Синодальный перевод

Исаии 11 из 66
Отключить параллельный перевод
1 И произойдет отрасль от корня Иессеева, и ветвь произрастет от корня его; 1 И выйдет от корня Иессея Побег; вырастет из его корней Отрасль.
2 и почиет на нем Дух Господень, дух премудрости и разума, дух совета и крепости, дух ведения и благочестия; 2 На Нем будет покоиться Дух Господа - Дух мудрости и разума, Дух совета и силы, Дух знания и страха Господня,
3 и страхом Господним исполнится, и будет судить не по взгляду очей Своих и не по слуху ушей Своих решать дела. 3 и будет страх Господень Ему в радость. Он не будет судить по тому, что увидят Его глаза, и решать по тому, что услышат Его уши,
4 Он будет судить бедных по правде, и дела страдальцев земли решать по истине; и жезлом уст Своих поразит землю, и духом уст Своих убьет нечестивого. 4 но по правде Он будет судить бедных, справедливо решать меж бедняками земли. Он поразит землю жезлом Своих уст; духом уст Своих убьет нечестивого.
5 И будет препоясанием чресл Его правда, и препоясанием бедр Его--истина. 5 Праведность будет Его поясом, верность - опоясанием на Его бедрах.
6 Тогда волк будет жить вместе с ягненком, и барс будет лежать вместе с козленком; и теленок, и молодой лев, и вол будут вместе, и малое дитя будет водить их. 6 Волк будет жить вместе с ягненком, барс ляжет рядом с козленком, теленок и лев будут вместе есть, и дитя поведет их.
7 И корова будет пастись с медведицею, и детеныши их будут лежать вместе, и лев, как вол, будет есть солому. 7 Корова будет пастись с медведицей, их детеныши будут вместе лежать, и лев, как вол, будет есть сено.
8 И младенец будет играть над норою аспида, и дитя протянет руку свою на гнездо змеи. 8 Младенец будет играть над норой змеи, малое дитя положит руку на гнездо гадюки.
9 Не будут делать зла и вреда на всей святой горе Моей, ибо земля будет наполнена ведением Господа, как воды наполняют море. 9 И не будут ни вредить, ни губить на всей святой Моей горе, ведь земля будет наполнена познанием Господа, как воды наполняют море.
10 И будет в тот день: к корню Иессееву, который станет, как знамя для народов, обратятся язычники, --и покой его будет слава. 10 В тот день Корень Иессея станет знаменем для народов; к Нему соберутся народы, и место покоя Его будет прославлено.
11 И будет в тот день: Господь снова прострет руку Свою, чтобы возвратить Себе остаток народа Своего, какой останется у Ассура, и в Египте, и в Патросе, и у Хуса, и у Елама, и в Сеннааре, и в Емафе, и на островах моря. 11 В тот день Владыка во второй раз протянет руку, чтобы вернуть уцелевших, которые останутся из Его народа, вернуть их из Ассирии, из Египта, из Патроса, из Куша, из Елама, из Сеннаара, из Емафа и с морских островов.
12 И поднимет знамя язычникам, и соберет изгнанников Израиля, и рассеянных Иудеев созовет от четырех концов земли. 12 Он поднимет знамя народам и соберет изгнанников Израиля; Он соберет рассеянный народ Иудеи с четырех концов земли.
13 И прекратится зависть Ефрема, и враждующие против Иуды будут истреблены. Ефрем не будет завидовать Иуде, и Иуда не будет притеснять Ефрема. 13 Прекратится зависть Ефрема, и враждебность Иудеи будет истреблена; Ефрем не станет завидовать Иуде, а Иуда враждовать против Ефрема.
14 И полетят на плеча Филистимлян к западу, ограбят всех детей Востока; на Едома и Моава наложат руку свою, и дети Аммона будут подданными им. 14 Они налетят на холмы филистимлян на западе, вместе ограбят народ на востоке. На Едом и Моав протянут руки, и покорятся им аммонитяне.
15 И иссушит Господь залив моря Египетского, и прострет руку Свою на реку в сильном ветре Своем, и разобьет ее на семь ручьев, так что в сандалиях могут переходить ее. 15 Господь иссушит залив Египетского моря; в опаляющем ветре взмахнет рукой над рекой Евфрат. Она разобьется на семь ручьев, так что ее будут переходить в сандалиях.
16 Тогда для остатка народа Его, который останется у Ассура, будет большая дорога, как это было для Израиля, когда он выходил из земли Египетской. 16 Для уцелевших из Его народа, что останется в Ассирии, будет широкий путь, как было для Израиля, когда он вышел из Египта.

Наверх

Up