Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Псалтирь 57 из 150
Отключить параллельный перевод
1 Дирижеру хора. На мотив «Не погуби». Мольба Давида. 1 ^^Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида.^^
2 Подлинно ли, правители, говорите вы беспристрастно? Справедливо ли судите меж людьми? 2 Подлинно ли правду говорите вы, судьи, и справедливо судите, сыны человеческие?
3 Нет, неправду вы замышляете, ваши руки творят на земле произвол. 3 Беззаконие составляете в сердце, кладете на весы злодеяния рук ваших на земле.
4 От утробы матери нечестивые - среди отступников; с рождения сбились с пути и обманывают. 4 С самого рождения отступили нечестивые, от утробы [матери] заблуждаются, говоря ложь.
5 Яд их подобен яду змеиному, яду кобры, что уши свои затыкает 5 Яд у них--как яд змеи, как глухого аспида, который затыкает уши свои
6 и не слышит голоса заклинателя, как бы тот ни был искусен. 6 и не слышит голоса заклинателя, самого искусного в заклинаниях.
7 Раздроби зубы у них во рту, о Боже; вырви, Господи, клыки у львов! 7 Боже! сокруши зубы их в устах их; разбей, Господи, челюсти львов!
8 Да исчезнут, как высохшая вода; пусть будут как надломленные стрелы в натянутом луке, 8 Да исчезнут, как вода протекающая; когда напрягут стрелы, пусть они будут как переломленные.
9 как улитка, что растает, слизью изойдя, как мертворожденный, что не увидит света. 9 Да исчезнут, как распускающаяся улитка; да не видят солнца, как выкидыш женщины.
10 Прежде чем ваши котлы согреет горящий терн - зелен он или сух, - нечестивые погублены будут. 10 Прежде нежели котлы ваши ощутят горящий терн, и свежее и обгоревшее да разнесет вихрь.
11 Праведники возрадуются, когда увидят возмездие, когда омоют стопы в крови нечестивых. 11 Возрадуется праведник, когда увидит отмщение; омоет стопы свои в крови нечестивого.
12 И будут тогда говорить: «Поистине, праведным есть награда; поистине, есть Бог, судящий на земле». 12 И скажет человек: `подлинно есть плод праведнику! итак есть Бог, судящий на земле!'

Наверх

Up