Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Псалтирь 8 из 150
Отключить параллельный перевод
1 Дирижеру хора. Под гиттит. Псалом Давида. 1 ^^Начальнику хора. На Гефском [орудии]. Псалом Давида.^^
2 Господи, наш Владыка, как величественно Имя Твое на всей земле! Слава Твоя превыше небес. 2 Господи, Боже наш! как величественно имя Твое по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес!
3 Из уст младенцев и грудных детей Ты вызовешь Себе хвалу из-за Твоих врагов, чтобы сделать безмолвными противника и мстителя. 3 Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.
4 Когда я смотрю на Твои небеса, работу Твоих рук, на луну и на звезды, которые Ты поставил: 4 Когда взираю я на небеса Твои--дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил,
5 кто такой человек, что Ты так переживаешь о нем? Кто такой сын человеческий, что Ты так заботишься о нем? 5 то что [есть] человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?
6 Ты немногим умалил его пред Богом, Ты увенчал его славой и честью. 6 Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его;
7 Ты поставил его владыкой над делами Своих рук, Ты все подчинил под ноги его: 7 поставил его владыкою над делами рук Твоих; все положил под ноги его:
8 всех овец и волов и диких зверей, 8 овец и волов всех, и также полевых зверей,
9 птиц в небесах и рыбу в морях, все, что наполняет стремнины моря. 9 птиц небесных и рыб морских, все, преходящее морскими стезями.
10 Господи, наш Владыка, как величественно Имя Твое на всей земле! 10 Господи, Боже наш! Как величественно имя Твое по всей земле!

Наверх

Up