников там нет, они сели в лодки и отправились в Капернаум искать Иисуса. 24 Увидев, что ни Иисуса, ни Его учеников там нет, они сели в лодки и отправились в Капернаум в поисках Иисуса.
25 Они нашли Его на противоположном берегу и спросили: - Учитель, когда Ты сюда пришел? 25 Когда они нашли Его на другом берегу озера, то спросили Его: "Учитель, когда Ты пришёл сюда?"
26 Иисус ответил: - Говорю вам истину, вы ищете Меня не потому, что видели знамения, а потому, что ели хлеб и наелись досыта. 26 В ответ Иисус сказал им: "Истинно говорю, не потому вы ищете Меня, что увидели чудесные знамения, а потому, что съели хлеб и насытились.
27 Заботьтесь не о временной пище, трудитесь лучше ради пищи, дающей жизнь вечную, которую Сын Человеческий даст вам. На Нем печать Отца, Бога. 27 Трудитесь не ради пищи земной, которая портится, а ради пищи, которая никогда не портится и приносит вам жизнь вечную. Эту жизнь дарует вам Сын Человеческий, ибо Бог, Отец наш, отметил Сына Человеческого печатью Своего благоволения".
28 Они спросили: - Что же нам делать, чтобы творить дела, угодные Богу? 28 Они спросили у Него: "Что нам следует сделать, чтобы исполнить работу, угодную Богу?"
29 Иисус ответил: - Делать дело Божье - значит верить в Того, Кого Он послал. 29 Иисус ответил им: "Вот чего требует Бог: доверьтесь Тому, Кого Он послал".
30 Они спросили: - Какое знамение Ты мог бы нам показать, чтобы мы поверили Тебе? Что Ты можешь сделать? 30 Они сказали Ему: "Какое чудесное знамение свершишь Ты для нас, чтобы мы смогли убедиться, что Ты - Тот, Кого Он послал, и уверовать в Тебя? Какую работу исполнишь?
31 Например, отцы наши ели манну в пустыне, как об этом написано: «Он дал им хлеб с небес». 31 Наши предки питались в пустыне манной, которую им послал Бог, как и написано в Писании: "И послал Он им хлеб с небес, чтобы ели они"".
32 Иисус сказал им: - Говорю вам истину, это не Моисей дал вам хлеб с небес, а Мой Отец дает вам истинный хлеб с небес. 32 Тогда Иисус сказал им: "Истинно говорю: не Моисей послал вам хлеб с небес. Это Отец Мой дарует вам истинный хлеб небесный,
33 Потому что хлеб Божий - это Тот, Кто приходит с небес и дает миру жизнь. 33 ибо хлеб Божий - это Тот, Кто приходит с небес и приносит в мир жизнь".
34 Тогда они стали просить Его: - Господин, давай нам всегда такой хлеб. 34 Они сказали: "Господи, даруй нам этот хлеб отныне и вовеки".
35 Иисус сказал: - Я Сам и есть хлеб жизни. Кто приходит ко Мне, тот никогда не останется голодным, и кто верит Мне, тот не будет испытывать жажды. 35 Иисус ответил: "Я и есть хлеб, жизнь приносящий. Кто придёт ко Мне, никогда не будет голоден, и кто уверует в Меня, никогда не будет томиться жаждой.
36 Но как Я уже говорил вам, вы видели Меня и все равно не верите. 36 Но Я и раньше говорил вам, что вы Меня видите, а вы не верили.
37 Все, кого Отец дал Мне, непременно придут ко Мне, и кто придет ко Мне, того Я никогда не прогоню. 37 Каждый, кого Отец Мой поручает Мне, придёт ко Мне, и Я никогда не отвергну того, кто пришёл ко Мне,
38 Ведь Я пришел с небес не для того, чтобы делать то, что Сам хочу, но чтобы исполнять волю Того, Кто послал Меня. 38 потому что Я пришёл с небес не для того, чтобы исполнить то, чего Я Сам желаю, но для того, чтобы исполнить волю Пославшего Меня.
