Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Левит 18 из 27
Отключить параллельный перевод
1 Господь сказал Моисею: 1 И сказал Господь Моисею, говоря:
2 - Говори с израильтянами и скажи им: «Я - Господь, ваш Бог. 2 объяви сынам Израилевым и скажи им: Я Господь, Бог ваш.
3 Не поступайте, как поступают в Египте, где вы жили, и в земле Ханаана, куда Я вас веду. Не следуйте их обычаям. 3 По делам земли Египетской, в которой вы жили, не поступайте, и по делам земли Ханаанской, в которую Я веду вас, не поступайте, и по установлениям их не ходите:
4 Исполняйте Мои установления и прилежно соблюдайте Мои законы. Я - Господь, ваш Бог. 4 Мои законы исполняйте и Мои постановления соблюдайте, поступая по ним. Я Господь, Бог ваш.
5 Соблюдайте Мои законы и установления, потому что исполняющий их будет жив благодаря им. Я - Господь. 5 Соблюдайте постановления Мои и законы Мои, которые исполняя, человек будет жив. Я Господь.
6 Пусть никто не приближается ни к какой из близких родственниц, чтобы иметь с ней половые отношения. Я - Господь. 6 Никто ни к какой родственнице по плоти не должен приближаться с тем, чтобы открыть наготу. Я Господь.
7 Не позорь отца, вступив в половые отношения с матерью. Она - твоя мать; не вступай в половые отношения с ней. 7 Наготы отца твоего и наготы матери твоей не открывай: она мать твоя, не открывай наготы ее.
8 Не имей половых отношений с женой своего отца - это бесчестие для него. 8 Наготы жены отца твоего не открывай: это нагота отца твоего.
9 Не вступай в половые отношения со своей сестрой, дочерью твоих отца или матери, родилась ли она в том же доме, что и ты, или нет. 9 Наготы сестры твоей, дочери отца твоего или дочери матери твоей, родившейся в доме или вне дома, не открывай наготы их.
10 Не вступай в половые отношения с дочерью твоего сына или твоей дочери - это бесчестие для тебя. 10 Наготы дочери сына твоего или дочери дочери твоей, не открывай наготы их, ибо они твоя нагота.
11 Не вступай в половые отношения с дочерью жены своего отца, рожденной твоему отцу: она - твоя сестра. 11 Наготы дочери жены отца твоего, родившейся от отца твоего, она сестра твоя [по отцу], не открывай наготы ее.
12 Не вступай в половые отношения с сестрой отца: она его близкая родственница. 12 Наготы сестры отца твоего не открывай, она единокровная отцу твоему.
13 Не вступай в половые отношения с сестрой матери, ведь она ее близкая родственница. 13 Наготы сестры матери твоей не открывай, ибо она единокровная матери твоей.
14 Не позорь брата отца, приближаясь к его жене, чтобы иметь половые отношения с ней: она твоя тетка. 14 Наготы брата отца твоего не открывай и к жене его не приближайся: она тетка твоя.
15 Не вступай в половые отношения со своей снохой. Она жена твоего сына; не совокупляйся с ней. 15 Наготы невестки твоей не открывай: она жена сына твоего, не открывай наготы ее.
16 Не вступай в половые отношения с женой своего брата - это бесчестие для него. 16 Наготы жены брата твоего не открывай, это нагота брата твоего.
17 Не вступай в половые отношения с матерью и дочерью. Не совокупляйся с дочерью ее сына или дочери: они твои близкие родственники. Это разврат. 17 Наготы жены и дочери ее не открывай; дочери сына ее и дочери дочери ее не бери, чтоб открыть наготу их, они единокровные ее; это беззаконие.
18 Не бери в жены свояченицу, сестру своей жены, чтобы она не стала ей соперницей; не вступай в половые отношения с ней, пока жива твоя жена. 18 Не бери жены вместе с сестрою ее, чтобы сделать ее соперницею, чтоб открыть наготу ее при ней, при жизни ее.
19 Не приближайся к женщине, чтобы иметь с ней половые отношения, когда она нечиста из-за месячных. 19 И к жене во время очищения нечистот ее не приближайся, чтоб открыть наготу ее.
20 Не вступай в половые отношения с женой другого, не оскверняй себя. 20 И с женою ближнего твоего не ложись, чтобы излить семя и оскверниться с нею.
21 Не отдавай своих детей в жертву Молоху, не бесчести Имени своего Бога. Я - Господь. 21 Из детей твоих не отдавай на служение Молоху и не бесчести имени Бога твоего. Я Господь.
22 Не ложись с мужчиной, как с женщиной: это мерзость. 22 Не ложись с мужчиною, как с женщиною: это мерзость.
23 Не совокупляйся с животным, не оскверняй себя. Женщине нельзя становиться перед ним для совокупления; это извращение. 23 И ни с каким скотом не ложись, чтоб излить [семя] и оскверниться от него; и женщина не должна становиться пред скотом для совокупления с ним: это гнусно.
24 Не оскверняйте себя ничем этим, потому что так осквернили себя народы, которых Я от вас прогоняю. 24 Не оскверняйте себя ничем этим, ибо всем этим осквернили себя народы, которых Я прогоняю от вас:
25 Земля осквернилась, Я наказал ее за грех, и она исторгла своих обитателей. 25 и осквернилась земля, и Я воззрел на беззаконие ее, и свергнула с себя земля живущих на ней.
26 Исполняйте Мои законы и установления. Пусть ни уроженцы страны, ни живущие у вас чужеземцы не делают этих мерзостей. 26 А вы соблюдайте постановления Мои и законы Мои и не делайте всех этих мерзостей, ни туземец, ни пришлец, живущий между вами,
27 Все это делали те, кто жил в этой земле до вас, и земля осквернилась. 27 ибо все эти мерзости делали люди сей земли, что пред вами, и осквернилась земля;
28 Если вы оскверните землю, она извергнет вас, как извергла народы, которые были до вас. 28 чтоб и вас не свергнула с себя земля, когда вы станете осквернять ее, как она свергнула народы, бывшие прежде вас;
29 Любой, кто сделает что-либо из этих мерзостей, будет исторгнут из своего народа. 29 ибо если кто будет делать все эти мерзости, то души делающих это истреблены будут из народа своего.
30 Соблюдайте Мои повеления и не следуйте отвратительным обычаям, которые были до вас, не оскверняйтесь ими. Я - Господь, ваш Бог». 30 Итак соблюдайте повеления Мои, чтобы не поступать по гнусным обычаям, по которым поступали прежде вас, и чтобы не оскверняться ими. Я Господь, Бог ваш.

Наверх

Up