Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Бытие 30 из 50
Отключить параллельный перевод
1 Рахиль видела, что она не рожает Иакову детей, и позавидовала своей сестре Лии. Она сказала Иакову: - Дай мне детей, или я умру! 1 Рахиль видела, что она не рожает Иакову детей, и позавидовала своей сестре Лии, и сказала Иакову: "Дай мне детей, а то мне не жить!"
2 Иаков разгневался на нее и сказал: - Разве я на месте Бога, Который не дает тебе детей? 2 Рассердившись на Рахиль, Иаков сказал: "Я не Бог. Бог не дал тебе иметь детей".
3 Она сказала: - Вот Валла, моя служанка. Ляг с ней, чтобы она родила мне на колени, и у меня будут дети через нее. 3 Тогда Рахиль сказала: "Можешь взять мою служанку Валлу, переспать с ней, и она родит для меня ребёнка, и тогда я стану через неё матерью".
4 Так она дала ему в жены свою служанку Валлу; Иаков лег с ней, 4 И Рахиль отдала Валлу своему мужу Иакову, тот познал её,
5 она забеременела и родила ему сына. 5 Валла забеременела и родила Иакову сына.
6 Тогда Рахиль сказала: «Бог оправдал меня; Он внял моей мольбе и дал мне сына». Поэтому она назвала его Даном. 6 "Бог услышал мои молитвы, - сказала Рахиль, - и решил дать мне сына". И она назвала этого сына Даном.
7 Валла, служанка Рахили, снова забеременела и родила Иакову второго сына. 7 Валла снова забеременела и родила Иакову второго сына.
8 Тогда Рахиль сказала: «Великой борьбой боролась я с моей сестрой и победила». И она назвала его Неффалимом. 8 "Я отчаянно боролась с моей сестрой и победила", - сказала Рахиль и назвала этого сына Неффалим.
9 Увидев, что она перестала рожать детей, Лия взяла свою служанку Зелфу и дала ее Иакову в жены. 9 Лия увидела, что не может больше иметь детей, и отдала Иакову свою рабыню Зелфу.
10 Лиина служанка Зелфа родила Иакову сына. 10 Зелфа, служанка Лии, родила сына.
11 Тогда Лия сказала: «Какая удача!» И она назвала его Гадом. 11 "Мне повезло" - сказала Лия и назвала сына Гадом.
12 Лиина служанка Зелфа родила Иакову второго сына. 12 Зелфа родила другого сына,
13 Тогда Лия сказала: «Как я счастлива! Женщины будут звать меня счастливицей!» И она назвала его Асиром. 13 и Лия сказала: "Как я счастлива! Теперь женщины будут называть меня счастливицей!" И она назвала этого сына Асиром.
14 Во время жатвы пшеницы Рувим вышел в поле, нашел мандрагоры и принес их матери. Рахиль сказала Лии: - Пожалуйста, дай мне несколько мандрагор твоего сына. 14 Во время жатвы пшеницы Рувим пошёл в поле, нашёл там цветы мандрагоры и принёс их своей матери Лии. Рахиль сказала Лии: "Прошу тебя, дай мне немного цветов твоего сына".
15 Но та сказала ей: - Ты уже забрала у меня мужа; хочешь теперь забрать и мандрагоры сына? - Хорошо, - сказала Рахиль, - пусть он ляжет с тобой сегодня ночью в обмен на мандрагоры твоего сына. 15 "Ты уже отняла у меня мужа, - ответила Лия, - а теперь хочешь ещё отнять и цветы моего сына". Но Рахиль ответила: "Если дашь мне цветов твоего сына, то можешь сегодня ночью спать с Иаковом".
16 Когда вечером Иаков пришел с полей, Лия вышла встретить его и сказала: - Ты должен лечь со мной. Я заплатила за тебя мандрагорами сына. И он лег с ней в ту ночь. 16 Когда Иаков в тот вечер пришёл с поля домой, Лия увидела его и вышла ему навстречу. "Сегодня ночью ты будешь спать со мной, - сказала она. - Я заплатила за тебя цветами моего сына". В ту ночь Иаков спал с Лией.
17 Бог услышал Лию, она забеременела и родила Иакову пятого сына. 17 И тогда Господь дал Лие забеременеть снова, и она родила пятого сына.
18 Тогда Лия сказала: «Бог вознаградил меня за то, что я дала мужу мою служанку». И она назвала его Иссахаром. 18 "Бог вознаградил меня за то, что я дала мужу свою рабыню", - сказала Лия и назвала своего сына Иссахаром
19 Лия снова забеременела и родила Иакову шестого сына. 19 И снова забеременела Лия и родила Иакову шестого сына.
20 Тогда она сказала: «Бог подарил мне драгоценный подарок. Теперь муж станет чтить меня, потому что я родила ему шестерых сыновей». И она назвала его Завулоном. 20 "Бог послал мне чудесный дар, " - сказала Лия. - "Теперь-то уж Иаков, наверняка, примет меня, ибо я дала ему шестерых сыновей". И она назвала сына Завулон.
21 Через какое-то время она родила дочь и назвала ее Диной. 21 После этого Лия родила дочь и назвала её Диной.
22 Тогда Бог вспомнил Рахиль; Он услышал ее и открыл ей утробу. 22 Господь вспомнил о Рахили и сделал так, что она смогла иметь детей.
23 Она забеременела и родила сына и сказала: «Бог снял мой позор». 23 Рахиль забеременела и родила сына. "Бог снял с меня позор и послал мне сына", -
24 Она назвала его Иосифом потому что она сказала: «Да добавит мне Господь еще одного сына». 24 сказала Рахиль и назвала сына Иосифом.
