Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Притчи Соломона 26 из 31
Подключить параллельно Синодальный или Современный
1 Как летом снег, как в жатву дождь, так и слава не подобает глупцу.
2 Как упорхнувший воробей, как улетевшая ласточка, так и незаслуженное проклятие уйдет в пустоту.
3 Плеть для коня, узда для осла, а розга - для спин глупцов!
4 Не отвечай глупцу по его глупости, иначе сам ему уподобляешься.
5 Отвечай глупцу по его глупости, иначе он будет мудрецом в своих глазах.
6 Что ноги себе отрезать или терпеть насилие - посылать известие через глупца.
7 Неровно ступают ноги хромого, так и пословица в устах глупца.
8 То же, что камень к праще привязывать, - глупому почести воздавать.
9 Как колючая ветка в руке у пьяного, - так и пословица в устах у глупца.
10 Что лучник, ранящий всех без разбора, так и тот, кто нанимает глупца или первого встречного.
11 Как собака возвращается на свою блевотину, так и глупец повторяет свою глупость.
12 Видишь человека, который мудр в своих глазах? На глупца больше надежды, чем на него.
13 Лентяй говорит: «На дороге лев! Лев бродит на улицах!»
14 Дверь поворачивается на петлях, а лентяй - на постели.
15 Запустит лентяй руку в блюдо, и уже чересчур утомлен, чтобы до рта донести.
16 Лентяй умнее в своих глазах, чем семь человек, отвечающих осмотрительно.
17 Что хватающий за уши пса - прохожий, что ввязывается в чужую ссору.
18 Как безумец, что рассыпает горящие стрелы и сеет смерть,
19 так и тот, кто обманывает ближнего и говорит: «Я только пошутил».
20 Без дров угасает огонь; без сплетен гаснет вражда.
21 Что уголь для жара и дрова для огня, то вздорный человек для разжигания ссоры.
22 Сплетен слова - как лакомые куски, что проходят вовнутрь чрева.
23 Что глазурь, покрывающая глиняный горшок, - пламенные уста при низком сердце.
24 Враг лицемерит в словах, а в сердце таит коварство.
25 Пусть его речь приятна - не доверяй ему, семь мерзостей у него в сердце;
26 пусть ненависть скрыта притворством, на людях злоба врага откроется.
27 Роющий яму, сам в нее упадет; на катящего камень скатится камень.
28 Лживый язык ненавидит тех, кого губит, а льстивые уста готовят крушение.

Наверх

Up