Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

От Матфея 24 из 28
Отключить параллельный перевод
1 Когда Иисус выходил из храма, к Нему подошли ученики, которые хотели показать Ему здания храма. 1 И выйдя, Иисус шел от храма; и приступили ученики Его, чтобы показать Ему здания храма.
2 - Видите все это? - спросил их Иисус. - Говорю вам истину: здесь не останется и камня на камне, все будет разрушено. 2 Иисус же сказал им: видите ли все это? Истинно говорю вам: не останется здесь камня на камне; все будет разрушено.
3 Когда Иисус сидел на Елеонской горе, ученики подошли к Нему наедине и спросили: - Скажи нам, когда это произойдет, и какое знамение укажет на Твое возвращение и на конец нынешнего мира? 3 Когда же сидел Он на горе Елеонской, то приступили к Нему ученики наедине и спросили: скажи нам, когда это будет? и какой признак Твоего пришествия и кончины века?
4 Иисус ответил им: - Смотрите, чтобы никто не обманул вас. 4 Иисус сказал им в ответ: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас,
5 Потому что многие будут приходить под Моим Именем, говоря: «Я - Мессия», и многих обманут. 5 ибо многие придут под именем Моим, и будут говорить: `Я Христос', и многих прельстят.
6 Вы услышите о войнах, настоящих и грядущих, но пусть вас это не пугает. Все это должно произойти, но это еще не конец. 6 Также услышите о войнах и о военных слухах. Смотрите, не ужасайтесь, ибо надлежит всему тому быть, но это еще не конец:
7 Потому что народ поднимется на народ и царство на царство, в разных местах будут голод и землетрясения. 7 ибо восстанет народ на народ, и царство на царство; и будут глады, моры и землетрясения по местам;
8 Но все это лишь начало родовых схваток. 8 все же это--начало болезней.
9 Тогда вас будут выдавать, мучить и убивать, и все народы будут ненавидеть вас из-за Меня. 9 Тогда будут предавать вас на мучения и убивать вас; и вы будете ненавидимы всеми народами за имя Мое;
10 Многие тогда отвернутся от веры, будут предавать и ненавидеть друг друга. 10 и тогда соблазнятся многие, и друг друга будут предавать, и возненавидят друг друга;
11 Появится много лжепророков, которые многих обманут. 11 и многие лжепророки восстанут, и прельстят многих;
12 И от умножения зла во многих охладеет любовь, 12 и, по причине умножения беззакония, во многих охладеет любовь;
13 но тот, кто выстоит до конца, будет спасен. 13 претерпевший же до конца спасется.
14 Радостная весть о Царстве будет проповедана по всему миру как свидетельство для всех народов, и только тогда наступит конец. 14 И проповедано будет сие Евангелие Царствия по всей вселенной, во свидетельство всем народам; и тогда придет конец.
15 Итак, когда вы увидите на святом месте «опустошающую мерзость», о которой говорил пророк Даниил - пусть читающий догадается, что это означает, - 15 Итак, когда увидите мерзость запустения, реченную через пророка Даниила, стоящую на святом месте, --читающий да разумеет, --
16 тогда те, кто находится в Иудее, пусть бегут в горы. 16 тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы;
17 Кто окажется на крыше, пусть не спускается в дом за вещами, 17 и кто на кровле, тот да не сходит взять что-нибудь из дома своего;
18 и кто в поле, пусть не возвращается за своим плащом. 18 и кто на поле, тот да не обращается назад взять одежды свои.
19 Горе же беременным и кормящим грудью в те дни. 19 Горе же беременным и питающим сосцами в те дни!
20 Молитесь, чтобы ваше бегство не случилось зимой или в субботу, 20 Молитесь, чтобы не случилось бегство ваше зимою или в субботу,
21 потому что таких бед, как в то время, не было от начала мира и доныне и никогда больше не будет. 21 ибо тогда будет великая скорбь, какой не было от начала мира доныне, и не будет.
22 И если бы те дни не были сокращены, то никто бы из людей не выжил, но ради избранных они будут сокращены. 22 И если бы не сократились те дни, то не спаслась бы никакая плоть; но ради избранных сократятся те дни.
23 Если кто-нибудь вам тогда скажет: «Смотрите! Христос здесь!» или «Он там!», - не верьте, 23 Тогда, если кто скажет вам: вот, здесь Христос, или там, --не верьте.
24 потому что тогда будет много лжехристов и лжепророков, и покажут великие знамения и чудеса, чтобы обмануть, если удастся, даже избранных. 24 Ибо восстанут лжехристы и лжепророки, и дадут великие знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных.
25 Смотрите, Я предсказал вам наперед. 25 Вот, Я наперед сказал вам.
26 Поэтому, если кто скажет вам: «Он там, в пустыне», - не ходите, или «Он там, в потайной комнате», - не верьте, 26 Итак, если скажут вам: `вот, [Он] в пустыне', --не выходите; `вот, [Он] в потаенных комнатах', --не верьте;
