Современный перевод

От Матфея 25 из 28
Отключить параллельный перевод
1 "В тот день Царство Небесное будет подобно десяти девицам, которые взяли лампы и отправились навстречу жениху. 1 Тогда Небесное Царство будет подобно десяти девушкам, которые, взяв свои лампы, вышли встречать жениха.
2 Пять из них были умны, а другие пять - глупы. 2 Пять из них были глупыми, а другие пять умными.
3 Глупые взяли лампы, но не взяли масла. 3 Глупые девушки взяли лампы, но не взяли для них масла.
4 Умные же вместе с лампами взяли и масло в кувшинах. 4 А умные вместе с лампами взяли и масло в кувшинах.
5 Жених задерживался, девушки захотели спать и уснули. 5 Жених задержался, и они все стали дремать и заснули.
6 Но в полночь раздался крик: "Эй, жених приближается! Идите встречать!" 6 Около полуночи раздался крик: «Жених идет! Выходите встречать его!»
7 В тот же миг все девушки встали и засветили свои лампы. 7 Девушки проснулись и стали поправлять свои лампы.
8 Но глупые сказали умным: "Дайте нам немного масла. Наши лампы догорают!" 8 Глупые сказали умным: «Дайте нам немного масла, наши лампы гаснут».
9 В ответ умные сказали: "Мы не можем дать вам ничего, ибо ничего не останется ни вам, ни нам. Пойдите к торговцам и купите у них масла для ваших ламп". 9 «Нет, - ответили те, - если мы поделимся с вами маслом, то не хватит ни вам, ни нам. Пойдите лучше к торговцам и купите».
10 Пока те ходили за маслом, прибыл жених, и те девушки, которые были готовы, пошли на свадебный пир вместе с ним. Дверь же закрыли и заперли. 10 Только они ушли за маслом, пришел жених. Девушки с зажженными лампами вошли с ним на свадебный пир, и дверь за ними закрылась.
11 Наконец пришли остальные девушки и сказали: "Господин! Господин! Отвори дверь и впусти нас!" 11 Позже вернулись и остальные девушки и стали просить: «Господин! Господин! Открой нам!»
12 Но он сказал им в ответ: "Истинно говорю: я не знаю вас!" 12 Но жених ответил: «Говорю вам правду: я не знаю вас».
13 Так бодрствуйте же, ибо не известен вам ни день, ни час возвращения Сына Человеческого". 13 Поэтому бодрствуйте: ведь вы не знаете ни дня, ни часа.
14 "Царство Небесное подобно человеку, который перед тем, как отправиться в путешествие, позвал слуг и поставил их присматривать за своим имуществом. 14 Тогда будет, как у того человека, который, отправляясь в далекое путешествие, созвал своих слуг и поручил им свое имущество.
15 Одному из них он дал пять мешков серебра, другому дал два мешка серебра, а третьему дал один мешок. Каждому он дал долю по способностям и после этого отправился в путешествие. 15 Одному он дал пять талантов, другому - два, третьему один, каждому по его способностям, а сам уехал.
16 Тот, кто получил пять мешков серебра, сразу же пустил деньги в оборот и заработал на них ещё пять мешков серебра. 16 Получивший пять талантов сразу пошел, вложил деньги в дело и приобрел еще пять.
17 Тот, у кого было два мешка, тоже заработал ещё два мешка серебра. 17 Получивший два таланта тоже приобрел еще два.
18 Тот же, который получил один мешок, пошёл, выкопал яму в земле и спрятал там деньги господина. 18 А тот, который получил один талант, пошел, вырыл яму и закопал деньги, которые ему доверил хозяин.
19 После долгого отсутствия вернулся господин и потребовал отчёта. 19 Прошло много времени, и вот хозяин этих слуг вернулся и потребовал у них отчета.
20 Тот, кто получил пять мешков, пришёл и принес ещё пять мешков серебра. Он сказал: "Господин, ты поручил мне пять мешков серебра, вот ещё пять мешков серебра, которые я заработал". 20 Человек, которому было доверено пять талантов, принес и другие пять: «Смотри, - сказал он хозяину, - ты доверил мне пять талантов, и я выручил еще пять!»
21 Господин сказал ему: "Хорошо. Ты хороший, верный слуга. Ты хорошо распорядился этой малой суммой денег, и теперь я поручу тебе большую. Раздели со мной мою радость". 21 Хозяин сказал: «Молодец! Ты хороший и верный слуга! Ты был верен мне в малом, и я поручу тебе более важное дело. Заходи и веселись со своим хозяином!»
22 Потом пришёл тот, кто получил два мешка серебра и сказал: "Господин, ты поручил мне два мешка денег, вот ещё два мешка, которые я заработал". 22 Пришел и человек с двумя талантами. «Хозяин, - сказал он, - ты доверил мне два таланта, смотри, я выручил еще два!»
23 Господин сказал ему: "Хорошо. Ты хороший, верный слуга. Ты хорошо распорядился небольшими деньгами, и теперь я поручу тебе большие. Раздели со мной мою радость". 23 Хозяин сказал: «Молодец! Ты хороший и верный слуга! Ты был верен мне в малом, и я смогу поручить тебе более важное дело. Заходи и веселись со своим хозяином!»
24 Затем к нему подошёл тот, кто получил один мешок и сказал: "Господин, я знаю, что ты человек жёсткий. Ты собираешь урожай там, где ничего не посадил и жнёшь там, где не сеял. 24 Затем пришел и тот, кому был доверен один талант. «Господин, - говорит он, - я знал, что ты человек суровый, жнешь там, где не сеял, и собираешь там, где не рассыпал.
