Современный перевод

Иеремии 24 из 52
Отключить параллельный перевод
1 Господь показал мне два ведра смоквы, стоящие перед храмом Господним. Это было после того, как Навуходоносор, царь Вавилона, забрал в плен Иехонию, сына царя Иоакима, и его слуг, плотников и кузнецов Иудеи. 1 После того, как Навуходоносор, царь Вавилона, увел в плен из Иерусалима в Вавилон иудейского царя Иехонию, сына Иоакима, с сановниками Иудеи и мастеровыми и кузнецами Иерусалима, Господь показал мне две корзины инжира, поставленные перед входом в Господень храм.
2 В одном ведре были хорошие смоквы, которые созревают рано, а во другом ведре были гнилые смоквы, которые уже нельзя было есть. 2 В одной корзине был отличный инжир, как тот, что рано созревает; в другой корзине инжир был самый скверный, настолько плохой, что его нельзя было есть.
3 Господь спросил меня: "Иеремия, что ты видишь?" Я ответил, что вижу смокву, хорошую и совсем плохую. Хорошая смоква очень хороша. А плохая настолько плоха, что её уже нельзя есть. 3 И сказал мне Господь: - Что ты видишь, Иеремия? Я ответил: - Инжир. Хорошие плоды очень хороши, а плохие - плохи настолько, что их нельзя есть.
4 Тогда была мне весть от Господа. 4 И было ко мне слово Господне:
5 Господь, Бог Израиля, сказал: "Народ Иудеи был угнан из своей страны, враги увели их в Вавилон. Эти люди подобны хорошей смокве, Я буду добр к этим людям. 5 - Так говорит Господь, Бог Израиля: Этим хорошим инжиром Я считаю изгнанников из Иудеи, высланных Мной из этой земли в землю вавилонян.
6 Я буду их охранять, Я приведу их обратно на землю Иудеи, Я не разорю их, Я их устрою, не искореню их, а посажу, чтобы росли. 6 Мои глаза будут обращены на них для их же блага, и Я верну их на эту землю. Я утвержу их, а не разрушу; насажу, а не искореню.
7 Я сделаю так, чтобы они захотели Меня узнать. Они будут знать, что Я - Господь, они станут Моим народом, и Я буду их Богом. Я сделаю так, потому что угнанные в Вавилон обратят ко мне свои сердца. 7 Я дам им сердце, чтобы знать Меня, знать, что Я - Господь. Они будут Моим народом, а Я буду их Богом, потому что они вернутся ко Мне от всего сердца.
8 Но Седекий, царь Иудеи, будет подобен той смокве, которую есть нельзя. Он, его слуги и люди, которые остались в Иерусалиме, и те, что живут в Египте, будут как гнилая смоква. 8 Но этому скверному инжиру, который так плох, что его нельзя есть, - говорит Господь, - Я уподоблю Седекию, царя Иудеи, его приближенных и уцелевших горожан Иерусалима, независимо от того, останутся ли они в этой стране или поселятся в Египте.
9 Я их накажу - наказание потрясёт всех на земле, люди будут потешаться над ними, высмеивать их и проклинать их всюду, куда Я их изгоню. 9 Я сделаю их ужасом и отвращением для всех царств на земле, позором и притчей, предметом издевательств и проклятий, повсюду, куда бы ни изгнал их.
10 Я пошлю на них меч, голод и болезни. Эти беды их будут преследовать, пока никого из них не останется в живых на земле, которую Я дал им и их предкам". 10 Я буду поражать их мечом, посылать на них голод и мор, пока они не исчезнут с земли, которую Я дал им и их отцам.

Наверх

Up