Синодальный перевод

Исаии 62 из 66
Отключить параллельный перевод
1 Не умолкну ради Сиона, и ради Иерусалима не успокоюсь, доколе не взойдет, как свет, правда его и спасение его--как горящий светильник. 1 Люблю Сион и говорить о нём не прекращу, люблю Иерусалим и речь о нём продолжу, покуда правда и спасение не засияют пламенным огнём.
2 И увидят народы правду твою и все цари--славу твою, и назовут тебя новым именем, которое нарекут уста Господа. 2 И все народы смогут правду твою увидеть, все цари увидят твою славу, и новым именем тебя все нарекут, которое Господь Сам изберёт.
3 И будешь венцом славы в руке Господа и царскою диадемою на длани Бога твоего. 3 Господь тобой гордиться будет, ты станешь короной драгоценной в руке Господней.
4 Не будут уже называть тебя `оставленным', и землю твою не будут более называть `пустынею', но будут называть тебя: `Мое благоволение к нему', а землю твою--`замужнею', ибо Господь благоволит к тебе, и земля твоя сочетается. 4 Уже никто тебя не назовёт "народом, оставленным Богом", не назовут твою землю "уничтоженной Богом". "Народ, возлюбленный Богом" - так называть тебя будут, землю твою станут "невестою Бога" звать. Ибо Господь тебя любит, и земля твоя - для Него.
5 Как юноша сочетается с девою, так сочетаются с тобою сыновья твои; и [как] жених радуется о невесте, так будет радоваться о тебе Бог твой. 5 Если влюбляется юноша, то женится на девушке, в которую он влюблён. Так и Творец твой женится на тебе. И как жених радуется жене своей, так и Бог будет рад тебе.
6 На стенах твоих, Иерусалим, Я поставил сторожей, [которые] не будут умолкать ни днем, ни ночью. О, вы, напоминающие о Господе! не умолкайте, -- 6 "На стенах твоих, Иерусалим, Я поставлю своих сторожей, они и днём, и ночью будут неумолчно молиться". Не умолкайте, стражники, молитесь и напоминайте Господу о Его обещаньях!
7 не умолкайте пред Ним, доколе Он не восстановит и доколе не сделает Иерусалима славою на земле. 7 Молитесь Господу, доколе Он не сделает Иерусалим земною славой.
8 Господь поклялся десницею Своею и крепкою мышцею Своею: не дам зерна твоего более в пищу врагам твоим, и сыновья чужих не будут пить вина твоего, над которым ты трудился; 8 Господь дал обещание и силой Своею доказал, что сдержит клятву. Господь сказал: "Я обещаю, что отныне никогда не дам врагам ваш хлеб, что больше никогда враги не отберут у вас вино.
9 но собирающие его будут есть его и славить Господа, и обирающие виноград будут пить [вино] его во дворах святилища Моего. 9 Кто собирает хлеб, тот будет есть его и будет Господа хвалить, кто собирает виноград, тот будет пить с виноградников своих вино. Так будет на Моей святой земле".
10 Проходите, проходите в ворота, приготовляйте путь народу! Ровняйте, ровняйте дорогу, убирайте камни, поднимите знамя для народов! 10 Пройдите через ворота! Освободите путь народу, берите камни с дороги, поднимите знамя для народа!
11 Вот, Господь объявляет до конца земли: скажите дщери Сиона: грядет Спаситель твой; награда Его с Ним и воздаяние Его пред Ним. 11 Слушайте! Всем дальним землям говорит Господь: "Скажите народу Сиона, что идёт их Спаситель и несёт им награду с Собой.
12 И назовут их народом святым, искупленным от Господа, а тебя назовут взысканным городом, неоставленным. 12 Народ Его назовут святым, спасённым Господом, а Иерусалим назовут городом, Богом спасённым и Богу желанным".

Наверх

Up ^