Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Бытие 13 из 50
Отключить параллельный перевод
1 Аврам с женой и всем имуществом отправился из Египта в Негев, и Лот пошел с ним. 1 И поднялся Аврам из Египта, сам и жена его, и все, что у него было, и Лот с ним, на юг.
2 У Аврама теперь было много скота, серебра и золота. 2 И был Аврам очень богат скотом, и серебром, и золотом.
3 Из Негева он продолжал путь, пока не пришел в Вефиль, к тому месту, где некогда стоял его шатер, между Вефилем и Гаем, 3 И продолжал он переходы свои от юга до Вефиля, до места, где прежде был шатер его между Вефилем и между Гаем,
4 к тому месту, где он прежде построил жертвенник. Там Аврам призвал Имя Господа. 4 до места жертвенника, который он сделал там вначале; и там призвал Аврам имя Господа.
5 У Лота, который кочевал с Аврамом, тоже были стада мелкого и крупного скота и шатры, 5 И у Лота, который ходил с Аврамом, также был мелкий и крупный скот и шатры.
6 и земля не могла прокормить их обоих: у них было так много всего, что они не могли селиться вместе. 6 И непоместительна была земля для них, чтобы жить вместе, ибо имущество их было так велико, что они не могли жить вместе.
7 Между пастухами Аврама и пастухами Лота случился раздор. Хананеи и ферезеи жили тогда в той земле. 7 И был спор между пастухами скота Аврамова и между пастухами скота Лотова; и Хананеи и Ферезеи жили тогда в той земле.
8 Тогда Аврам сказал Лоту: - Пусть не будет раздора ни между тобой и мной, ни между твоими пастухами и моими, потому что мы родственники. 8 И сказал Аврам Лоту: да не будет раздора между мною и тобою, и между пастухами моими и пастухами твоими, ибо мы родственники;
9 Не вся ли земля пред тобою? Давай разделимся: если ты пойдешь налево, то я поверну направо, а если ты пойдешь направо, то я поверну налево. 9 не вся ли земля пред тобою? отделись же от меня: если ты налево, то я направо; а если ты направо, то я налево.
10 Лот посмотрел и увидел, что вся иорданская долина до самого Сигора хорошо орошается, как сад Господа, как земля египетская. Это было еще до того, как Господь разрушил Содом и Гоморру. 10 Лот возвел очи свои и увидел всю окрестность Иорданскую, что она, прежде нежели истребил Господь Содом и Гоморру, вся до Сигора орошалась водою, как сад Господень, как земля Египетская;
11 Лот выбрал себе всю долину Иордана и отправился на восток. Они разделились: 11 и избрал себе Лот всю окрестность Иорданскую; и двинулся Лот к востоку. И отделились они друг от друга.
12 Аврам жил в земле Ханаанской, а Лот среди городов долины, поставив шатры невдалеке от Содома. 12 Аврам стал жить на земле Ханаанской; а Лот стал жить в городах окрестности и раскинул шатры до Содома.
13 Жители Содома были нечестивы и тяжко грешили против Господа. 13 Жители же Содомские были злы и весьма грешны пред Господом.
14 Господь сказал Авраму после того, как Лот отделился от него: - Оглянись вокруг с того места, где ты сейчас. Посмотри на север и на юг, на восток и на запад. 14 И сказал Господь Авраму, после того как Лот отделился от него: возведи очи твои и с места, на котором ты теперь, посмотри к северу и к югу, и к востоку и к западу;
15 Всю землю, которую ты видишь, Я дам тебе и твоему потомку навеки. 15 ибо всю землю, которую ты видишь, тебе дам Я и потомству твоему навеки,
16 Я сделаю твое потомство многочисленным, как земную пыль, так что если кто сможет пересчитать пылинки, то и твое потомство будет пересчитано. 16 и сделаю потомство твое, как песок земной; если кто может сосчитать песок земной, то и потомство твое сочтено будет;
17 Иди, пройди по этой земле вдоль и поперек, потому что Я дам ее тебе. 17 встань, пройди по земле сей в долготу и в широту ее, ибо Я тебе дам ее.
18 Аврам свернул шатры и направился жить невдалеке от великих деревьев Мамре в Хевроне. Он построил там жертвенник Господу. 18 И двинул Аврам шатер, и пошел, и поселился у дубравы Мамре, что в Хевроне; и создал там жертвенник Господу.

Наверх

Up