25 После того как Рахиль родила Иосифа, Иаков сказал Лавану: - Отпусти меня, чтобы я мог вернуться в родные края. 25 После рождения Иосифа Иаков сказал Лавану: "Отпусти меня домой.
26 Дай мне моих жен и детей, за которых я служил тебе, и я тронусь в путь. Ты знаешь, как много я работал на тебя. 26 Отдай мне моих жён и детей, я за них отработал на тебя, и ты знаешь, что я хорошо послужил тебе".
27 Но Лаван сказал ему: - Если я нашел милость в твоих глазах, прошу тебя, останься: я узнал через гадание, что Господь благословляет меня благодаря тебе, - 27 "Позволь мне сказать, - ответил ему Лаван. - Я думаю, что через тебя Господь благословил меня.
28 и добавил: - Назови цену, я заплачу ее. 28 Скажи мне, что уплатить тебе, и я уплачу".
29 Иаков ответил ему: - Ты знаешь, как я работал на тебя и каковы твои стада благодаря моей заботе. 29 Иаков сказал: "Ты знаешь, что я сослужил тебе хорошую службу: твои стада умножились и при мне твой скот не болел.
30 Они были немногочисленны до моего прихода, но теперь их число многократно увеличилось, и Господь благословлял тебя из-за меня. Когда же наконец я смогу скопить что-нибудь для собственного дома? 30 Когда я пришёл, у тебя было не много добра, теперь же у тебя его во много раз больше. Всякий раз, когда я что-то делал для тебя, Господь благословлял тебя. Теперь же настало время мне работать на себя. Пора мне построить свой собственный дом".
31 Лаван спросил: - Что тебе дать? - Мне ничего не надо, - ответил Иаков. - Сделай для меня лишь одно, и я буду и дальше пасти и охранять твои стада: 31 "Что же мне дать тебе?" - спросил Лаван. Но ответил Иаков: "Мне от тебя ничего не нужно. Если только сделаешь, что я хочу, то я опять буду пасти твоих овец.
32 позволь мне обойти все твои стада и выбрать из них всех крапчатых и пятнистых овец, всех темных ягнят и всех пятнистых и крапчатых козлов. Они и будут моей платой. 32 Разреши мне сегодня пройти по твоим стадам и забрать всех полосатых или пятнистых ягнят. И ещё разреши мне забрать всех чёрных козлят и всех полосатых или пятнистых коз. Это и будет мне платой.
33 Честность моя будет мне порукой в будущем, когда бы ты ни решил проверить плату, отданную мне. Если найдется у меня не крапчатый и не пятнистый козел или не темный ягненок, то они будут считаться крадеными. 33 В будущем ты сможешь легко убедиться в моей честности: придёшь посмотреть на мои стада, и если у меня будет какой-то козёл без полос или без пятен, или какая-то нечёрная овца, то ты будешь знать, что я украл её у тебя".
34 - Договорились, - сказал Лаван. - Пусть будет так, как ты сказал. 34 Лаван ответил: "Я согласен, сделаем, как ты просишь. "
35 Но в тот же день он отделил всех козлов с крапинами или пятнами, всех пятнистых и крапчатых коз - тех, на которых было белое, - и всех темных ягнят и отдал их под надзор сыновей. 35 Однако, в тот же день Лаван спрятал всех пятнистых козлов, всех пятнистых коз, а также и всех чёрных овец и велел своим сыновьям стеречь этих овец.
36 Он назначил расстояние между собой и Иаковом в три дня пути, и Иаков продолжал пасти остальной мелкий скот Лавана. 36 Сыновья взяли всех пятнистых животных и перегнали их на другое место. Они шли три дня, Иаков же остался пасти остальных животных.
37 Иаков нарезал свежих веток тополя, миндаля и чинары и сделал на них белые полоски, сняв кору и обнажив белое дерево внутри. 37 Тогда Иаков нарезал ветки с тополей и миндальных деревьев и в некоторых местах содрал с них кору, так что на ветках остались белые полосы.
38 Он положил ветки с нарезкой во все поилки, чтобы они были прямо перед скотом, когда скот приходил пить. Во время брачной поры, когда животные приходили пить, 38 Он клал эти ветки перед скотом в тех местах, где были водопои. Когда животные приходили на водопой, то там же и случались друг с другом.
39 они спаривались перед ветками, и потомство рождалось пестрым, крапчатым или пятнистым. 39 И когда козы случались перед этими ветками, то приносили приплод полосатый, пятнистый или чёрный.
40 Также Иаков поворачивал их к пестрым и темным животным, которые принадлежали Лавану, а молодняк ставил отдельно. Так у него появились собственные стада, и он держал их отдельно от скота Лавана. 40 Иаков отделял пятнистых и чёрных животных от остальных животных в стаде, и держал этот скот отдельно от скота Лавана.
41 Когда пить приходили крепкие животные, Иаков клал перед ними в корыта ветки, чтобы они спаривались перед ветками, 41 Всякий раз, когда в стаде появлялся крепкий скот, Иаков клал у них перед глазами ветки, и скот случался перед этими ветками.
42 а если животные были слабые, он не клал веток. Так слабый скот доставался Лавану, а сильный - Иакову. 42 Когда же скот был слабее, Иаков не клал перед ним ветки. И вот приплод от более слабого скота оставался у Лавана, а приплод от более крепкого скота доставался Иакову.
43 Иаков начал богатеть, у него теперь были большие стада, а также служанки, слуги, верблюды и ослы. 43 И стал Иаков очень богат, и были у него большие стада, множество слуг, верблюдов и ослов.

Наверх

Up