27 потому что, как молния, которая, сверкая с востока, бывает видна и на западе, так будет и возвращение Сына Человеческого. 27 ибо, как молния исходит от востока и видна бывает даже до запада, так будет пришествие Сына Человеческого;
28 Где будет труп, туда соберутся и стервятники. 28 ибо, где будет труп, там соберутся орлы.
29 Сразу же после бедствий, которые будут в те дни, «солнце померкнет, и луна не даст света, звезды упадут с неба, и небесные силы поколеблются». 29 И вдруг, после скорби дней тех, солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются;
30 Тогда знамение Сына Человеческого будет видно на небе, и все народы земли будут рыдать. Они увидят Сына Человеческого, идущего на небесных облаках с силой и великой славой. 30 тогда явится знамение Сына Человеческого на небе; и тогда восплачутся все племена земные и увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках небесных с силою и славою великою;
31 Он пошлет Своих ангелов, и те под громкий трубный зов соберут Его избранных с четырех сторон света, от края и до края небес. 31 и пошлет Ангелов Своих с трубою громогласною, и соберут избранных Его от четырех ветров, от края небес до края их.
32 Пусть для вас примером будет инжир: когда почки набухают и выпускают листья, вы знаете, что приближается лето. 32 От смоковницы возьмите подобие: когда ветви ее становятся уже мягки и пускают листья, то знаете, что близко лето;
33 Так и здесь, когда вы увидите, что все это сбывается, знайте, что Он уже близко, у самых дверей. 33 так, когда вы увидите все сие, знайте, что близко, при дверях.
34 Говорю вам истину: еще не исчезнет это поколение, как все это произойдет. 34 Истинно говорю вам: не прейдет род сей, как все сие будет;
35 Небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут. 35 небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.
36 Но о том дне и часе не знает никто, кроме Отца - ни ангелы на небесах, ни Сын. 36 О дне же том и часе никто не знает, ни Ангелы небесные, а только Отец Мой один;
37 Но как было во дни Ноя, так будет и при возвращении Сына Человеческого. 37 но, как было во дни Ноя, так будет и в пришествие Сына Человеческого:
38 Перед потопом люди ели и пили, женились и выходили замуж, и так продолжалось вплоть до того дня, когда Ной вошел в ковчег. 38 ибо, как во дни перед потопом ели, пили, женились и выходили замуж, до того дня, как вошел Ной в ковчег,
39 Они не понимали, что должно случиться, пока не пришел потоп и истребил их всех. Так будет, и когда придет Сын Человеческий. 39 и не думали, пока не пришел потоп и не истребил всех, --так будет и пришествие Сына Человеческого;
40 Двое будут работать в поле: один из них будет взят, а другой оставлен. 40 тогда будут двое на поле: один берется, а другой оставляется;
41 Две женщины будут молоть на одной мельнице: одна будет взята, а другая оставлена. 41 две мелющие в жерновах: одна берется, а другая оставляется.
42 Поэтому бодрствуйте, ведь вы не знаете, в какой день придет ваш Господь. 42 Итак бодрствуйте, потому что не знаете, в который час Господь ваш приидет.
43 Знайте, что если бы хозяин дома знал, в котором часу придет вор, то он сторожил бы свой дом и не позволил бы вору проникнуть в него. 43 Но это вы знаете, что, если бы ведал хозяин дома, в какую стражу придет вор, то бодрствовал бы и не дал бы подкопать дома своего.
44 Поэтому вы тоже должны быть готовы, потому что Сын Человеческий придет в час, когда вы Его не ждете. 44 Потому и вы будьте готовы, ибо в который час не думаете, приидет Сын Человеческий.
45 Кто тогда окажется верным и разумным слугой, которого хозяин поставил над другими слугами, чтобы вовремя раздавать им пищу? 45 Кто же верный и благоразумный раб, которого господин его поставил над слугами своими, чтобы давать им пищу во время?
46 Благословен тот слуга, которого хозяин, когда вернется, найдет поступающим так. 46 Блажен тот раб, которого господин его, придя, найдет поступающим так;
47 Говорю вам истину: хозяин доверит ему все свое имение. 47 истинно говорю вам, что над всем имением своим поставит его.
48 Но если это дурной слуга,который решит: «Мой хозяин вернется не скоро» 48 Если же раб тот, будучи зол, скажет в сердце своем: не скоро придет господин мой,
49 и станет избивать своих товарищей, есть и пить с пьяницами, 49 и начнет бить товарищей своих и есть и пить с пьяницами, --
50 то придет его хозяин в тот день, когда он не ожидает, и в тот час, когда он не знает. 50 то придет господин раба того в день, в который он не ожидает, и в час, в который не думает,
51 Он рассечет его надвое и определит ему одну участь с лицемерами - там будет плач и скрежет зубов. 51 и рассечет его, и подвергнет его одной участи с лицемерами; там будет плач и скрежет зубов.

Наверх

Up