Синодальный перевод

Притчи Соломона 4 из 31
Отключить параллельный перевод
1 Слушайте, дети, наставление отца, и внимайте, чтобы научиться разуму, 1 Сыновья, слушайтесь наставлений отцов и внимайте, чтобы понять.
2 потому что я преподал вам доброе учение. Не оставляйте заповеди моей. 2 Потому что учение моё важное и доброе, никогда не забывайте моих наставлений.
3 Ибо и я был сын у отца моего, нежно любимый и единственный у матери моей, 3 Я тоже был когда-то молодым, я был сыном отца моего и единственным у матери моей.
4 и он учил меня и говорил мне: да удержит сердце твое слова мои; храни заповеди мои, и живи. 4 Отец учил меня, он говорил: "Помни все слова мои, слушайся всех моих повелений и тогда будешь жить.
5 Приобретай мудрость, приобретай разум: не забывай этого и не уклоняйся от слов уст моих. 5 Прими мудрость и понимание, не забывай моих слов и всегда следуй моим наставлениям.
6 Не оставляй ее, и она будет охранять тебя; люби ее, и она будет оберегать тебя. 6 Не отворачивайся от мудрости и тогда она будет тебя хранить. Люби мудрость и она будет оберегать тебя".
7 Главное--мудрость: приобретай мудрость, и всем имением твоим приобретай разум. 7 Мудрость начинается с твоего решения познать её, поэтому используй всё, что имеешь, чтобы обрести мудрость. Тогда ты будешь мудрым.
8 Высоко цени ее, и она возвысит тебя; она прославит тебя, если ты прилепишься к ней; 8 Люби мудрость и она прославит тебя, сделай её самым важным и она принесет тебе честь.
9 возложит на голову твою прекрасный венок, доставит тебе великолепный венец. 9 Мудрость - это твоё самое большое богатство.
10 Слушай, сын мой, и прими слова мои, --и умножатся тебе лета жизни. 10 Сын мой, слушай меня и делай всё, что я говорю, и ты проживёшь долгую жизнь.
11 Я указываю тебе путь мудрости, веду тебя по стезям прямым. 11 Я учу тебя мудрости, я веду тебя прямым путём.
12 Когда пойдешь, не будет стеснен ход твой, и когда побежишь, не споткнешься. 12 Иди этой дорогой и ты не попадёшь в ловушку, ты сможешь бежать и не спотыкаться, во всех делах ты будешь в безопасности.
13 Крепко держись наставления, не оставляй, храни его, потому что оно--жизнь твоя. 13 Помни всегда эти уроки, не забывай их - они твоя жизнь.
14 Не вступай на стезю нечестивых и не ходи по пути злых; 14 Не следуй путём злых, не живи, как они, не уподобляйся им.
15 оставь его, не ходи по нему, уклонись от него и пройди мимо; 15 Будь вдалеке от зла, не приближайся, проходи мимо зла.
16 потому что они не заснут, если не сделают зла; пропадает сон у них, если они не доведут кого до падения; 16 Дурные люди не заснут, пока не сделают зла, пока не принесут вреда другому.
17 ибо они едят хлеб беззакония и пьют вино хищения. 17 Они не могут жить без зла и не вредить другим не могут.
18 Стезя праведных--как светило лучезарное, которое более и более светлеет до полного дня. 18 Добрые люди, как утренний свет. Солнце встаёт и день от него ярче и счастливей.
19 Путь же беззаконных--как тьма; они не знают, обо что споткнутся. 19 Дурные люди вроде тёмной ночи. Они живут во тьме и спотыкаются о то, что им не видно.
20 Сын мой! словам моим внимай, и к речам моим приклони ухо твое; 20 Сын мой, внимательно слушай слова мои.
21 да не отходят они от глаз твоих; храни их внутри сердца твоего: 21 Не позволяй моим словам тебя покинуть и помни всё, что я тебе говорю.
22 потому что они жизнь для того, кто нашел их, и здравие для всего тела его. 22 Мои наставления дадут жизнь тем, кто их слушает, мои слова - это здоровье для тела.
23 Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни. 23 Самое важное для тебя - быть осторожным в мыслях твоих, от них зависит твоя жизнь.
24 Отвергни от себя лживость уст, и лукавство языка удали от себя. 24 Не искажай правды и не говори то, чего нет. Не лги.
25 Глаза твои пусть прямо смотрят, и ресницы твои да направлены будут прямо пред тобою. 25 Не позволяй себе уклоняться от добрых и мудрых целей, стоящих перед тобой.
26 Обдумай стезю для ноги твоей, и все пути твои да будут тверды. 26 Будь осторожен в делах твоих, живи честно.
27 Не уклоняйся ни направо, ни налево; удали ногу твою от зла, 27 Иди прямым путём - он праведен и добр. Но всегда уклоняйся от зла.

Наверх

Up