Синодальный перевод

Исход 2 из 40
Отключить параллельный перевод
1 Некто из племени Левиина пошел и взял себе жену из того же племени. 1 Один человек из рода Левия взял себе жену из того же рода.
2 Жена зачала и родила сына и, видя, что он очень красив, скрывала его три месяца; 2 Она забеременела и родила сына. Увидев, что ребенок очень хорош, она прятала его три месяца,
3 но не могши долее скрывать его, взяла корзинку из тростника и осмолила ее асфальтом и смолою и, положив в нее младенца, поставила в тростнике у берега реки, 3 а когда не смогла больше прятать, взяла тростниковую корзину и покрыла ее смолой и дегтем. Она положила в нее младенца и поставила ее среди тростника на берегу Нила.
4 а сестра его стала вдали наблюдать, что с ним будет. 4 Сестра младенца встала поодаль, чтобы увидеть, что с ним случится.
5 И вышла дочь фараонова на реку мыться, а прислужницы ее ходили по берегу реки. Она увидела корзинку среди тростника и послала рабыню свою взять ее. 5 Дочь фараона спустилась к Нилу купаться, а ее служанки ходили по берегу. Она увидела корзину среди тростника и послала за ней рабыню.
6 Открыла и увидела младенца; и вот, дитя плачет; и сжалилась над ним и сказала: это из Еврейских детей. 6 Открыв корзину, дочь фараона увидела младенца. Он плакал, и она пожалела его. - Это - один из еврейских детей, - сказала она.
7 И сказала сестра его дочери фараоновой: не сходить ли мне и не позвать ли к тебе кормилицу из Евреянок, чтоб она вскормила тебе младенца? 7 Тогда сестра младенца спросила у дочери фараона: - Пойти ли мне и привести кормилицу из евреек, чтобы она вскормила для тебя младенца?
8 Дочь фараонова сказала ей: сходи. Девица пошла и призвала мать младенца. 8 - Да, пойди, - ответила та. Девочка пошла и привела мать младенца.
9 Дочь фараонова сказала ей: возьми младенца сего и вскорми его мне; я дам тебе плату. Женщина взяла младенца и кормила его. 9 Дочь фараона сказала ей: - Возьми этого младенца и вскорми его для меня, а я тебе заплачу за это. Женщина взяла младенца и вскормила его.
10 И вырос младенец, и она привела его к дочери фараоновой, и он был у нее вместо сына, и нарекла имя ему: Моисей, потому что, говорила она, я из воды вынула его. 10 Когда ребенок подрос, она отвела его к дочери фараона, и та усыновила мальчика. Она назвала его Моисеем, говоря: «Я вытащила его из воды».
11 Спустя много времени, когда Моисей вырос, случилось, что он вышел к братьям своим [сынам Израилевым] и увидел тяжкие работы их; и увидел, что Египтянин бьет одного Еврея из братьев его. 11 Однажды, когда Моисей уже вырос, он пошел к своим соплеменникам, и увидел, какую тяжелую работу они делают. Он увидел, как египтянин бьет еврея - его соплеменника.
12 Посмотрев туда и сюда и видя, что нет никого, он убил Египтянина и скрыл его в песке. 12 Оглянувшись вокруг и увидев, что никого нет, Моисей убил египтянина и спрятал его тело в песке.
13 И вышел он на другой день, и вот, два Еврея ссорятся; и сказал он обижающему: зачем ты бьешь ближнего твоего? 13 На следующий день он вышел и увидел двух дерущихся евреев. Он спросил обидчика: - Зачем ты бьешь своего соплеменника?
14 А тот сказал: кто поставил тебя начальником и судьею над нами? не думаешь ли убить меня, как убил Египтянина? Моисей испугался и сказал: верно, узнали об этом деле. 14 Тот ответил: - Кто поставил тебя начальником и судьей над нами? Не думаешь ли ты убить и меня, как убил египтянина? Моисей испугался и подумал: «Должно быть, то, что я сделал, стало известно».
15 И услышал фараон об этом деле и хотел убить Моисея; но Моисей убежал от фараона и остановился в земле Мадиамской, и сел у колодезя. 15 Услышав об этом, фараон хотел казнить Моисея, но Моисей убежал от него и поселился в стране мадианитян. Однажды, когда он сидел у колодца,
16 У священника Мадиамского [было] семь дочерей. Они пришли, начерпали [воды] и наполнили корыта, чтобы напоить овец отца своего. 16 семь дочерей мадианского жреца пришли начерпать воды, чтобы наполнить поилки и напоить отару отца.
17 И пришли пастухи и отогнали их. Тогда встал Моисей и защитил их, и напоил овец их. 17 Но пришли пастухи и отогнали их, тогда Моисей встал, защитил дочерей жреца и напоил их овец.
18 И пришли они к Рагуилу, отцу своему, и он сказал: что вы так скоро пришли сегодня? 18 Когда девушки вернулись к своему отцу Рагуилу, он спросил: - Почему вы сегодня так рано вернулись?
19 Они сказали: какой-то Египтянин защитил нас от пастухов, и даже начерпал нам воды и напоил овец. 19 Они ответили: - Какой-то египтянин защитил нас от пастухов. Он даже начерпал нам воды и напоил отару.
20 Он сказал дочерям своим: где же он? зачем вы его оставили? позовите его, и пусть он ест хлеб. 20 - Где же он? - спросил отец у дочерей. - Почему вы оставили его? Пригласите его поесть с нами.
21 Моисею понравилось жить у сего человека; и он выдал за Моисея дочь свою Сепфору. 21 Моисей согласился остаться у этого человека, и тот отдал свою дочь Сепфору Моисею в жены.
22 Она родила сына, и [Моисей] нарек ему имя: Гирсам, потому что, говорил он, я стал пришельцем в чужой земле. 22 Она родила сына, и Моисей назвал его Гирсам, говоря: «Я стал поселенцем в чужой земле».
23 Спустя долгое время, умер царь Египетский. И стенали сыны Израилевы от работы и вопияли, и вопль их от работы восшел к Богу. 23 Спустя долгое время, царь Египта умер. Израильтяне стонали в рабстве и взывали о помощи. Вопль об их рабской доле дошел до Бога,
24 И услышал Бог стенание их, и вспомнил Бог завет Свой с Авраамом, Исааком и Иаковом. 24 и Бог, услышав их стоны, вспомнил Свой завет с Авраамом, Исааком и Иаковом.
25 И увидел Бог сынов Израилевых, и призрел их Бог. 25 Бог посмотрел на израильтян и обратил внимание на их участь.

Наверх

Up