39 А воля Пославшего Меня заключается в том, чтобы Я не потерял никого из тех, кого Он Мне дал, но чтобы в последний день Я воскресил их. 39 Вот чего хочет Пославший Меня: чтобы Я не потерял никого из тех, кого Он поручил Мне, а вернул всех их к жизни в последний день.
40 Воля Моего Отца заключается в том, чтобы каждый, кто видит Сына и верит в Него, имел жизнь вечную, и Я воскрешу его в последний день. 40 Ибо вот чего хочет Отец Мой: чтобы каждый, кто увидит Сына Божьего и уверует в Него, обрёл жизнь вечную, и тогда Я верну его к жизни в последний день".
41 Бывших там иудеев разозлило то, что Иисус сказал: «Я хлеб, пришедший с небес». 41 Тогда иудеи стали выражать своё недовольство, ибо Он сказал: "Я - хлеб, который спустился с небес на землю".
42 Они говорили: - Разве Он не Иисус, сын Иосифа? Мы же знаем и отца Его, и мать! Как Он может говорить: «Я пришел с небес»? 42 И они сказали: "Разве Он не Иисус, сын Иосифа? Разве мы не знаем Его отца и матери? Как же может Он теперь говорить, что спустился с небес?"
43 Иисус сказал: - Не возмущайтесь. 43 Иисус ответил им: "Не ропщите между собой.
44 Никто ко Мне не может прийти, если Отец, Который послал Меня, не привлечет его, и Я воскрешу его в последний день. 44 Никто не может прийти ко Мне, если Отец, пославший Меня, не приведёт его ко Мне, и Я тогда возвращу его к жизни в последний день.
45 У пророков записано: «Они будут все научены Богом». Каждый, кто слушает Отца и учится у Него, приходит ко Мне. 45 Пророки писали: "И всех их Бог научит". Каждый, кто прислушивается к Отцу нашему и учится у Него, приходит ко Мне,
46 Но никто не видел Отца, кроме Пришедшего от Бога, только Он видел Отца. 46 хотя никто и не видел Отца, кроме Того, Кто пришёл от Бога.
47 Говорю вам истину: тот, кто верит в Меня, имеет жизнь вечную. 47 Истинно говорю: кто верует, обретает жизнь вечную.
48 Я - хлеб жизни. 48 Я - хлеб животворящий.
49 Ваши праотцы ели манну в пустыне и умерли там. 49 Ваши предки питались манной, которую Бог послал им в пустыне, но умерли, как и все остальные.
50 Но этот хлеб, сходящий с небес, таков, что человек, который ест его, не умрет. 50 Я же - хлеб, который спустился с небес, чтобы те, кто вкусят его, обрели бессмертие.
51 Я - живой хлеб, пришедший с небес. Кто ест этот хлеб, тот будет жить вечно. Этот хлеб - тело Мое, которое Я отдаю ради жизни мира. 51 Я - хлеб животворящий, спустившийся с небес. Кто отведает его, будет жить вечно. Хлеб, который Я дарую - Тело Моё, которое Я отдаю за жизнь мира".
52 Тогда между иудеями начался спор: - Как это Он может дать нам Свое тело, чтобы мы его ели?! 52 И тогда иудеи стали спорить между собой: "Как может Он отдать нам Своё Тело на съедение?"
53 Иисус сказал им: - Говорю вам истину: если вы не будете есть тела Сына Человеческого и не будете пить Его крови, то в вас не будет и жизни. 53 Иисус сказал им: "Я сказал вам правду: если вы не отведаете Тела Сына Человеческого и не напьётесь Крови Его, то и не будет в вас жизни.
54 Каждый, кто ест тело Мое и пьет кровь Мою, имеет жизнь вечную, и Я воскрешу его в последний день, 54 Тот, кто ест Моё Тело и пьёт Мою Кровь, обретает жизнь вечную, и Я воскрешу его к жизни в последний день.
