Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Бытие 33 из 50
Отключить параллельный перевод
1 Иаков посмотрел и увидел, что идет Исав и с ним четыреста человек. Он разделил детей между Лией, Рахилью и двумя служанками. 1 Иаков взглянул и увидел, что идёт Исав, и вместе с ним ещё 400 человек. Он разделил свою семью на четыре группы: Лия со своими детьми была в одной группе, Рахиль с Иосифом были в другой, а в двух других группах были две служанки со своими детьми.
2 Он поставил служанок и их детей впереди, Лию и ее детей за ними, а Рахиль с Иосифом позади всех. 2 И поставил Иаков служанок с их детьми первыми, Лию с её детьми - позади служанок, а Рахиль с Иосифом - последними.
3 Сам же он пошел вперед и, приближаясь к брату, поклонился до земли семь раз. 3 Сам Иаков пошёл перед ними, находу кланяясь до земли семь раз и кланялся так, пока не подошёл к брату.
4 Но Исав побежал Иакову навстречу, обнял его, бросился ему на шею и расцеловал его, и они заплакали. 4 Увидев Иакова, Исав побежал ему навстречу, заключил его в объятия, обнял за шею и поцеловал, и оба они заплакали.
5 Исав посмотрел, увидел женщин и детей и спросил: - Кто это с тобой? Иаков ответил: - Это дети, которых Бог милостиво дал твоему слуге. 5 Исав взглянул и, увидев женщин с детьми, спросил: "Кто все эти люди с тобой?" "Дети, которых Бог послал мне по Своей милости", - ответил Иаков.
6 Подошли служанки со своими детьми и поклонились. 6 И обе служанки вместе с детьми подошли к Исаву и поклонились ему,
7 Потом подошли и поклонились Лия и ее дети. После всех подошли Иосиф и Рахиль и тоже поклонились. 7 потом к нему подошла Лия с детьми и поклонилась ему, а потом и Рахиль с Иосифом подошли и поклонились Исаву.
8 Исав спросил Иакова: - Почему ты послал все эти стада мне навстречу? - Я хотел найти расположение в твоих глазах, мой господин, - ответил он. 8 Исав спросил: "Кто были все те люди, которых я видел по дороге? И откуда весь этот скот?" "Это мои дары тебе, чтобы ты меня принял", - ответил Иосиф.
9 Исав сказал: - У меня всего вдоволь, брат. Оставь свое себе. 9 Но Исав сказал: "Тебе незачем приносить мне дары, брат, у меня у самого достаточно всего".
10 - Нет, прошу тебя! - сказал Иаков. - Если я нашел расположение в твоих глазах, прими от меня этот дар. Для меня видеть твое лицо - это как увидеть лицо Бога, ты ведь принял меня так милостиво. 10 Иаков же ответил: "Нет, прошу тебя, если ты в самом деле принимаешь меня, то прими и дары, которые я приношу тебе. Я очень счастлив снова видеть твоё лицо - как будто вижу лик Бога. Я очень счастлив, что ты принимаешь меня,
11 Пожалуйста, прими от меня эти дары, потому что Бог был милостив ко мне, и у меня есть все, что мне нужно. Иаков настаивал, и Исав принял дары. 11 и потому, прошу, прими также и мои дары тебе. Бог был милостив ко мне, и у меня добра больше, чем мне нужно". Иаков упросил Исава, чтобы тот принял дары, и Исав их принял.
12 Потом Исав сказал: - Идем, пора отправляться в путь, я буду держаться рядом с тобой. 12 После этого Исав сказал: "Теперь можешь продолжать свой путь, а я пойду с тобой".
13 Но Иаков ответил: - Мой господин знает, что дети слабы и что я должен заботиться о дойных овцах и коровах: если их сильно гнать хотя бы один день, то животные погибнут. 13 Иаков ответил: "Ты видишь, что мои дети обессилели, к тому же я должен поберечь мелкий скот и его приплод. Если я буду гнать его целый день, то все животные погибнут.
14 Так что пусть мой господин идет впереди своего слуги, а я пойду медленно, как смогут идти стада впереди меня и как смогут идти дети, пока не приду к моему господину в Сеир. 14 Ты иди вперед, а я пойду за тобой не спеша, чтобы не подвергать опасности крупный скот и остальных животных и чтобы дети не устали, и встречусь с тобой в Сеире".
15 Исав сказал: - Позволь мне оставить с тобой несколько моих людей. - Зачем же? - спросил Иаков. - Достаточно и того, что я нашел расположение в глазах моего господина. 15 "Тогда я оставлю тебе в помощь часть моих людей", - сказал Исав, но Иаков ответил: "Велико твоё благоволение, но в этом нет нужды".
16 Так что Исав в тот же день отправился в обратный путь к себе в Сеир. 16 В тот же день Исав отправился в обратный путь в Сеир,
17 Иаков же пошел в Сокхоф, где он построил себе жилище и сделал шалаши для скота. Вот почему это место называется Сокхоф. 17 Иаков направился в Сокхоф. Там он построил дом для себя и небольшие загоны для своего скота, потому-то и назвали это место Сокхоф.
18 Иаков благополучно прибыл в город Шехем в Ханаане - придя из Паддан-Арама - и поселился перед городом. 18 Иаков благополучно завершил путешествие из Падан-арама. Придя в город Сихем, в земле Ханаанской, он поставил стан в поле перед городом,
19 За сто кесит он купил у сынов Еммора, отца Шехема, участок земли, на котором поставил свой шатер. 19 купив это поле у семьи Еммора, отца Сихема, за сто серебряных монет.
20 Там он установил жертвенник и назвал его «Бог, Бог Израиля». 20 На этом месте Иаков поставил алтарь для поклонения Богу и назвал это место "Эл, Бог Израиля".

Наверх

Up