Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

От Луки 17 из 24
Отключить параллельный перевод
1 Иисус сказал Своим ученикам: - Поводы для греха не могут не появиться, но горе тому, кто толкает людей на грех. 1 И сказал Иисус Своим ученикам: "Непременно будет что-либо, совращающее человека на грех, но горе человеку, через кого оно приходит!
2 Для того, кто хотя бы одному из этих меньших даст повод ко греху, было бы лучше, если бы ему надели мельничный жернов на шею и бросили в море. 2 Лучше было бы для него, если бы ему на шею привязали мельничный жернов и сбросили его в море, чем чтобы он совратил на грех одного из слабых.
3 Поэтому следите за собой! Если твой брат согрешает, упрекни его, и если он раскается, прости его. 3 Будьте осторожны! Если брат твой согрешит, упрекни его, если же раскается, прости.
4 Если даже он согрешит против тебя семь раз в день и семь раз придет к тебе и скажет: «Я каюсь», прости его. 4 И если он причинит тебе зло семь раз в день и семь раз скажет тебе: "Каюсь", - прости ему".
5 Апостолы как-то попросили Господа: - Прибавь нам веры! 5 Тогда апостолы сказали Господу: "Дай нам больше веры".
6 Господь ответил: - Если у вас есть вера как горчичное зерно, то вы можете сказать этому тутовому дереву: «Вырвись с корнем и пересади себя в море», - и оно вам подчинится. 6 И Господь сказал: "Даже если бы вера ваша была с горчичное семя, и вы сказали бы этой шелковице: "Вырви свои корни из земли и пересадись в море", то она послушалась бы вас".
7 Допустим, у кого-то из вас есть слуга, который пашет или пасет овец. Скажете ли вы ему, когда он возвратится с поля: «Заходи, садись и ешь»? 7 "Если у кого-то из вас есть слуга, который пашет или пасёт овец, то когда он вернётся с поля, разве ты скажешь ему: "Заходи и садись за стол"?
8 Нет, вы скорее скажете: «Приготовь для меня ужин, потом подпояшься и прислуживай мне, пока я буду есть и пить, а потом будешь есть и пить сам». 8 Ты ему скорее скажешь: "Приготовь мне поесть, потом смени одежду и прислуживай мне, пока я ем и пью, а после и сам можешь есть и пить".
9 Благодарит ли хозяин слугу за то, что тот делает, что ему приказано? 9 Благодаришь ли ты слугу за то, что тот выполнил приказанное?
10 Так и вы, когда сделаете все, что вам было приказано, говорите: «Мы недостойные слуги, мы сделали лишь то, что обязаны были сделать». 10 Так и вы: когда исполните всё приказанное, скажите: "Мы слуги, не заслуживающие никакой благодарности; мы всего лишь исполнили приказанное"".
11 По пути в Иерусалим Иисус проходил вдоль границы между Самарией и Галилеей. 11 На пути в Иерусалим Иисус проходил между Самарией и Галилеей.
12 Когда Он входил в одно селение, Его встретили десять прокаженных. Остановившись неподалеку, 12 И когда Он входил в одно селение, Ему встретились десять прокажённых. Стоя в отдалении,
13 они громко закричали: - Иисус, Наставник, сжалься над нами! 13 они громко звали: "Иисус, Владыка, сжалься над нами!"
14 Когда Иисус их увидел, Он сказал: - Пойдите и покажитесь священникам. Те пошли и по дороге были исцелены. 14 И увидев их, Он сказал: "Пойдите и покажитесь священникам". И пока шли, они очистились от язв.
15 Один из них, как только увидел, что исцелен, возвратился, громко прославляя Бога. 15 Но один из них, увидев, что исцелён, вернулся к Иисусу и громким голосом восхвалил Бога
16 Он упал к ногам Иисуса и благодарил Его. И этот человек был самарянином. 16 и, пав ниц к ногам Иисуса, благодарил Его. Этот человек был самаритянин.
17 - Разве не десять человек были очищены? - спросил Иисус. - Где же остальные девять? 17 Иисус сказал ему: "Разве не все десять очистились от язв? Где же остальные девять?
18 Почему никто из них, кроме этого чужеземца, не возвратился, чтобы прославить Бога? 18 Неужели ни один из них не возвратился воздать хвалу Богу, кроме этого самаритянина?"
