Современный перевод

Псалтирь 13 из 150
Отключить параллельный перевод
1 Дирижёру хора. [1] Давиду. [2] Глупый сказал в своём сердце: "Нет Бога". Глупцы те совершают страшные дела, всё разрушая, никто не делает добра. 1 Дирижеру хора. Псалом Давида. Сказал безумец в сердце своем: «Нет Бога». Они развратились, гнусны их дела; нет ни одного, кто делал бы добро.
2 Смотрит Господь на сынов человеческих сверху - есть ли хотя бы кто-то разумный, кто ищет Бога. 2 Господь взирает с небес на людей, чтобы увидеть, есть ли понимающий, ищущий Бога.
3 Но отворачиваются все от Бога. Никто не делает добра, ни один человек! 3 Все сбились с пути, все, как один, развратились; нет ни одного, кто делал бы добро, нет ни одного.
4 Народ мой погубили беззаконные, те, кто не знают Бога, те, у кого еды в избытке, хоть Господа они не почитают. 4 Неужели не опомнятся делающие зло - те, кто поедает мой народ, как хлеб, и Господа не призывает?
5 6 Не знают они разве, что случится? Но принять эти люди не хотят совет того, кто беден. А почему? Лишь потому, что бедный человек на Бога полагается, Бог же - со Своим народом добрым. Немало поводов для страха у беззаконных. 5 Там их охватит страх, потому что Бог - в собрании праведных.
7 Спасение Израиля будет с Сиона. Господь освободит народ Свой, даруя счастье Иакову и радость Израилю. [1] Или "исполнителю". [2] "Песнь Давида", или "Песнь, посвящённая Давиду". 7 Вы осмеяли надежды нищих, но прибежище их - Господь.

Наверх

Up