Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Иеремии 38 из 52
Отключить параллельный перевод
1 Шеватия, сын Матфана, Гедалия, сын Пашхура, Иегухал, сын Шелемии, и Пашхур, сын Малхии, услышали то, что Иеремия говорил всему народу: 1 Некоторые царские правители слышали то, что проповедовал Иеремия. Среди них были Сафатия, сын Матфана, Годолия, сын Пасхора, Юхал, сын Селемии, и Пасхор, сын Малхии. Иеремия проповедовал для всех людей.
2 «Так говорит Господь: “Все, кто останется в этом городе, умрут от меча, голода или мора, а все, кто выйдет к вавилонянам, уцелеют. Они спасут свои жизни и останутся в живых. - 2 Вот что говорит Господь: "Каждый, кто останется в Иерусалиме, умрёт от меча, от голода или от страшной болезни. Но каждый, кто покорится армии Вавилона, останется в живых".
3 Так говорит Господь: - Этот город непременно достанется войску царя Вавилона, который захватит его”». 3 И вот что ещё говорит Господь: "Город Иерусалим будет отдан армии царя Вавилонского. Он захватит этот город".
4 И придворные сказали царю: - Этого человека нужно предать смерти. Он лишает и воинов, которые остались в этом городе, и весь народ присутствия духа тем, что он говорит. Этот человек ищет этому народу не добра, а погибели. 4 Услышав, что говорит Иеремия, царские правители пошли к царю и сказали: "Иеремия должен умереть, ибо его речи лишают мужества воинов и всех, оставшихся в городе. Он не хочет нам добра и мечтает погубить жителей Иерусалима".
5 - Он в ваших руках, - ответил царь Седекия. - Царь не может сделать ничего вопреки вашей воле. 5 И царь Седекия ответил правителям: "Иеремия в ваших руках, я не могу ничем остановить вас".
6 Они схватили Иеремию и бросили его в колодец Малхии, сына царя, который находился во дворе темницы. Они опустили Иеремию в колодец на веревках; там не было воды, только тина, и Иеремия погрузился в тину. 6 И тогда эти правители схватили Иеремию и бросили в яму Малхии, сына царя. Яма находилась во дворе храма, где были царские охранники. Иеремию опустили в яму на верёвках. Воды в яме не было - была только грязь, в которую погрузился Иеремия.
7 Но кушит Авдемелех, сановник из царского дворца, услышал о том, что они бросили Иеремию в колодец, и когда царь сидел у Вениаминовых ворот, 7 Но человек по имени Авдемелех услышал, что Иеремию посадили в эту яму. Авдемелех был евнухом в царском доме, родом из Эфиопии. Царь Седекия сидел в то время у ворот Вениамина.
8 Авдемелех вышел из дворца и сказал ему: 8 Авдемелех вышел из царского дома и направился к воротам, чтобы поговорить с царём.
9 - Господин мой царь, эти люди совершили грех, так поступив с пророком Иеремией. Они бросили его в колодец, где его ждет голодная смерть, когда в городе не останется больше хлеба. 9 Авдемелех сказал: "Мой государь и повелитель, правители поступили плохо: они бросили Иеремию в яму, чтобы он умер там".
10 Тогда царь повелел кушиту Авдемелеху: - Возьми с собой отсюда тридцать человек и вытащи пророка Иеремию из колодца, прежде чем он умрет. 10 Тогда царь Седекия приказал эфиопу Авдемелеху: "Возьми с собой трех человек из царского дома и вытащи Иеремию, пока он ещё жив".
11 Авдемелех взял с собой людей и пошел во дворец, в комнату под сокровищницей. Он взял там тряпье и изношенную одежду и спустил это на веревках в колодец к Иеремии. 11 Авдемелех взял людей, но сначала они пошли в подпол царского дома, где взяли старые ковры и поношенную одежду. Потом он опустил эти ковры на верёвке Иеремии.
12 Кушит Авдемелех сказал Иеремии: - Подложи это тряпье и изношенную одежду себе под мышки, под веревки. Иеремия так и сделал, 12 Эфиоп Авдемелех сказал Иеремии: "Подложи эти ковры и тряпьё себе под руки, и мы вытащим тебя". Иеремия сделал так, как ему посоветовал Авдемелех,
13 и его вытянули на веревках и подняли из колодца. После этого он остался в царской темнице. 13 и его вытащили на верёвках из ямы. Иеремия остался под охраной во дворе храма.
14 Царь Седекия послал за Иеремией, и привели пророка к третьему входу в Господень храм. - Я хочу спросить у тебя кое-что, - сказал царь Иеремии. - Не скрывай ничего от меня. 14 Царь Седекия послал за пророком Иеремией, которого привели к третьему входу в Господний храм. И царь сказал: "Иеремия, я хочу спросить тебя, но не скрывай от меня ничего и говори мне честно обо всём".
