Современный перевод

Иона 3 из 4
Отключить параллельный перевод
1 И тогда Господь снова заговорил с Ионой. Господь сказал: 1 И было к Ионе слово Господне во второй раз:
2 "Иди в великий город Ниневию и провозгласи там то, что Я велю тебе". 2 Собирайся, ступай в великий город Ниневию и возвести там то, что Я тебе говорю.
3 Иона последовал слову Господа и отправился в Ниневию. Ниневия же был огромный город; чтобы пройти его из конца в конец, нужно было три дня. 3 Иона послушался Господнего слова и, собравшись, пошел в Ниневию. Ниневия была огромным городом - обойти ее потребовалось бы не меньше трех дней.
4 Иона дошёл до середины города и начал проповедовать народу. Иона сказал: "Через сорок дней город Ниневия будет разрушен". 4 И Иона начал ходить по городу, проходя столько, сколько можно было пройти за день, и возвещал: «Еще сорок дней и Ниневия будет разрушена!».
5 Народ Ниневии поверил словам Бога. И все они, от малого до великого, решили поститься, и все надели на себя траурные одежды, чтобы показать, что раскаиваются. 5 Ниневитяне поверили Богу и объявили пост, и все - от большого до малого - оделись в рубище.
6 Когда весть об этом дошла до царя Ниневии, он встал со своего трона, снял с себя царские одежды, надел траурные одеяния и сел на пепелище. 6 Когда эта весть дошла до царя Ниневии, он встал со своего престола, снял свои царские одежды, надел рубище и сел в пепел.
7 Затем царь написал специальный указ и разослал его по городу: По повелению царя и его вельмож: На некоторое время ни человеку, ни зверю, ни стаду не разрешается пастись на полях. Ничто живое в Ниневии не будет ни есть, ни пить. 7 Он велел объявить в Ниневии: «Указ царя и его приближенных: Пусть ни люди, ни скот, ни крупный, ни мелкий, не принимают пищи, не ходят на пастбища и не пьют воды.
8 Все люди и животные должны быть покрыты власяницами, и народ должен громко взывать к Богу. Каждый человек должен изменить свою жизнь и перестать грешить. 8 Пусть и людей, и скот оденут в рубища. Пусть каждый изо всех сил призывает Бога. Пусть они отвернутся от своих злых путей и жестокости.
9 Кто знает, может, Бог смягчится и милосердно не даст нам погибнуть, умерив свой грозный гнев. 9 Кто знает, может быть, Бог еще сжалится над нами и передумает, сменит Свой пылающий гнев на милость, и мы не погибнем».
10 И когда Бог увидел, как они изменились и как отошли от пути зла своего, Он сжалился и не послал на них разрушение, которым угрожал. 10 Когда Бог увидел то, что они сделали, и как они отвернулись от своих злых путей, Он пожалел насылать на них беду, которой Он им грозил.

Наверх

Up