55 потому что тело Мое - это истинная пища, и кровь Моя - это истинное питье. 55 Тело Моё есть истинная пища, а Кровь Моя - истинное питьё.
56 Тот, кто ест тело Мое и кто пьет кровь Мою, тот находится во Мне, и Я в нем. 56 Кто ест Моё Тело и пьёт Мою Кровь, остаётся во Мне, а Я остаюсь в нём.
57 Как живой Отец послал Меня и как Я живу благодаря Отцу, так и тот, кто питается Мной, будет жить благодаря Мне. 57 Как Отец живой послал Меня, и Я живу через Него, так и те, кто ест Моё Тело, будут жить через Меня.
58 Хлеб этот пришел с небес, и он не таков, как тот, который ели ваши праотцы, которые умерли. Но тот, кто питается этим хлебом, будет жить вечно. 58 Вот каков хлеб, спустившийся с небес. Наши предки, евшие манну в пустыне, всё равно умерли, тот же, кто ест этот хлеб, будет жить вечно".
59 Иисус сказал это, когда учил в синагоге в Капернауме. 59 Всё это Иисус говорил, поучая в синагоге в городе Капернауме.
60 Многие из Его учеников, услышав это, говорили: - Это какое-то непонятное учение, и кто только может его слушать? 60 Многие из учеников Иисуса, услышав это, сказали: "Такое учение трудно принять. Кто может принять такое?"
61 Иисус понял, что Его ученики остались недовольны Его словами, и сказал им: - Вас это задевает? 61 Иисус знал, что они ропщут, и сказал им: "Это учение беспокоит вас?
62 А что, если вы увидите Сына Человеческого поднимающимся туда, где Он был раньше? 62 Что же, если увидите, как Сын Человеческий возвращается туда, откуда Он пришёл?
63 Дух дает жизнь, сам человек не в силах это сделать. Слова, которые Я вам говорил, - это дух и жизнь. 63 Тело не имеет никакого значения, только дух приносит жизнь. Слова, которые Я обращал к вам - дух, и они приносят жизнь,
64 Но некоторые из вас не верят. (Иисус ведь с самого начала знал, кто не верит и кто предаст Его.) 64 но есть среди вас неверующие". Ибо Иисус знал с самого начала тех, кто не уверует, и того, кто предаст Его.
65 Он продолжал: - Поэтому Я говорил вам, что никто не сможет прийти ко Мне, если ему это не будет дано Отцом. 65 И ещё Он добавил: "Вот почему Я сказал вам, что никто не может прийти ко Мне, если это не дано ему будет Отцом".
66 Тогда многие из Его учеников оставили Его и больше не ходили с Ним. 66 После того многие из Его учеников повернули назад и больше не следовали за Ним.
67 - Не хотите ли и вы Меня оставить? - спросил Он двенадцать. 67 Тогда Иисус спросил у двенадцати: "Вы тоже хотите покинуть Меня?"
68 Симон Петр ответил: - Господи, к кому нам еще идти? У Тебя слова вечной жизни. 68 И Симон Пётр ответил Ему: "Господи, куда же мы пойдём? У тебя есть то, что приносит жизнь вечную,
69 Мы верим и знаем, что Ты - Святой Божий. 69 и мы уверовали и знаем, что Ты - Святой Боже".
70 Иисус ответил: - Разве не двенадцать избрал Я вас? Но один из вас - дьявол! 70 Иисус ответил им: "Разве Я не избрал вас двенадцать? И все же один из вас - дьявол!"
71 Он имел в виду Иуду, сына Симона Искариота, который хоть и был одним из двенадцати, в будущем предал Его. 71 Он говорил об Иуде, сыне Симона Искариота, ибо Иуда, хотя и был одним из двенадцати апостолов, должен был предать Иисуса.

Наверх

Up