Синодальный перевод

Притчи Соломона 31 из 31 Следующая книга
Отключить параллельный перевод
1 Слова Лемуила царя. Наставление, которое преподала ему мать его: 1 Это мудрые изречения царя Лемуила. Этому научила его мать.
2 что, сын мой? что, сын чрева моего? что, сын обетов моих? 2 Ты мой сын, мой любимый, о котором просила в молитве.
3 Не отдавай женщинам сил твоих, ни путей твоих губительницам царей. 3 Не теряй силу свою на женщин, они разрушают царей. Не растрачивайся на них.
4 Не царям, Лемуил, не царям пить вино, и не князьям--сикеру, 4 Лемуил, не мудро царю пить вино, как не мудро правителю пива хотеть.
5 чтобы, напившись, они не забыли закона и не превратили суда всех угнетаемых. 5 Они могут пить слишком много и забыть, что закон говорит, тогда отнимут они права бедных.
6 Дайте сикеру погибающему и вино огорченному душею; 6 Нищим пиво отдай, отдай вино тем, чья жизнь такая горькая.
7 пусть он выпьет и забудет бедность свою и не вспомнит больше о своем страдании. 7 Будут пить и забудут про бедность свою, будут пить и забудут несчастья свои.
8 Открывай уста твои за безгласного и для защиты всех сирот. 8 Говори за тех, кто не может говорить, защищай права нищих!
9 Открывай уста твои для правосудия и для дела бедного и нищего. 9 Говори и требуй справедливости! Защищай права бедных и нуждающихся!
10 Кто найдет добродетельную жену? цена ее выше жемчугов; 10 Очень трудно найти совершенную женщину, но цена её превыше драгоценностей.
11 уверено в ней сердце мужа ее, и он не останется без прибытка; 11 Муж её зависит от неё, он бедности никогда не узнает.
12 она воздает ему добром, а не злом, во все дни жизни своей. 12 Она всю жизнь старается для мужа и никогда не причиняет бед.
13 Добывает шерсть и лен, и с охотою работает своими руками. 13 Всё время занята она, трудясь над шерстью и одеждой.
14 Она, как купеческие корабли, издалека добывает хлеб свой. 14 Словно корабль, приплывший издалека, она отовсюду приносит пищу в свой дом.
15 Она встает еще ночью и раздает пищу в доме своем и урочное служанкам своим. 15 Утром встаёт она рано, еду всей семье готовит и отдаёт распоряжения служанкам.
16 Задумает она о поле, и приобретает его; от плодов рук своих насаждает виноградник. 16 Она земли приобретает, осматривая их, она использует деньги во благо и сажает виноградники.
17 Препоясывает силою чресла свои и укрепляет мышцы свои. 17 Трудится она много, ей сил хватает на любую работу.
18 Она чувствует, что занятие ее хорошо, и--светильник ее не гаснет и ночью. 18 Занимаясь обменом вещей, она получает прибыль, она трудится допоздна.
19 Протягивает руки свои к прялке, и персты ее берутся за веретено. 19 Она прядёт свои нити и ткёт своё полотно.
20 Длань свою она открывает бедному, и руку свою подает нуждающемуся. 20 Всегда подаёт она бедным и помогает всем, кто в нужде.
21 Не боится стужи для семьи своей, потому что вся семья ее одета в двойные одежды. 21 Она о семье своей не волнуется, если идёт снег - она обеспечила всех тёплой одеждой.
22 Она делает себе ковры; виссон и пурпур--одежда ее. 22 Она делает простыни и покрывала, на ней на самой одежда из прекрасного полотна.
23 Муж ее известен у ворот, когда сидит со старейшинами земли. 23 Люди чтут её мужа, он один из известных на этой земле.
24 Она делает покрывала и продает, и поясы доставляет купцам Финикийским. 24 Она успешна в делах, она купцам продаёт сотканные ею одежды.
25 Крепость и красота--одежда ее, и весело смотрит она на будущее. 25 Она и сильна, и уважаема всеми.
26 Уста свои открывает с мудростью, и кроткое наставление на языке ее. 26 Она говорит мудро и знает наставления мудрые.
27 Она наблюдает за хозяйством в доме своем и не ест хлеба праздности. 27 Она не ленива и заботится о всём доме.
28 Встают дети и ублажают ее, --муж, и хвалит ее: 28 Дети её говорят о ней хорошо, муж её хвалится ею:
29 `много было жен добродетельных, но ты превзошла всех их'. 29 "Есть много хороших женщин, но ты ни с кем не сравнима".
30 Миловидность обманчива и красота суетна; но жена, боящаяся Господа, достойна хвалы. 30 Грация и красота могут и обмануть. Но женщина, которая чтит Господа, должна быть восхвалена.
31 Дайте ей от плода рук ее, и да прославят ее у ворот дела ее! 31 Воздай ей по добродетелям её, восхвали при народе за всё ею совершённое.

Наверх

Up ^