Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

От Иоанна 10 из 21
Отключить параллельный перевод
1 Говорю вам истину: тот, кто входит в овечий загон не через ворота, а проникает другим путем, тот вор и разбойник. 1 Иисус сказал: "Истинно говорю вам: кто не зайдёт в овечий загон через калитку, а заберётся туда любым другим путём, тот грабитель, пытающийся украсть овец.
2 Но кто входит через ворота, тот настоящий пастух этих овец. 2 Кто же заходит через ворота, тот пастух своего стада.
3 Сторож открывает ему ворота, и овцы слышат его голос. Он зовет своих овец по именам и выводит их. 3 Сторож открывает ему ворота, и овцы послушны его голосу. Он называет своих овец по именам и выводит их из загона.
4 Когда он выведет всех своих, то идет впереди них, и овцы идут за ним, потому что знают его голос. 4 Выведя овец, он шагает впереди, а они следуют за ним, ибо знают его голос.
5 Они никогда не пойдут за чужим, они убегут от него, потому что не знают его голоса. 5 Но они никогда не пойдут вслед за тем, кого не знают, скорее убегут от него, ибо голос его им не знаком".
6 Иисус использовал эту притчу, но они не поняли, о чем Он говорил. 6 Иисус рассказал им эту притчу, но они не поняли, что Он говорил им.
7 Тогда Иисус сказал: - Говорю вам истину: Я - дверь для овец. 7 И сказал тогда Иисус снова: "Истинно говорю вам: Я и есть те ворота для овец.
8 Все, кто приходили до Меня, - воры и разбойники, и овцы их не послушали. 8 Все, кто приходил до Меня, - воры и грабители, и овцы не слушались их.
9 Я - дверь: кто входит через Меня, тот будет спасен. Он сможет входить и выходить и найдет пастбище. 9 Я - эти ворота: кто войдёт через Меня, спасён будет. Он войдёт и выйдет, и найдёт всё, что ищет.
10 Вор приходит только для того, чтобы украсть, убить и разрушить, а Я пришел, чтобы дать жизнь, и притом в избытке. 10 Вор приходит только для того, чтобы красть, убивать и уничтожать. Я же пришёл, чтобы имели жизнь и имели с избытком.
11 Я - хороший пастух. Хороший пастух отдает жизнь свою за овец. 11 Я добрый пастух. Добрый пастух жертвует своей жизнью ради спасения овец.
12 Наемному пастуху овцы не принадлежат, и, когда он видит, что пришел волк, он бросает овец и убегает. Тогда волк хватает овец и разгоняет все стадо. 12 А наёмный работник не пастух, и овцы не принадлежат ему, и потому, завидев волка, он бросает их и убегает прочь. Волк нападает на овец, и они разбегаются в разные стороны.
13 Наемник убегает, потому что он нанят и не заботится об овцах. 13 Наёмный работник убегает прочь, потому что его наняли, и ему всё равно, что будет с овцами.
14 Я - хороший пастух. Я знаю Своих, и они знают Меня. 14 Я добрый пастух, знаю Своих овец, и Мои овцы знают Меня
15 Так же и Отец знает Меня, и Я знаю Отца. Я отдаю жизнь Мою за овец. 15 так же, как Отец знает Меня, и Я знаю Отца. И Я отдам Свою жизнь за овец.
16 У Меня есть и другие овцы, не из этого загона, их Я тоже должен привести. Они тоже будут послушны Моему голосу, и будет одно стадо и один пастух. 16 Я знаю других овец, которые не принадлежат к этому стаду. Я должен привести их в стадо, и они тоже будут слушаться Моего голоса, и станут единым стадом с одним пастухом.
17 Отец любит Меня потому, что Я отдаю Свою жизнь, чтобы потом опять взять ее. 17 Потому Отец и возлюбил Меня, ибо Я отдам жизнь, чтобы вновь обрести её.
18 Никто ее у Меня не может отнять, Я отдаю ее добровольно. У Меня есть власть отдать ее и взять ее опять. Так было Мне определено Моим Отцом. 18 Никто не отнимает её у Меня, но Я сам отдаю её по собственной воле, имею власть отдать Свою жизнь и имею власть взять её обратно. Вот что приказал Мне Отец Мой".
19 После этих слов мнения слушавших иудеев опять разделились. 19 От этих слов опять начались споры между иудеями.
20 Многие говорили: - Он одержимый и бредит, зачем Его слушать? 20 Многие из них говорили: "Он одержим бесом и не в Своём уме. Что вы Его слушаете?"
