Синодальный перевод

Аввакума 3 из 3 Следующая книга
Отключить параллельный перевод
1 Молитва Аввакума пророка, для пения. 1 Молитва пророка Аввакума по Шигионоту.
2 Господи! услышал я слух Твой и убоялся. Господи! соверши дело Твое среди лет, среди лет яви его; во гневе вспомни о милости. 2 Господи, я услышал весть о Тебе, и я устрашен Твоими делами. Господи, возобнови их в наши дни, яви их и в наши времена, и в гневе будь милостив.
3 Бог от Фемана грядет и Святый--от горы Фаран. Покрыло небеса величие Его, и славою Его наполнилась земля. 3 Бог пришел из Фемана, Святой - от горы Фаран. Пауза Небеса покрылись Его величием, и наполнилась земля Его славой.
4 Блеск ее--как солнечный свет; от руки Его лучи, и здесь тайник Его силы! 4 Его сияние - как солнечный свет; лучи исходят из Его рук, где скрыта Его сила.
5 Пред лицем Его идет язва, а по стопам Его--жгучий ветер. 5 Болезнь идет перед Ним, мор - по Его стопам.
6 Он стал и поколебал землю; воззрел, и в трепет привел народы; вековые горы распались, первобытные холмы опали; пути Его вечные. 6 Он стал и сотряс землю; от Его взгляда затрепетали народы. Рушились вечные горы, исчезли древние холмы. Но пути Его вечны.
7 Грустными видел я шатры Ефиопские; сотряслись палатки земли Мадиамской. 7 Я видел кушанские шатры в беде, дома мадианитян в страданиях.
8 Разве на реки воспылал, Господи, гнев Твой? разве на реки--негодование Твое, или на море--ярость Твоя, что Ты восшел на коней Твоих, на колесницы Твои спасительные? 8 Разве Ты прогневался на реки, Господи? Разве Ты прогневался на потоки? Разве Ты прогневался на море, что воссел на Своих коней и на Свои победоносные колесницы.
9 Ты обнажил лук Твой по клятвенному обетованию, данному коленам. Ты потоками рассек землю. 9 Ты обнажил Свой лук и колчан наполнил стрелами. Пауза Ты рассек землю реками;
10 Увидев Тебя, вострепетали горы, ринулись воды; бездна дала голос свой, высоко подняла руки свои; 10 горы видели Тебя и содрогались. Обрушились потоки вод, бездна морская взревела и подняла свои волны ввысь.
11 солнце и луна остановились на месте своем пред светом летающих стрел Твоих, пред сиянием сверкающих копьев Твоих. 11 Солнце и луна застыли в небесах, когда увидели Твои сияющие стрелы и блеск Твоих сверкающих копьев.
12 Во гневе шествуешь Ты по земле и в негодовании попираешь народы. 12 Ты прошел по земле в гневе, и в ярости Ты уничтожил народы.
13 Ты выступаешь для спасения народа Твоего, для спасения помазанного Твоего. Ты сокрушаешь главу нечестивого дома, обнажая его от основания до верха. 13 Ты пришел, чтобы освободить Свой народ, спасти Своих избранных. Ты сразил главу дома беззакония, обнажив его с головы до пят. Пауза
14 Ты пронзаешь копьями его главу вождей его, когда они как вихрь ринулись разбить меня, в радости, как бы думая поглотить бедного скрытно. 14 Его собственным копьем Ты пронзил ему голову, когда его воины, как вихрь, ринулись, чтобы разбить нас. Они торжествовали, словно те, кто тайком обкрадывает бедняка.
15 Ты с конями Твоими проложил путь по морю, через пучину великих вод. 15 Ты со Своими конями проложил путь через море, вспенивая великие воды.
16 Я услышал, и вострепетала внутренность моя; при вести о сем задрожали губы мои, боль проникла в кости мои, и колеблется место подо мною; а я должен быть спокоен в день бедствия, когда придет на народ мой грабитель его. 16 Я услышал это, и сердце мое дрогнуло, мои губы дрожали от Твоего голоса, мое тело ослабло, и ноги подкосились. Однако я буду терпеливо ждать дня расплаты наших завоевателей.
17 Хотя бы не расцвела смоковница и не было плода на виноградных лозах, и маслина изменила, и нива не дала пищи, хотя бы не стало овец в загоне и рогатого скота в стойлах, -- 17 Даже если инжир не расцветет, и не будет винограда на лозе, если маслины не принесут плоды, и поля не дадут урожая, если не останется овец в загоне и волов - в стойлах,
18 но и тогда я буду радоваться о Господе и веселиться о Боге спасения моего. 18 я все равно буду радоваться Господу и ликовать о Боге, моем Спасителе.
19 Господь Бог--сила моя: Он сделает ноги мои как у оленя и на высоты мои возведет меня! (Начальнику хора). 19 Владыка Господь - моя сила; Он делает ноги мои сильными, как у оленя, и возводит меня на высоты. Дирижеру хора. На струнных инструментах.

Наверх

Up