Современный перевод

Исаии 3 из 66
Отключить параллельный перевод
1 Услышь, что говорю тебе. Владыка, Господь Всемогущий, заберёт всё, от чего зависят Иудея и Иерусалим. Он заберёт всю пищу и всю воду. 1 Вот, Владыка, Господь сил, отнимет у Иерусалима и Иудеи подпору и опору: весь запас хлеба и весь запас воды,
2 Он заберёт всех героев и храбрых воинов, всех судей, пророков, кудесников и старейшин. 2 храбреца и воина, судью и пророка, гадателя и старейшину,
3 Заберёт всех полководцев и лучших правителей, опытных советников и мудрецов, которые предсказывают будущее. 3 военачальника над пятьюдесятью воинами и знатного человека, советника, умелого ремесленника и искусного заклинателя.
4 Бог говорит: "Я сделаю так, что вашими правителями будут юноши. 4 Я поставлю вождями над ними юнцов, ими будут править дети.
5 Все будут друг против друга, молодые перестанут почитать старших, простолюдины перестанут уважать знатных". 5 Люди будут притеснять друг друга - человек человека, ближний ближнего. Молодые будут наглы со старыми, простолюдины - со знатными.
6 Тогда человек схватит своего брата, в своём же доме, и скажет ему: "У тебя есть плащ, поэтому будь вождём, владей этими руинами". 6 Человек ухватится за своего брата в доме своего отца и скажет: - У тебя есть плащ, будь нашим вождем; правь этой грудой развалин!
7 Но брат его встанет и скажет: "Я не могу тебе помочь, в моём доме нет ни одежды, ни хлеба, не избирай меня вождём". 7 Но он воскликнет в тот день: - Не могу быть врачом. Ни пищи, ни одежды нет в моем доме; не делайте меня вождем народа.
8 Так случится, ибо споткнулся Иерусалим и сделал неверный шаг, упала Иудея и перестала следовать Богу. Все дела их - против Бога, и видят это очи Господни. 8 Иерусалим шатается, Иудея падает; их слова и дела - против Господа, они восстают против Его славного присутствия.
9 По лицам людей видно, что они виновны в неправых своих делах, но они горды своими грехами, как жители Содома. Им всё равно, кто видит их грехи. Плохо им будет, ибо отплатится им за сотворённое зло! 9 Выражение их лиц обличает их; они хвалятся своим грехом, как жители Содома, не таят его. Горе им! Они сами навели на себя беду.
10 Согласись, что хорошо, когда праведным воздается по их делам. 10 Скажите праведным, что они блаженны, потому что отведают плод своих дел.
11 Но горе беззаконным, когда получат возмездие за сотворённое ими зло. 11 Горе нечестивым! Они несчастны. Им воздастся за дела их рук.
12 Дети одолеют Мой народ, женщины будут править им. Народ Мой, твои поводыри ведут тебя не туда, они уводят тебя с правильного пути. 12 Мой народ притесняют дети, им правят женщины. О, мой народ! Вожди твои сбили тебя с пути, увели по ложной дороге.
13 Господь встал, чтобы высказать Свои обвинения, Он встаёт, чтобы судить народ. 13 Господь встает судиться, поднимается судить народы.
14 Господь идёт судить старейшин и вождей Своего народа. Господь говорит: "Вы сожгли виноградники (Иудею), и добро, которые вы отняли у бедных, до сих пор у вас в домах. 14 Господь начинает тяжбу со старейшинами и вождями Своего народа: - Это вы погубили Мой виноградник; награбленное у бедных - в ваших домах.
15 Что даёт вам право угнетать Мой народ, что даёт вам право толкать бедных лицом в грязь?" Создатель, Господь Всемогущий, об этом спросил. 15 Что вы тесните Мой народ и угнетаете бедных? - возвещает Владыка, Господь сил.
16 Господь говорит: "Возгордились женщины Сиона, они ходят, задирая головы, и считают себя лучше других. Они завлекают взглядами и танцуют, звеня цепочками на щиколотках". 16 Господь говорит: - Женщины Сиона надменны, ходят, высоко задрав нос, соблазняют глазами, семенят ногами, и звенят своими украшениями на лодыжках.
17 Господь принесёт боль на головы дочерей Сиона, Господь лишит их волос. 17 Поэтому Владыка поразит язвами головы женщин Сиона; Господь оголит их темя.
18 Господь заберёт всё, чем они похваляются: красивые цепочки на щиколотках, ожерелья в виде солнц и лун, 18 В тот день Владыка отнимет их украшения: кольца на ногах, медальоны-солнышки и медальоны-полумесяцы,
19 серьги, браслеты, вуали, 19 серьги, браслеты и покрывала, головные повязки, цепочки на лодыжках и пояски, флаконы с благовониями и амулеты,
20 шарфы и цепи, пояса, флаконы духов и амулеты, 20 перстни и кольца для носа,
21 перстни с печатями и кольца для носа, 21 изящные верхние одежды, накидки, плащи, кошельки,
22 тонкие накидки, шали и кошельки, 22 зеркальца, льняные сорочки, тюрбаны и шали.
23 зеркала, платья, тюрбаны, длинные шали. 23 Вместо благовония будет смрад; вместо пояса - веревка; вместо изящной прически - плешь; вместо богатой одежды - рубище; вместо красоты - клеймо.
24 Их духи заплесневеют, вместо поясов будут верёвки, вместо завитых волос - обритые головы, вместо праздничных одежд будут траурные и вместо мушек на лицах - клейма. 24 Мужчины твои погибнут от меча, твои воины падут в битве.
25 И падут от мечей мужчины, умрут на войне герои. 25 Ворота столицы будут плакать и сетовать; опустошенная, сядет она на землю.
26 И будет печаль и плач у городских ворот, и будет сидеть возле них Иерусалим, как женщина, у которой всё унесли грабители, и будет плакать, сидя на земле. 26

Наверх

Up