21 Другие говорили: - Одержимый так бы не говорил. Разве может демон открывать глаза слепым? 21 Другие говорили: "Такие слова не могут исходить от одержимого. И уж, конечно, бес не может даровать зрение слепым".
22 В Иерусалиме наступил праздник Освящения храма. Была зима. 22 Тем временем в Иерусалиме наступил праздник Обновления. Была зима.
23 Иисус ходил по храму в колоннаде Соломона. 23 Иисус был во дворе храма у Соломонова притвора.
24 Вокруг Него собрался народ. - Сколько Ты еще будешь держать нас в недоумении? - говорили они. - Если Ты Христос, то так и скажи нам. 24 Вокруг Него собрались иудеи и стали Ему говорить: "Как долго ещё нам недоумевать, кто Ты такой? Если Ты Христос, то скажи нам прямо".
25 Иисус ответил: - Я уже говорил вам, но вы не поверили. Обо Мне свидетельствуют дела, которые Я совершаю от Имени Моего Отца. 25 Иисус ответил им: "Я уже сказал вам, а вы не поверили. Деяния, которые Я совершаю во имя Отца Моего, сами говорят за Меня,
26 Вы же не верите Мне потому, что вы не Мои овцы. 26 но вы не верите, ибо не принадлежите к Моей пастве.
27 Мои овцы слышат Мой голос, Я знаю их, и они идут за Мной. 27 Моя паства прислушивается к Моему голосу. Я знаю их, и они следуют за Мной.
28 Я даю им жизнь вечную, и они никогда не погибнут, их у Меня никто не отнимет. 28 Я дарую им вечную жизнь, и они никогда не умрут, и никто не уведёт их из-под Моей руки.
29 Отец Мой, Который дал их Мне, превыше всех, и никто не может забрать их из рук Моего Отца. 29 То, что даровал Мне Отец Мой, важнее всего остального, и никто не может увести их из-под руки Отца Моего.
30 Я и Отец - одно. 30 Отец Мой и Я - одно".
31 Тогда иудеи опять схватили камни, чтобы побить Его, 31 И снова иудеи стали подбирать камни, чтобы побить Его.
32 но Иисус сказал им: - Я показал вам много добрых дел от Отца. За какое из них вы хотите побить Меня камнями? 32 Иисус же сказал им: "Я совершил для вас много добрых деяний волей Отца Моего. За какие же из них вы собираетесь побить Меня камнями?" Иудеи ответили Ему:
33 Иудеи ответили: - Мы Тебя не за это хотим побить камнями, а за богохульство, потому что Ты, обыкновенный человек, выдаешь Себя за Бога. 33 "Не за добрые дела мы собираемся побить Тебя, а за то, что Ты, простой смертный, богохульствуешь, пытаясь выдать Себя за Бога".
34 Иисус ответил: - Разве в вашем Законе не написано: «Я сказал: вы - боги»? 34 Иисус сказал: "Разве не записано в вашем законе: "Я сказал, что вы боги?"
35 Если богами названы те, кому было дано слово Божье, а Писание не может быть упразднено, 35 Если о тех, кого достигло слово Божье, сказано, что они боги, - а Писание нельзя оспаривать, -
36 то как же вы смеете говорить, что Тот, Кого Бог освятил и послал в мир, богохульствует, потому что Я сказал: «Я - Божий Сын»? 36 то неужели вы теперь станете говорить Тому, Кого Отец избрал и послал в этот мир: "Ты богохульствуешь", только потому, что Я сказал о Себе: Я Сын Божий?
37 Если Я не делаю то же, что делает Мой Отец, - не верьте Мне. 37 Если Я не делаю того, что делает Мой Отец, то не верьте Мне.
38 Если же Я совершаю дела Моего Отца, то даже если вы не верите Моим словам, верьте делам, чтобы вы поняли и знали, что Отец во Мне и Я в Нем. 38 Если же Я делаю то, что делает Мой Отец, то даже если вы не верите Мне, поверьте делам Моим, и тогда вы, может быть, поймёте, что Отец Мой во Мне, а Я в Отце Моём".
39 Они опять попытались схватить Его, но Иисус не дался им. 39 Тогда иудеи ещё раз попытались схватить Его, но Он ускользнул из их рук.
40 Затем Иисус отправился на другую сторону Иордана, туда, где Иоанн раньше крестил, и там оставался. 40 Иисус снова отправился на другой берег Иордана, туда, где раньше Иоанн крестил народ, и оставался там некоторое время.
41 Там к Нему приходило много людей. - Хотя Иоанн и не совершал знамений, но все, что Иоанн говорил о Нем, верно, - говорили они. 41 Многие приходили к Нему и стали говорить: "Иоанн не явил никакого чуда, но всё, что он сказал об Этом Человеке, правда!"
42 И многие там поверили в Иисуса. 42 И многие из бывших там уверовали в Иисуса.

Наверх

Up