25 Я боялся тебя, поэтому я пошёл и закопал мешок серебра в землю. Вот, возьми то, что тебе принадлежит". 25 Я очень боялся и поэтому пошел и спрятал твой талант в землю. Вот то, что тебе принадлежит».
26 В ответ господин сказал ему: "Ты плохой и нерадивый слуга, ты знаешь, что я жну, где не посеял и собираю урожай, где не посадил; 26 Хозяин же ответил: «Злой и ленивый слуга! Значит, ты знал, что я жну, где не сеял, и собираю, где не рассыпал?
27 ты должен был пустить мои деньги в оборот, и тогда, возвратясь, я получил бы своё с прибылью. 27 В таком случае ты должен был пустить мои деньги в оборот, чтобы, когда я вернусь, ты мог отдать их мне с прибылью.
28 Возьмите у него мешок с серебром и отдайте тому, у кого десять мешков серебра. 28 Заберите у него этот талант и дайте тому, у кого десять талантов.
29 Да, всякий, кто имеет, получит ещё и будет иметь больше, чем ему нужно; у того же, у кого ничего нет, будет отнято и то, что имеет. 29 Потому что каждому, у кого есть, будет дано еще, и у него будет избыток. А у кого ничего нет, будет отнято и то, что у него есть.
30 Бросьте этого нерадивого слугу во тьму наружную, туда, где рыдают и скрежещут зубами". 30 Выбросьте этого негодного слугу вон, во тьму, где будет плач и скрежет зубов».
31 Когда придёт Сын Человеческий во всей славе Своей в сопровождении ангелов Своих, то сядет Он на престоле славы Своей. 31 Когда Сын Человеческий придет в Своей славе и с Ним все ангелы, тогда Он сядет на престоле Своей славы.
32 И тогда все народы соберутся перед Ним, и Он отделит их друг от друга, подобно тому как пастух отделяет овец от козлов. 32 Перед Ним будут собраны все народы, и Он отделит одних людей от других, как пастух отделяет овец от козлов.
33 Он поместит овец по правую руку от себя, козлов же поместит по левую руку. 33 Овец Он соберет по правую сторону от Себя, а козлов - по левую.
34 И тогда скажет Царь тем, кто по правую руку от Него: "Придите те, кто благословен Отцом Моим. Унаследуйте Царство, предназначенное вам от сотворения мира. 34 Тогда Царь скажет тем, кто по правую сторону: «Придите ко Мне, благословенные Моим Отцом, получите ваше наследство - Царство, приготовленное вам еще от создания мира.
35 Это - ваша награда, ибо Я был голоден, и вы накормили Меня, Меня томила жажда, и вы дали Мне пить. Я был странником, и вы приютили Меня. 35 Потому что Я был голоден, и вы накормили Меня; Я хотел пить, и вы напоили Меня; Я был странником, и вы приютили Меня.
36 Я был нагим, и вы одели Меня. Я был болен, и вы ухаживали за Мной. Я был в темнице, и вы навещали Меня". 36 Я был наг, и вы одели Меня; Я был болен, и вы ухаживали за Мной; Я был в темнице, и вы пришли навестить Меня».
37 И тогда праведники скажут в ответ Ему: "Господи, когда это мы видели Тебя голодным и накормили или видели Тебя жаждой томимого и напоили? 37 Тогда праведные скажут: «Господи, когда это мы видели Тебя голодным и накормили Тебя? Когда Ты хотел пить, и мы дали Тебе напиться?
38 Когда это мы видели Тебя странником и приютили Тебя? Или видели Тебя нагим и одели? 38 Когда мы видели Тебя без приюта и приняли Тебя или видели нагим и одели?
39 Когда видели Тебя больным или в темнице и ухаживали за Тобой?" 39 Когда мы видели Тебя больным или в темнице и навестили Тебя?»
40 И скажет им Царь: "Истинно говорю: когда делали вы что-то для одного из униженных братьев Моих, вы делали это для Меня". 40 Царь им ответит: «Говорю вам истину: то, что вы сделали одному из наименьших Моих братьев, вы сделали Мне».
41 И скажет тогда Царь тем, кто по левую руку: "Уйдите прочь от Меня, проклятые, отправляйтесь в огонь вечный, что приготовлен для дьявола и его ангелов. 41 Тогда Он скажет и тем, кто будет по левую сторону: «Идите от Меня, проклятые, в вечный огонь, приготовленный для дьявола и его ангелов.
42 Это наказание ваше, ибо Я был голоден, но вы не накормили Меня, Меня томила жажда, но вы не дали Мне пить. 42 Потому что Я был голоден, и вы не накормили Меня; Я хотел пить, и вы не напоили Меня;
43 Я был странником, но вы не приютили Меня, Я был болен и в темнице, но вы не позаботились обо Мне". 43 Я был странником, и вы не приютили Меня; Я был наг, и вы не одели Меня; Я был болен и в темнице, и вы не навестили Меня».
44 И тогда они скажут Ему в ответ: "Господи, когда это было, что мы видели Тебя голодным, или томимым жаждой, или странником, или нагим, или больным, или в темнице и не помогли Тебе всячески?" 44 Они тоже спросят: «Господи, когда это мы видели Тебя голодным, или когда Ты хотел пить, или был странником, или нуждался в одежде, или был болен, или в темнице, и мы не помогли Тебе?»
45 И Царь тогда скажет им в ответ: "Истинно говорю: всякий раз, когда не помогали вы униженным братьям Моим, то это Мне вы не помогали". 45 Он им ответит: «Говорю вам истину: все, чего вы не сделали для одного из наименьших, вы не сделали Мне».
46 И тогда неправедные отправятся на вечное наказание, а праведники на жизнь вечную". 46 И они пойдут в вечное наказание, а праведники - в вечную жизнь.

Наверх

Up