Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Предыдущая книга Иезекиля 1 из 48
Отключить параллельный перевод
1 В тридцатом году жизни, в пятый день четвертого месяца, когда я был среди пленников у реки Кевар, небеса раскрылись, и я видел Божьи видения. 1 Я - священник Иезекииль, сын Вузия. Я был в изгнании возле Канала Кебара в земле Вавилонской, когда небо раскрылось и подарило мне видение Бога.
2 В пятый день месяца (шел пятый год плена царя Иехонии) 2 Это было на пятый день четвертого месяца (июня) тридцатого года. В пятый год изгнания царя Иоакима,
3 слово Господа было ко священнику Иезекиилю, сыну Вузия, у реки Кевар в стране вавилонян, и там на нем была рука Господня. 3 на пятый день месяца к Иезекиилю пришло слово Господне, снизошла на него сила Господня.
4 Я смотрел и видел смерч, который надвигался с севера: огромное облако со сверкающими молниями, окруженное сиянием. Посреди огня было нечто, подобное сияющему металлу. 4 Я, Иезекииль, видел вихрь, идущий с севера. Это была большая туча, из которой рвался огонь, и вокруг нее сиял свет. Она была подобна раскалённому металлу, сияющему в огне.
5 В огне были подобия четырех живых существ. Обличием они походили на людей, 5 В середине её я увидел четырёх животных, они выглядели, как люди.
6 но у каждого из них было по четыре лица и четыре крыла. 6 У каждого из них было по четыре лица и четыре крыла.
7 Ноги у них были прямыми, а ступни ног, как у теленка, и сверкали, как отполированная бронза. 7 Их ноги были прямыми, но ступни были парнокопытны, как у коров, и блестели, как начищенная медь.
8 Под крыльями на четырех их сторонах у них были человеческие руки. У всех их были лица и крылья, 8 Под крыльями у них были человеческие руки, у тех четырёх животных было по четыре лица и четыре крыла.
9 и крылья их соприкасались одно с другим. Каждое из них двигалось прямо перед собой; передвигаясь, они не оборачивались. 9 Животные были соединены в местах соприкосновения крыльев. Каждое из них шло прямо вперёд, не оглядываясь, когда передвигалось.
10 Лица у них были такими: у каждого из четырех было человеческое лицо, на правой стороне у каждого было лицо льва, а на левой стороне - лицо вола; у каждого из них было по лицу орла. 10 Каждое из них имело четыре лица, и впереди было лицо человека, справа - лицо льва, слева - лицо быка, а сзади - орла. И все они были похожи.
11 Такими были их лица. Крылья у них были простерты вверх; у каждого было по два крыла: одно касалось крыла другого существа по обеим сторонам, а два крыла закрывали тело. 11 Их крылья были расправлены сверху. У каждого было два крыла, которые касались крыльев другого. У них также было два крыла, которые они использовали, чтобы укрывать свои тела.
12 Каждое из них шло прямо перед собой. Куда бы ни шел дух, шли и они, не оборачиваясь на ходу. 12 Они двигались, не поворачиваясь, туда, куда был направлен их взгляд. Они шли туда, куда их вёл ветер.
13 Облик живых существ был подобен пламенеющим углям, подобен факелам. Огонь непрестанно перемещался среди существ; он пламенел, и из него била молния. 13 Они сверкали, словно горящие угли, огонь был, как молнии между одним животным и другим.
14 Существа быстро передвигались вперед и назад, подобно тому, как сверкает молния. 14 Быстро, как молнии, они переносились в разные стороны.
15 Я смотрел на живых существ и видел на земле колеса возле них, по одному на каждое из них четырех. 15 Я смотрел на них и видел четыре колеса: по одному - для каждого лица.
16 Колеса выглядели и были устроены следующим образом: они искрились, как хризолит, и все четыре были одинаковыми на вид; их устройство выглядело так, словно колесо находилось в колесе. 16 Колёса касались земли, и казалось, что они сделаны из драгоценного желтого камня, и внутри каждого колеса было ещё колесо.
17 Двигаясь, они могли направляться в любую из четырех сторон, куда были обращены существа; когда существа передвигались, колеса не поворачивались. 17 Колёса не поворачивались при движении.
18 Их ободья были высоки и страшны; ободья их у всех четырех были кругом полны глаз. 18 А теперь об их спинах: они были высоки и полны глаз повсюду, и все четверо животных были одинаковы.
19 Когда живые существа двигались, двигались и колеса, бывшие возле них; когда существа поднимались с земли, поднимались и колеса. 19 Колёса двигались одновременно с животными, и если животные поднимались ввысь, колёса поднимались вместе с ними.
20 Куда бы ни шел дух, шли и они; колеса поднимались с ними, потому что дух живых существ был в колесах. 20 Они шли туда, куда вёл их ветер, и колёса шли вместе с ними, ибо ветер (их дух) был в этих колёсах.
21 Когда существа двигались, они тоже двигались; когда существа стояли, они тоже стояли, а когда существа поднимались с земли, колеса поднимались вместе с ними, потому что дух живых существ был в колесах. 21 И если они двигались, то двигались и колёса, а если останавливались, то и колёса замирали. Если колёса поднимались, то и животные поднимались за ними, ибо в этих колёсах был дух.
22 Над головами живых существ было нечто, подобное своду, искрящееся, словно кристалл, распростертое над их головами. 22 И над их головами было такое, что выглядело, как великолепный хрустальный свод, простирающийся над ними.
23 Под сводом их крылья были простерты одно к другому, и у каждого из них было по два крыла, которые закрывали тело. 23 Под сводом у каждого из животных было по четыре крыла, по два с каждой стороны от его тела. Два крыла простирались прямо к другим. Другие два крыла покрывали тело.
24 Когда существа двигались, я слышал шум от их крыльев, подобный реву могучих вод, подобный голосу Всемогущего, подобный боевому кличу в воинском лагере. Останавливаясь, они опускали крылья. 24 И тогда я услышал их крылья. При каждом движении животных крылья их издавали шум, подобный сильной, несущейся рядом воде. Они громкими были, как мимо идущий Господь Всемогущий, как армия или толпа людей. И когда животные останавливались, крылья складывались по бокам.
25 И из-за свода над их головами раздавался голос; останавливаясь, они опускали крылья. 25 Животные останавливались и опускали крылья, и сверху, из свода над ними, раздавался звук громкий над их головами.
26 Над сводом, который был над их головами, было нечто, подобное престолу из сапфира, а над подобием престола, сверху, восседал Некто, похожий на человека. 26 Над сводом, который был над их головами, было подобие престола, как сапфир голубой, и на престоле этом некто сидел, собою напоминающий человека.
27 Я видел, что от пояса и выше Он был похож на сияющий металл, словно бы исполненный пламени, а ниже того места Он был похож на огонь; Его окружало сияние. 27 Я видел его от пояса и выше, он был, как горячий металл, окружённый огнём, и от пояса книзу всё сияло вокруг него неким огнём.
28 Сияние вокруг Него было подобно радуге в облаках в дождливый день. 28 Вокруг него свет сияющий был, словно радуга. Так выглядела Слава Господня. И пал я на землю и склонился лицом своим к ней, и услышал я голос, говорящий со мной.

Наверх

Up