19 И сказал самарянину: - Встань и иди, твоя вера спасла тебя. 19 И сказал Он ему: "Поднимись и иди. Вера твоя исцелила тебя".
20 Однажды фарисеи спросили Иисуса, когда придет Божье Царство. Он ответил: - Божье Царство не придет видимым образом. 20 Однажды, когда фарисеи спросили у Иисуса, когда настанет Царство Божье, Он ответил им: "Царство Божье уже грядёт, но настанет оно незримо.
21 Никто не сможет сказать: «Вот, оно здесь» или «Оно там», потому что Божье Царство среди вас. 21 Никому не дано будет сказать: "Смотрите, вот оно пришло, Царство Божье!" или: "Вон там Царство Божье настало!", ибо Царство Божье внутри вас".
22 Потом Он сказал ученикам: - Придет такое время, когда вы захотите увидеть хотя бы один день Сына Человеческого, но не увидите. 22 И сказал Он Своим ученикам: "Настанет время, когда захотите прожить хотя бы один такой день, когда Сын Человеческий придёт в славе Своей, но не сможете.
23 Вам будут говорить: «Вон, Он там» или «Вот, Он здесь», но вы не бегите смотреть. 23 И люди будут говорить вам: "Вот здесь", "Вон там". Но оставайтесь там, где будете, и не бегите за ними, и не ищите".
24 Потому что как блеск молнии освещает небо от края и до края, так будет и Сын Человеческий в день, когда Он придет. 24 "Ибо, как молния сверкает и освещает небо от края до края, так и Сын Человеческий воссияет в тот день, когда возвратится.
25 Но прежде Ему предстоит вытерпеть много страданий и быть отвергнутым этим поколением. 25 Но прежде должен Он много перестрадать и отвергнут будет этим поколением.
26 Но как было в дни Ноя, так будет и в дни Сына Человеческого. 26 И как было во времена Ноя, так будет в те дни, когда вернётся Сын Человеческий:
27 Люди ели, пили, женились и выходили замуж до того дня, как Ной вошел в ковчег. Потом пришел потоп и всех их уничтожил. 27 все ели, пили, женились и выходили замуж - до того дня, когда Ной вошёл в ковчег, и начался потоп, уничтоживший их всех.
28 То же самое было и в дни Лота. Люди ели и пили, покупали и продавали, сажали и строили. 28 Будет так же, как было во времена Лота, когда Бог разрушил Содом: все ели, пили, покупали, продавали, сажали и строили дома.
29 Но в день, когда Лот покинул Содом, с неба пролились дождем огонь и сера и всех их уничтожили. 29 Но в день, когда Лот вышел из Содома, пролился с небес дождь из огня и серы и уничтожил их всех.
30 Так же будет и в день, когда явится Сын Человеческий. 30 Так же будет и когда явится Сын Человеческий.
31 В тот день если кто-то окажется на крыше, а его вещи - в доме, пусть он не спускается вниз за вещами. И кто в поле, пусть уже не возвращается. 31 В тот день, если кто будет на крыше, а имущество его в доме, пусть не спускается вниз, чтобы собрать свои вещи. И, если кто будет в поле, пусть не возвращается домой.
32 Помните жену Лота! 32 Вспомните жену Лота.
33 Кто пытается сохранить свою жизнь, тот потеряет ее, и кто потеряет свою жизнь за Меня, тот сохранит ее. 33 Тот, кто будет стремиться сохранить жизнь свою, потеряет её, а кто потеряет жизнь свою, сохранит жизнь вечную.
34 Говорю вам, что в ту ночь двое будут на одной постели, и один будет взят, а другой оставлен. 34 Говорю вам, если в ту ночь будут двое в одной комнате, один будет взят, а другой останется.
35 Две женщины будут вместе молоть зерно, и одна будет взята, а другая оставлена. 35 Две женщины будут рядом молоть зерно и одну возьмут, а другую оставят.
36 И будут два человека в поле, и один будет взят, а другой оставлен. 36 И будут два человека в поле, и один будет взят, а другой оставлен".
37 - Где, Господи? - спросили они. Иисус ответил: - Где труп, туда соберутся и стервятники. 37 И спросили Иисуса ученики: "Где же будет всё это?" И ответил Он им: "Там, где труп лежит, всегда соберутся орлы".

Наверх

Up