15 Иеремия сказал Седекии: - Если я отвечу тебе, разве ты не убьешь меня? Даже если я дам тебе совет, ты меня не послушаешь. 15 Иеремия ответил: "Если я скажу тебе, ты, вероятно, меня убьёшь; если я дам тебе совет, ты всё равно не послушаешься меня".
16 Но царь Седекия тайно поклялся Иеремии: - Верно, как и то, что жив Господь, Который вложил в нас дыханье: я не убью тебя и не выдам тем, кто ищет твоей смерти. 16 Но Седекия тайно поклялся Иеремии: "Господь даёт нам и дыхание, и жизнь. И так же верно, как то, что Господь жив, я не убью тебя, Иеремия, и обещаю не отдавать тебя тем правителям, которые хотят тебя убить".
17 Тогда Иеремия сказал Седекии: - Так говорит Господь, Бог сил, Бог Израиля: «Если ты сдашься полководцам царя Вавилона, твою жизнь пощадят, а этот город не сожгут, и ты, и твоя семья уцелеете. 17 Тогда Иеремия сказал царю: "Господь, Бог Всемогущий, есть Бог Израиля. Он говорит: “Если ты сдашься царю Вавилона, жизнь твоя будет спасена, Иерусалим не будет сожжён, и ты и твоя семья будете живы.
18 А если ты не сдашься полководцам царя Вавилона, этот город достанется вавилонянам, и они сожгут его, и ты сам не спасешься от их рук». 18 Но если ты не сдашься вавилонской армии, они сожгут Иерусалим дотла, и ты их не избежишь”".
19 Царь Седекия сказал Иеремии: - Я боюсь иудеев, которые перебежали к вавилонянам, ведь вавилоняне могут выдать меня им, и те меня растерзают. 19 Но царь ответил Иеремии: "Я боюсь, что солдаты отдадут меня иудеям, уже перешедшим на сторону вавилонской армии, и те будут плохо со мной обращаться".
20 - Они тебя не выдадут, - сказал Иеремия. - Послушай Господа, сделай так, как я тебе сказал. Тогда ты будешь в благополучии и останешься жив. 20 Но Иеремия ответил: "Солдаты Вавилона не отдадут тебя перебежчикам-иудеям. Царь Седекия, подчинись Господу, сделай то, что я тебе сказал, всё получится удачно, и жизнь твоя будет спасена.
21 А если ты откажешься сдаться, то вот, что открыл мне Господь: 21 Но если ты откажешься сдаться армии Вавилона, Господь сказал мне, что тогда случится:
22 всех женщин, которые остались во дворце царя Иудеи, выведут к военачальникам царя Вавилона. Эти женщины будут говорить тебе: «Сбили с пути тебя и одолели твои преданные друзья. Твои ноги погрузились в грязь; твои друзья тебя бросили». 22 все женщины, которые остались в доме царя Иудеи, будут пленены и отведены к важным правителям царя Вавилона. Женщины твои будут смеяться над тобой в своих песнях: “Твои друзья тебя вели неправильным путём и были сильнее тебя, наш царь. Ты доверял этим друзьям, но ноги твои увязли в грязи, и друзья от тебя отступились”.
23 Всех твоих жен и детей выведут к вавилонянам. Ты и сам не спасешься от их рук, но будешь схвачен царем Вавилона, а этот город будет сожжен. 23 Все женщины и дети будут уведены и отданы вавилонской армии. Ты сам не избежишь их рук и будешь пленён царём Вавилона, а Иерусалим будет сожжён дотла".
24 Тогда Седекия сказал Иеремии: - Пусть никто не знает об этом разговоре, иначе ты умрешь. 24 Тогда Седекия сказал Иеремии: "Не говори никому, что я говорил с тобой, иначе ты умрёшь.
25 Если приближенные, узнав, что я говорил с тобой, придут к тебе и скажут: «Поведай нам, что ты сказал царю, и что сказал тебе царь. Не скрывай от нас ничего, иначе мы тебя убьем», - 25 Правители мои могут узнать, что я говорил с тобой, и они могут прийти к тебе и спросить: “Что ты говорил царю Седекии, будь с нами честен и скажи нам всё, иначе мы тебя убьём”.
26 скажи им: «Я просил царя не отправлять меня обратно в дом Ионафана, чтобы мне не умереть там». 26 Если они так тебе скажут, ответь им: “Я просил царя не посылать меня снова в подвальную камеру под домом Ионафана, иначе я умру там”".
27 Все приближенные собрались к Иеремии расспросить его, и он сказал им все так, как велел ему царь. Тогда они ему ничего не сказали, так как никто не слышал, о чем он говорил с царем. 27 И так случилось, что правители пришли к Иеремии со своими вопросами. Иеремия сказал им то, о чём просил его царь, и правители оставили его в покое. Никто не узнал, о чём они говорили.
28 И Иеремия оставался в царской темнице до того дня, пока Иерусалим не был взят. 28 И Иеремия оставался под охраной во дворе храма до того самого дня, когда Иерусалим был захвачен.

Наверх

Up