Синодальный перевод

Исаии 6 из 66
Отключить параллельный перевод
1 В год смерти царя Озии видел я Господа, сидящего на престоле высоком и превознесенном, и края риз Его наполняли весь храм. 1 В год, когда умер царь Озия, видел я моего Создателя, сидящего на высоко вознесённом престоле, плащ Его длинный, спадая, весь храм заполнял.
2 Вокруг Него стояли Серафимы; у каждого из них по шести крыл: двумя закрывал каждый лице свое, и двумя закрывал ноги свои, и двумя летал. 2 Серафимы стояли вокруг Него, и у каждого серафима было по шесть крыльев, двумя они закрывали лица, двумя закрывали ноги, и два крыла были для полёта.
3 И взывали они друг ко другу и говорили: Свят, Свят, Свят Господь Саваоф! вся земля полна славы Его! 3 Они обращались друг к другу, восклицая: "Свят, свят, свят Господь Всемогущий, Он самый святой, славой Его полнится земля!" Голоса у серафимов были громкие,
4 И поколебались верхи врат от гласа восклицающих, и дом наполнился курениями. 4 и от крика их дрожали храмовые врата, а затем храм наполнился дымом.
5 И сказал я: горе мне! погиб я! ибо я человек с нечистыми устами, и живу среди народа также с нечистыми устами, --и глаза мои видели Царя, Господа Саваофа. 5 Я испугался и сказал: "Погиб я! ибо я недостаточно чист, чтобы общаться с Богом, и живу среди народа недостаточно чистого, чтобы общаться с Богом, - и я видел Царя, Всемогущего Господа".
6 Тогда прилетел ко мне один из Серафимов, и в руке у него горящий уголь, который он взял клещами с жертвенника, 6 На алтаре был огонь, и один из серафимов достал из огня клещами горящий уголь и подлетел с ним ко мне.
7 и коснулся уст моих и сказал: вот, это коснулось уст твоих, и беззаконие твое удалено от тебя, и грех твой очищен. 7 Он коснулся рта моего этим раскалённым углём и сказал: "Коснувшись уст твоих этим горячим углём, я освободил тебя от твоего беззакония и очистил тебя от грехов".
8 И услышал я голос Господа, говорящего: кого Мне послать? и кто пойдет для Нас? И я сказал: вот я, пошли меня. 8 И я услышал голос Господа Моего, Он сказал: "Кого послать, кто пойдёт для Нас?" И я сказал: "Здесь я, пошли меня".
9 И сказал Он: пойди и скажи этому народу: слухом услышите--и не уразумеете, и очами смотреть будете--и не увидите. 9 Господь сказал: "Иди и так скажи всем людям: "Услышите, но не поймёте, увидите вблизи, но не научитесь".
10 Ибо огрубело сердце народа сего, и ушами с трудом слышат, и очи свои сомкнули, да не узрят очами, и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их. 10 Смути людей, сделай их неспособными понимать вещи, которые они слышат и видят, а то вдруг они поймут то, что слышат, и возвратятся ко Мне, чтобы Я исцелил их".
11 И сказал я: надолго ли, Господи? Он сказал: доколе не опустеют города, и останутся без жителей, и домы без людей, и доколе земля эта совсем не опустеет. 11 Тогда я ответил: "Создатель, долго ли я должен это делать?" Господь сказал: "Делай это, пока города не разрушатся и не останутся без жителей, пока в живых никого не останется в домах, пока совсем не опустеет земля".
12 И удалит Господь людей, и великое запустение будет на этой земле. 12 Господь заставит людей уйти далеко, и в этой стране останется много пустой земли.
13 И если еще останется десятая часть на ней и возвратится, и она опять будет разорена; [но] как от теревинфа и как от дуба, когда они и срублены, [остается] корень их, так святое семя [будет] корнем ее. 13 Но десятой части людей суждено остаться на земле, они не будут уничтожены, ибо они возвратятся к Богу. Они, как корни срубленного дуба, и эти корни - святое семя.

Наверх

Up